A teljes igazságot az ukrán média

A teljes igazságot az ukrán média
„Publishing kidolgozott projektek elég gyors, elég fényes és gyakran zárva”

Vezérigazgatója az Association of Press Publishers Ukrajna Oleksiy Pogorelov mondta: „Chaskor”, mint az ukrán nyomtatott média eltérnek az orosz média, miért kiadványok rövid életű, és amit a Bizottság az erkölcsre.

Vezérigazgatója az Association of Press Publishers Ukrajna Oleksiy Pogorelov mondta: „Chaskor”, mint az ukrán nyomtatott média eltérnek az orosz média, miért kiadványok rövid életű, és amit a Bizottság az erkölcsre.

Hogyan magyarázza ezt? Először is, az a tény, hogy a szovjet időkben a használata az ukrán nyelvet, hogy enyhén szólva, nem szívesen. Ha nem beszélünk a nyelv a statisztikát, és megítélni az érzéseket, a fiatalok azt mondják Ukrajnában egyre inkább az ukrán nyelvet. És azt hiszem, hogy a statisztikák fokozatosan változik javára az ukrán nyelvet, mint a kommunikációs nyelv a családokban.

A tavaly ősszel Kazahsztán LiveJournalon felhasználók úgy találta, hogy hozzáférést biztosít a „kényelmes zhezheshechki” blokkolt. Ugyanakkor nem fér hozzá LiveJournal bloggerek és a szomszédos Kirgizisztán, ami biztosan nem az, amit korábban Nurszultan nem bűnös, de akik a szerencsétlenség élő „downstream” köze van a kábel Kazahsztán, amely kezeli a „Kazakhtelecom”. Kirgiz azonnal rohant panaszt személyesen Andrew Paulson, az akkori tulajdonos a jogok LiveJournal.

Ukrán kiadók támogatják a vágy, hogy az állam támogatja az ukrán nyelv és az ukrán kultúra és szószólója a rohamos fejlődése a megfelelő nemzeti program. Egy ilyen program keretében lesz sokkal könnyebb megtalálni formák kiadók vesznek részt társadalmilag fontos munkát. És most kiderül, hogy az állam rovására kiadók szeretnék megoldani kapcsolatos kérdéseket is (az állam) illetékes. Ezek a vállalkozások eltérő populizmus nem nevezhető. Károsítják az üzleti, az üzleti környezet és az illegális. Ukrajna Alkotmánybíróság nemrégiben elutasította az ügy a használata az ukrán nyelvet - így összhangban az Alkotmány Ukrajna, a média mehet Ukrajna bármely nyelven.

És ha beszélünk a helyi kiadásban Kelet- és Nyugat-Ukrajnában, akkor azok hasonló fogalmak. Csak írni arról, hogy mi történik a helyi területen. És a nyelvet, amelyen az általuk vásárolt a legtöbb olvasó.

- Mi újság és magazin legolvasottabb? Mi kiadás mennek?
- Itt van egy lista több tucat publikáció, amelyek a vezetést az aláírása „Ukrposhta” könyvtárba:

Természetesen ez a vezetők a jegyzési katalógust „Ukrposhta”, és nem a nemzeti vezetői a forgalomban. Azonban ez az egyetlen dokumentum, amely lehetővé tenné, hogy valamennyi kiskereskedelmi kiadások és előfizetés forgalomban, és a közönség adat nem létezik.

Úgyhogy ezeket az adatokat használja. Azt is bemutatják a sok.

- Milyen Ukrajna legnagyobb média gazdaságok? Kié őket?
- Ezek az adatok a vállalat által benyújtott „Media Monitoring”:

Viszonylag könnyű beszélni a tulajdonosi - információt a végső tulajdonosai nincs nyitva. Könnyebb beszélni a nemzetközi kiadók - tartoznak a szülő holding társaság. A többi cég - ez egy privát vállalkozás.

A legsúlyosabb igényt a törvény „A garanciák egyenlőségének parlamenti pártok lefedettség tevékenységük állami közszolgálati televízió és rádió csatorna”, hogy azonos időben nem lehet az egyetlen kritérium értékelésénél az a felek a levegőben - talán még a legnagyobb hátránya a törvény. Kiderült, hogy az egyik fél lehet mutatni főműsoridőben, a másik - az éjszakai levegő, de hivatalosan a törvény tiszteletben fogják tartani.

Ha beszélünk, hogy a közönség tartják a véleményét e két publikációban, akkor egyértelműen igen, úgy gondoljuk. De véleményformálók Ukrajnában általában nem könnyű. Állandó újraválasztását a választások, tiszteletlenséget a törvény ... Ez nem segít, hogy valakinek a véleményét hallgatta „a legtöbb helyes.”

És a világ többi részén olyan - az emberek már nem hivatkozhat egy információforrás. Szinte mindannyian ma fogyasztanak több forrásból származó adatok. Ezért az elképzelés a „hangadó” fokozatosan erodálódott. És akkor tovább erodálódott.

- Hallottam, hogy az esetek záró orosz nyelvű kiadványok nem ritka. Ki adja ki a megfelelő megrendelések, aki megvalósítja e dekrétumok? Általában ezek a kérdésekkel, amelyek a szabályozási sík vagy ez tiszta politika?
- Nos, akkor talán csak most félretájékoztatták, ha egy kérdést, mint ez.

Zárás a könyveket valaki utasítására - szinte a kategóriában a fikció, csak elszigetelt esetek. Kiadás (függetlenül a nyelvet, amelyen jönnek ki!) Zárva elsősorban azért, mert a veszteséget és a hatékonyság. Ez a fő oka. És mégis itt dől el a normatív síkon.

- Mit jelent a Bizottság az erkölcs? Ki hozta létre, mikor és miért?
- Igen, van egy ilyen bizottság. Régóta létre, és ez egy állami szerv. Censor - figyeljük, olvasás, szövegértés, és megtiltja az összes, hogy a „szakértők” úgy erkölcstelen, vagy nincs összhangban a magas színvonalú erkölcs (nem világos, hogyan és kinek biztos). A legnagyobb hátránya a testület munkájában a hiánya célok (leírások, hogy mit kell vezetnie társadalom) és annak meghatározása, egyértelmű kritériumok, amit már el ezt. Az összes többi - a következménye. Elvégre, ha legalább valahol leírták, hogy egy erősen morális társadalom lehetséges lenne, hogy dolgozzon ki egy programot mozgás erre a célra. És szerepe a Nemzeti Bizottságot. És a Bizottság működik, ahogy érti meg. És mivel minden ítélik meg.

Nos, a program futása Zhvanetski a híres Humoresque, az eredmény sokkal fontosabb!

- Hogy van az ukrán szegmensben az internet, pontosabban annak egy részét a kijelző? Média az interneten úgy érzi, szabadabb, mint a nyomtatott, vagy a sajtószabadság általában nem probléma?
- Internet, mint tudjuk, nincsenek határai. Nem egészen értem, hogy mit nevezhetünk Uaneta ha bárki regisztrálhat a .com oldalon a zónában, vagy a zóna .net ...

És ha beszélünk a fejlődés a szabadság az interneten is sok. Ez a szabadság lehetővé teszi a kalózok lopni tartalmat, ami nagyban megnehezíti az átalakulás az internet egy közlekedési eszköz a fogyasztót.

- Van-e Ukrajna népszerű blogok, ott érte őrült, ahogy van? Do kiadás igyekszik integrálni a blogok a saját webes változata?
- Úgy gondolom, hogy az általunk kifejlesztett blogok sokkal kisebb. És természetesen „üzleti bloggerek” van egy sokkal kisebb mértékű. Bár ez nem történt meg.

Úgy gondolom, hogy az ukrán blogok még tisztább és természetesebb, mint az orosz, - tartoznak a kategóriába nem fél az érintetlen természet, hogy úgy mondjam. Azt hiszem, egy sokkal profibb róla megmondja az Internet Szövetség Ukrajna.

Interjút Anastasia Alekseeva

Kapcsolódó cikkek