Könyv a tekercs az ünnepi felvonulás, 3. oldal

Zöld légy mászott ki alóla a törülközőt teljesen, és elkezdett finoman felé a köpenyt.

- Megőrültél? - Szürke elborzadt.

A zöld Fly minden mozgott és mozgott ... Hirtelen abbahagyta, és intett szárny Gray. Az egyik a legnagyobb óvatossággal bejárt hozzá.







- Látod, egy húr lóg belőle? Azt hiszem, egyre több és több, hogy ez egy hímzett sárkány!

- Tehát hihető hímzett? - Tisztázni értelmes szürke repülni.

- Mi az? A művészet a varrás, a kínai ismert, hogy elérte a magas képzettségi ...

És mind a legyeket óvatosan kúszott végig az irányt a Sárkány köpenyét. Váratlanul Zöld Fly rálépett a farkát. A sárkány nem mozdult.

- Persze, ez mesterséges! - Zöld Fly nevetett. - a menet! És ez nem szörnyű.

- Nos, ne mondd ... - tiltakozott szürke volt, de zöld már mászik a sárkány felfelé és lefelé.

- Itt van valami csúnya, Isten bocsássa meg nekem! - mondogatta. - Azt hiszem, minden az ő nagyon fél, és ő a menet!

- Akkor légy óvatos, - félénken tanácsolta Gray Fly.

Zöld Fly felhorkant:

- Igen, mi van, hogy legyenek óvatosak valamit ... És ez nem sárkány nem, és így - a hüllő! Van önérzetes sárkány lehetővé teszi, hogy két egyszerű legyek mászik rajta itt-ott? Azt is önbecsülés! És ez nincs méltóság: hátradől a köntös és hüllők.

Most repül biztonságosan járt a színes selyem szál. Legyek sőt, azt elfelejtettem mondani, lények, és általában hülye ... aki mást, de a legyek lenne félek hímzett köpenyt a sárkány!

- Ő nem csak nem szörnyű - ez nevetséges! - Zöld Fly kötött. - oldjuk fel a sörényét különböző irányokba, és úgy néz ki - egy bolond. Hagyja zapolzom a füléhez, és azt mondják, valami csúnya titok?

- Ugyan már, - nem sokáig könyörgött Gray Fly. - Szeretek beszélni szar.

- És én! - Zöld elismerte.

Aztán kúszott a fülébe a Sárkány.

Nem tudom, hogy mi valójában, azt mondták neki, de hirtelen, amikor mind a már kimászott a fül, egy hangos „scholk!” -, és a légy eltűnt egy hímzett szája, anélkül, hogy véleményt cseréljenek.

És ez sokáig kell számolni, mert valaki nem ismeri: sárkányok ... lehet tréfálni, még ha ez csak néhány a kínai sárkány köpenyt!


Patty semmit

Könyv a tekercs az ünnepi felvonulás, 3. oldal







P irozhki semmi ritka az életben - sokkal inkább az élet (szinte mindenhol) vannak piték valamit. Hogy legalább - és enni! - pie-with-orr vagy a pite-with-rizs és tojás ... Beszélgetünk, és kérje, ha vásárol pite:

- Te mit pitét?

És általában azt mondják semmit. És ez teljesen normális. De a történet - a tészta, nem-c-Than. Kényeztesse a történetet, és hogy ez a Patty különböző lehet: aki akar ...

- Te elnézést a kíváncsi, itt csak az azonos, teljesen valamit? - Neznamov ismét kérte Coulibiac-with-Fish.

- Ez csak az azonos, teljesen, - ismét Neznamov Őszintén Patty-no-a-semmi.

Coulibiac-with-Fish sóhajtott - mélyen és nagyon személyesen:

- Ez rossz, m-igen ... Meg kell, hogy egy hal.

- Én nem működnek valahogy ... legyen a hal - különösen nem megy bele a részletekbe, végül szükségesnek találta, hogy ismertesse a Patty-no-a-semmi.

- Talán, és nem törekszenek válni a hal?

- Hogy őszinte legyek, nem ... nem törekszik. És van rá szükség?

Nos ... Ez a kérdés másképpen, mint egy támadást, és nem nevezhető. És ez a támadás nemcsak a pie-with-hal - ez különösen pite ez különösen a halakra -, hanem ellen pite egyáltalán. És talán nem is kapcsolatban pite, de bárki ellen semmit. Mindazok ellen, a semmi sem.

Patty-to-Varennes egy lyukon keresztül a hasa is kapott egy kicsit vörösáfonya - horror Patty szó-no-a-semmi.

- Horror a szavakat - Pie-to-Varennes mondtam! - hogy a szavak szörnyű.

És tényleg borzasztó ... borzasztó, talán van, és nincs hová menni.

- Bocsánatot kérek annyira awfulness szavaimat, - udvariasan válaszolt Patty-no-to-Than - de tudomásul veszem és látom is ... mintha azt mondaná, nem egészen a halat?

- Nem halat, én lekvárt! Ez azonban nem változtat. Te is válhat lekvár, ha megpróbálta.

- Nem tudom, mi a helyzet, csak a hal - sajttorta késedelmesen avatkozott-with-sajt, - talán nem mindenki kell feltétlenül lesz így a hal, de legalább valami van kötve, hogy egy. Ilyen az élet.

- Mi az élet? - a szív nem érti Patty-no-a-semmi.

- Az élet bonyolult! - készségesen magyarázta sajttorta-with-túró.

- És minden pillanatban ennek tudatában - Coulibiac fogott-with-Fish.

- Vannak pillanatok - gondoltam egy kicsit, Patty mondta óvatosan-nem-az - ha azt szeretnénk, hogy emlékezzen, semmi mást ... És jobb hal lebeg a folyón.

Coulibiac-with-hal és sajttorta-with-túrós nézett egymásra, hogy csak egy dolgot jelenthet: „Nos ...”

És ez viszont azt jelentette, hogy semmi mást Patty-no-a-mi nem számítottunk. Patty-to-Varennes a vadságtól utolsó állítás Patty-no-to-Mi kiszállt egy lyukon keresztül a hasa egy kicsit vörösáfonya - és azt mondta, szinte suttogva:

- Wilderness a szavakat, amelyek a szavak vad!

Igen, azt a vad, vad - és nincs semmi hozzá.

- Azt hiszem - megfontoltan, mintha a semmiből mondta Coulibiac-with-hal - van elégedve, hogy Patty-no-a-semmi.

És mindegyik - és kifejezte ezt a véleményt Coulibiac-with-hal, és sajttorta-with-sajt és pogácsa-with-jam - fagyasztott előre a választ, hogy azonnal, majd:

- Sajnálom, ha valaki megsérteni, de én - boldog ...

- Akkor te nem torta! - Patty tört-with-főtt, és a robbanás e azt távozott felé susogása az erdő közelében, a többi áfonya. Azonban Patty-to-Varennes nem vett észre semmit, és továbbra is visít: - Akkor nem értem, hogy ki az! Patty - Ha ez valami, és ha bármi mást, csak egyfajta ... Bun! Vagy a fenébe!

Mondta undorral „Bun” és a „palacsinta”, amely sajttorta Túrós-with-szó kifordított amit az azonnal megkapta a sajtot azonnal.




Kapcsolódó cikkek