Al adhkaar Imam al-Nawawi

Fejezet 50. Körülbelül a motiváció, hogy Allah emlékezés után a kötelező reggeli ima

Tudja, milyen nap ez a legjobb, hogy emlékezzen Allah az időszakban, ami után a kötelező reggeli imádság.

عن أنس رضي الله عنه في كتاب الترمذي وغيره قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: »من صلى الفجر في جماعة ثم قعد يذكر الله تعالى حتى تطلع الشمس, ثم صلى ركعتين كانت كأجر حجة وعمرة تامة تامة تامة »قال الترمذي: حديث حسن.

184 - transzferek a szavait Anas, Allah legyen elégedett „anhu, hogy az Allah Küldötte sallallaahu” alaihi wa sallam, azt mondta: „Teljesen, teljesen, teljesen ugyanazt a jutalmat, mint Hajj és halott, kap az, aki részt vesz közös reggeli ima, akkor üljön napkelte előtt, emlékezve Allah, majd imádkozott két rak'ahs. " [1]

[1] E Hadísz a kábeleket-Tirmizhi 586, az úgynevezett jó. Shaykh Al-Albani úgynevezett hadísz hiteles. Lásd "Sahih al-Jami„al-sagir" 6346.

Salim Al-Gil azt mondta: "Egy jó hadísz más erősítő ő hadith / shavàhid /". Lásd. "UI Neill al-Ahadith tahridzh Authari longobárd király bi al-kitab Adhkaar" 1/189.

وروينا في كتاب الترمذي وغيره, عن أبي ذر رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: »من قال في دبر صلاة الصبح وهو ثان رجليه قبل أن يتكلم: لا إله إلا الله وحده لا شريك له, له الملك وله الحمد يحيي ويميت وهو على كل شيء قدير عشر مرات كتب له عشر حسنات, ومحي عنه عشر سيئات, ورفع له عشر درجات, وكان يومه ذلك في حرز من كل مكروه وحرس من الشيطان ولم ينبغ لذنب أن يدركه في . ذلك اليوم إلا الشرك بالله تعالى »قال الترمذي: هذا حديث حسن, وفي بعض النسخ: صحيح.

185 - transzferek Abu Dhar, hadd legyen elégedett vele, hogy az Allah Küldötte sallallaahu „alaihi wa sallam mondta:„Aki, még térdelő és (bárki) nem beszél, miután a reggeli ima, mondjuk tízszer: „nincs más isten, csak Allah egyedül, akinek nincs partnere. Neki tartozik uralmat, és neki - dicséret! Ő ad életet és halált, és még mindig tudott / La ilaha illyaLlahu vahdahu la Leahu golyó. Lyahul-Mulk wa lyahul-Hamd! Yuhyi yumitu wa wa Huwa „ala Kulli shayin kadir /„tíz jó cselekedetek, feljegyzések az ő tíz rossz cselekedetek törlődik, és felmagasztaltatik tíz lépést kerülnek rögzítésre. (Emellett,) a nap (mint személy) védve lesznek minden gonosztól, és nem írt neki, hogy nem bűn, kivéve a bűnt politeizmus ". [1]

[1] Ezt a t hadíszt ólom Ahmad 4/227 'Abdou-p-Razzak 3192, Al-3474 Tirmizhi, at-Tabaraani in „ad-Du'a' 705 és az EN-NASA '' Amal Al-Ba Yaum L-Leil „127.

Egyes kéziratokban ez azt jelentette, hogy úgy véli, hogy egy nagy ismeretlen, és mások - jelentős.

Hafiz Ibn Hadzsar nevezte jó, mert más megerősítő ő hadísz / shavàhid /. Lásd "Nataidzh al-afkar" 2/319. Jó ahogy nevezték Hafiz al-Mundhir és Shaykh Al-Albani nevezte jó, mert más megerősítő hadísz. Lásd. "Abban-Targib" 1/223 "Sahih targib at-WA-t-tarhib" 474, "Tamamul-Minna" o. 229 és "Al-Silsilah Saheehah" 114.

Ibn Rajab mondta: „(isnad ennek hadíszt) van jelen Shahr ibn Haushab, amelyen van nézeteltérés, mivel ez a sok zavaros és miatta van nézeteltérés a isnad ennek hadíszt. A Próféta sallallaahu „alaihi wa sallam, telt hasonló hadith más módon, de ezek gyenge." Lásd "Fathul-Bari," Ibn Rajab 5/260.

Azonban, ez a saját Riva al-Tirmidhi gyenge, ami azt mondta, Sheikh Al-Albani a "Silsilah al-Sahih" és 1/180 "Mishkat al-Masabih" 976.

Salim Al-Gil azt mondta: „Egy jó hadísz más erősítő ő hadísz, amelyek erősítik azt. Isnad ennek hadíszt gyenge. Jelen van Shahr Haushab bin, ami gyenge. " A részleteket lásd. „UI Neill al-Ahadith tahridzh Authari longobárd király bi al-kitab Adhkaar» 1 / 190-191.

عن مسلم بن الحارث التميمي الصحابي رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه أسر إليه فقال: إذا انصرفت من صلاة المغرب فقل: اللهم أجرني من النار سبع مرات, فإنك إذا قلت ذلك ثم مت من ليلتك كتب لك جوار منها, وإذا صليت الصبح فقل كذلك, فإنك إن مت من يومك كتب لك جوار منها «.

186 - transzferek a szavait muszlim bin al-Harith al-Tamimi, hogy (egy nap), az Allah Küldötte sallallaahu „alaihi wa sallam, titokban azt mondta neki:»Ha készen van, hogy a naplemente imát mondjuk hétszer:«Ó Allah, védj tüzet! / Allahumma, Ajir vagy az enyém-n-nar / „- és valóban, ha azt mondja, hogy meg fog halni az éjszaka, rögzítésre kerül, hogy védve a tűz. És ha végeztél, hogy a reggeli ima, mondom ugyanazokat a szavakat, és valóban, ha azt mondják rá, és meghalni ezen a napon lesz írva, hogy védve a tűz. " [1]

[1] Ez vezet hadíszt Abu Dawood 5079-5080. Shaykh Al-Albani hívott össze hadísz gyenge. Lásd. "Da'eef Sunan Abu Dawud," 1083, "da'eef al-targib va-t-tarhib" 250, "Silsilah ad-da'eef Val maudu'a" 1624 „da'eef al-Jami ' al-sagir „571.

Salim al-Gil azt mondta, "A isnaad e hadeeth gyenge, amint azt Hafiz Ibn Hadzsar a" at-Tahzib Tahzib "(10 / 125-126)." Lásd. "UI Neill al-Ahadith tahridzh Authari longobárd király bi al-kitab Adhkaar" 1/191.

وروينا في مسند الإمام أحمد وسنن ابن ماجه وكتاب ابن السني, عن أم سلمة رضي الله عنها قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا صلى الصبح قال: »اللهم إني أسألك علما نافعا, وعملا متقبلا, ورزقا طيبا ”.

187 - Úgy tűnik, hogy Umm Salamah, Allah legyen elégedett az általa Allah azt mondta: „Miután befejezte a reggeli ima, az Allah Küldötte sallallaahu„alaihi wa sallam, szokta mondani:”Ó, Allah, bizony kérem, hasznos tudást az ilyen dolgokat, kell venni, és a jó öröklés / Allahumma, Inni asalyu-QW 'Ilman nafi'an wa' Amalyan mutakabbalyan wa rizkan tayyiban / "". [1]

[1] Ezt a hadíszt ólom Ahmad 6/294, 305, 318, 322, 925 Ibn Majah, en NASA '' Amal al Yaum wa-l-Laila "102, AT-Tabaraani in" Mu'dzham al Kabir "23/305, és" ad-Du'a '669, 671 és 672, a-Tayalisi 480, Ibn Abi Shaybah a "al-Musannaf" 10/234,' Abdu-r-Razzak a "al-Musannaf" 3191, és Ibn al-szunnita in '' Amal al-Yaum WA-L-Leil „109.

Salim Al-Gil azt mondta: „A isnaad gyenge bizonytalansága miatt Freedman Umm Salama (aki narrátora hadíszt tőle).” Lásd. "UI Neill al-Ahadith tahridzh Authari longobárd király bi al-kitab Adhkaar" 1/192.

Ugyanez mondható el al-Busyrev, al-Shawkani és a Sheikh Ibn „Uthaymeen. Lásd. "Nail al-Authari longobárd király" 2/350 "Majmoo 'Fataawa Ibn' Uthaymeen" 13/277.

Azonban Hafiz Ibn Hadzsar hívják ezt a hadísz jó, és Shaykh Al-Albani - megbízható. Lásd. "Nataidzh al-afkar" 2/411, "Sahih Ibn Majah" 762, "Raud al-Nadir" 1199.

عن صهيب رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يحرك شفتيه بعد صلاة الفجر بشيء, فقلت: يارسول الله ما هذا الذي تقول قال:!? »اللهم بك أحاول, وبك أصاول, وبك أقاتل »

188 - Úgy tűnik, hogy Suhayb [1]. hadd legyen elégedett vele, azt mondta:

- Miután a reggeli ima, az Allah Küldötte sallallaahu „alaihi wa sallam, mindig mozog az ajka, és (egyszer), megkérdeztem tőle:»Ó Allah Küldötte, mit beszél?«(A válasz), azt mondta:„Ó, Allah, az Ön által azt mozoghat te és én megtámadják az Ön által harci / Allahumma, bi-QW uhavilyu wa bi-QW usavilyu wa bi-QW ukatil /”. [2]

[2] Ezt a hadíszt Ibn mint az ólom-szunnita "„Amal al Yaum wa-l-Laila" 116 Ahmad 4/332, 333, 6/16, Al-Darimi 2441, Ibn Hibbaan Salim al 2027. Gil nevezett hadísz hiteles és megbízható adók. Ebben hadíszt van bizonyíték Shahid a hadeeth az Anas, Allah legyen elégedett „anhu, aki elhaladt Abu Dawood (2632), al-Tirmidhi (3584), Ahmad (3/184), Ibn Hibban (4761). Lásd. "UI Neill al-Ahadith tahridzh Authari longobárd király bi al-kitab Adhkaar" 1/193.

Hadísz a témában ismert, hogy sok, és a következő fejezetben, egy ilyen magyarázat adható hozzám képest a kimondott szó elején az emlékezés napja, amely, ha tetszik Istennek, kérem az olvasót, mint Isten jobban tudja.

Al-Baghawi írja "Sharh al-Sunnah" (3/222):

- „Alcamo bin Qais azt mondta:” eljött hozzánk, tudva, hogy ha alvás után a reggeli ima, a föld fordul Allah, a Magasságos, mondván, a szavak és a Talbot [1]. Allah jobban tudja. "

[1] Talbieh - egy speciális formula, amely elkezdi mondani a Mikati (miqat - tér, ahol a zarándok helyezi ihraam és elkezdi kiejtésével Talbieh alatt elkövetni vagy Hajj IJmra) zarándok, amikor belépnek az állami ofihram. A elvégezni kívánó személy Hajj, vagy meghal, mondja közös mindkét esetben a szavakat: „Itt vagyok előtted, Ó Allah, itt vagyok előtted, itt vagyok előtted, nincs partner vagy munkatárs, itt vagyok előtted sőt, köszönöm, és az irgalom a tiéd, és a hatalom, akkor nincs cotovarischa! / Lyabbay-kn, Allaahumma, lyabbay-kn, lyabbay-kn, gyöngyökhöz la QW lyabbay-kn; Inna al-Hamdi WA-n-ni'mata la QW wa-al-Mulk, la la golyó QW! /. "

Hozzászólás navigáció




Kapcsolódó cikkek