Édesburgonya zabkása

- Hagyjuk jelentést. Tegnap este egy órát Dog asszony hirtelen elvesztette az eszméletét. Az eszméletlen, azt mondta: „Én - a róka származó Sakamoto. Odamentem, és van egy jó megjelenés, azt közvetíti, hogy ma azt mondta az Úr. " Amikor mindenki összegyűlt, Madame kegyeskedett mondani ezeket a szavakat: „Uram hirtelen elhatározta, hogy meghívja egy vendég. Holnap óra Kígyók küldeni, hogy találkozzanak vele Takashima emberek, de velük fog vezetni két ló nyereg alatt. "







- Ez valóban egy furcsa dolog - IK megállapodtak, hogy kérjük a mester, és a szolga, és ő fordította az éber tekintete egyikről a másikra.

- Ez még nem minden, hogy méltóztatott mondani Mrs. Aztán megrázta a megfélemlítő, felkiáltott: „Ne késs, mert Mr. száműzni nekem a születés otthon!” -, majd elkezdett sírni vigasztalhatatlanul.

- Mi történt?

- Aztán elaludt. Amikor elindultunk, még nem méltóztatott felébredni.

- Mi az? - diadalmasan Tosihito mondta, fordult a pogányok között, amikor a szolga megállt. - Még az állatok Tosihito!

- Az ember csak megcsodálják, - mondta pogányok, lehajtotta a fejét, és vakarta piros orra. Ezután ábrázoló csodálkozás az arcán, ő állt tátott szájjal. A bajuszát ragadt kedvéért csepp.

Egy nap telt el, és éjszaka volt. IK ébren feküdt az egyik szobában a birtok Tosihito, üres tekintettel meredt a világítótestet. A szíve egyik a másik után lebegett tapasztalat az este - Matsuyama, Ogawa, Karen, elhaladtak az úton itt beszélgetni és nevetni, az illata fű, fa levelek, kövek, füst a tűz leégett, tavaly felsők; és egy érzés, nagy megkönnyebbülés, amikor végre megállt a gazdaság és ezen keresztül az esti ködben látta, hogy egy vörös láng szén hosszú dobozok. Most, az ágyban, azt hittem, ez az egész, mint valami távoli, régen. IK öröm kinyújtotta a lábát alatt a sárga meleg köpenyt, és lelki szemei ​​előtt gondosan felmért jelenlegi pozícióját.

Az elegáns köpenyt viselt két párnázott pamut kimonó készült fényes selyem, kölcsönzött Tosihito. Az egyik a ruha olyan meleg, hogy ez lehetséges, talán még izzadás. És van még kezelhető kedvéért hő, bőséges részeg vacsorára. Ott, mögötte a redőnyök a fejét, hogy húzódik a széles udvar, minden fényes és fagy, de oly boldog állam itt nem szörnyű. A hatalmas különbség képest többször, például, amikor ő volt a Kyoto tanuló szamuráj. És mégis, a lélek a gojok megérett néhány oda nem illő aggodalomra. Először is, az idők voltak túl lassú. Másrészt, úgy érezte, mintha nem akarta, hogy a napfelkeltét - és egy óra élvezi édesburgonya zabkása - gyorsan jött. És a összecsapása ellentétes érzelmek izgalom túlterheltek neki, mert a hirtelen változás a helyzet, lecsendesedett, fagyasztott, hogy megfeleljen a mai időjárás. Mindez együttesen megakadályozták őt és elvitte a reményben, hogy még az áhított meleget ad neki a lehetőséget, hogy menjen aludni.







És itt az udvaron volt egy viharos hang. Úgy tűnik, a hangja volt, hogy ugyanolyan szürke hajú szolga, aki találkozott velük ma reggel a az út közepén. Ez száraz hang, mert úgy hangzott, a hideg szörnyű volt, én pogányok tűnt minden szót adott neki a csontokban széllökések jeges szél.

- Figyelj rám, lakájok! Értelmében ura lesz, hogy mindenki hozza ide holnap reggel 1:00 a zsákban Hare hegy jamgyökér három Suna vastag és öt Shaku! Ne felejtsük el! Egy órakor a Hare!

Megismételte ezt többször, majd megállt, és ismét hirtelen uralkodott téli éjszakán. A csendben hallani lehetett a sziszegő olaj a lámpában. Lebegett fény, mint egy piros selyem szalaggal. Goi ásított, összeszorította a száját, és újra belevetette magát a zavaros gondolatokat. Mountain édesburgonya mondták, hogy természetesen az édes burgonya kása ... Ahogy belegondolt, mind lelkében újra kényelmetlen érzés, amit elfelejtettem, hogy hallgatni a hangját az udvaron. A még nagyobb erő, mint korábban, úgy érezte, ahogy akar, amennyire csak lehetséges, hogy késleltesse az étkezés édesburgonya zabkása, és ez az érzés erősödött baljóslatúan agyában. Így könnyű volt az eset a „részeg édes burgonya kása”, de türelmesen vár most mintha teljesen értelmetlen oly sok éven át. Mikor lehet enni, aztán hirtelen van olyan, hogy akadály, és ha nem, ez az akadály eltűnik, és most szeretné látni az egész eljárást kezeli, amely végül vártak eltelt valahogy biztonságban ... Ezek a gondolatok, mint egy top, tartósan bekarikázva az elme a gojok, amíg kimerülten fáradtság, elaludt hirtelen elaludt.

Ébredés másnap reggel, rögtön eszébe jutott a hegyi yam, gyorsan felemelte a függönyt, és kinézett. Úgy tűnik, aludt, és az óra a Hare telt régen. Az udvaron a hosszú hegyi szőnyeg halmoztak fel a tetőre több ezer példány, hasonlóan a lekerekített naplók. Közelebbről megnézve, rájött, hogy mindezt - egy hihetetlenül nagy hegy édesburgonya olyan vastag, mint három Suna és öt Shaku.

Dörzsöli az álmot a szemeit, megdöbbent, szinte horror értetlenül nézett, mi történik az udvaron. Mindenütt az újonnan kalapált össze a kecske állt sorban öt vagy hat nagy kazán, amely körül több tucat nők voltak elfoglalva aljas rang, fehérbe öltözött. Készek főtt édesburgonya zabkása - egy égve, mások kapart hamu, és mások, rajz új, fából készült kádak, öntjük kazánok szőlő szörp, és minden vibrál, hogy hullámzott a szemében. Füst a kazán alatt és a gőzt a szirupot összekeverjük reggel köd, amely még nem züllött, és az egész udvar hamarosan homály szürke köd, és a homályban állt ki élénk piros foltok csak hevesen vert a láng kazánok. Minden, ami szemmel látták mindazt, amit a füle egy szörnyű felfordulás jelenet nem a csatatéren, nem a tüzet. IK különös gondolat tisztaságát úgy gondolta, hogy ezek a hatalmas édesburgonya itt, ezeken a hatalmas kazánok alakulnak édesburgonya zabkása. És azt gondolta, hogy húzta ide a Kyoto, a Tsuruga, a távoli tartományban Echizen, kifejezetten azzal a céllal, hogy ugyanezen édesburgonya zabkása. És minél tovább töprengett, annál inkább úgy érezte, sivár. Méltó együttérzésünket étvágy pogányok már a felére csökkent.




Kapcsolódó cikkek