Confessions of a tagadás - insayt! Andrew zhalevicha

• Bölcs dolog, mély és inspiráló könyvek,
hogy feltétlenül nézd meg.
• Nagyon szép és finom könyv, méltó,
állni a könyvespolcon.
• Ez egy könyv, amely a tökéletes ajándék
a kollégák, barátok és rokonok.
• Ezek erős „könyv-motiváló.”
• Ez a szemet könyvek „INSAYT” stílusban.

Confessions of a tagadás - insayt! Andrew zhalevicha

Confessions of a tagadás - insayt! Andrew zhalevicha

Confessions of a tagadás - insayt! Andrew zhalevicha

Confessions of a tagadás - insayt! Andrew zhalevicha

Iinput VIP-látogató!

Confessions of a tagadás a bíróság a síron túl. 125 feje "Book of the Dead" (Egyes jelentések szerint egy téves könyv címe, és most - "The Book of a feljutás a fény").

Translation MA Korostovtseva

A) Első jó szót elhunyt
Nem én tettem a gonosz.
Nem okoz kárt állatállomány.
Én nem követtek el bűnt a helyére az igazság. <.>
Nem én hoztam létre a gonoszt. <.>
A nevem nem befolyásolja hallás kormányos szent hajót.
Nem káromoltassék.
Nem felemelni a kezét, hogy a gyenge.
Nem tettem csúnya előtt az istenek.
Nem vagyok rabszolga elnyomott az arcát gazdája.
Nem én voltam az oka a betegség.
Nem én voltam az oka a könnyek.
Nem én öltem meg.
Én nem rendeltem megölni.
Azt nem okoz szenvedést.
Nem kimerítette a kellékek a templomokban.
Nem fogom elrontani a kenyér az istenek.
Még nem kisajátította a kenyeret a halott.
Nem házasságtörést követett.
Nem rossz nyelv.
Nem súlyt ad a legkevésbé sem csökkenti belőle.
Nem elvenni Arur (intézkedés hossz).
Nem csaltam on-Arur padlón.
Nem gyakoroljon nyomást a tömeg.
Én nem megcsalta függőónnal.
Nem vette el a tejet a szájuk a gyermekek.
Még nem vezettem juh és kecske legelőre őket.
Én nem fogott a csapda egy madár az istenek.
Nem értettem a halak a tavakban az istenek is.
Azt nem állt meg a víz idején neki.
Nem blokkolja a rohanó víz.
Azt ne tegye ki az áldozati tüzet az ő órája.
Soha nem hiányzott egy napot az áldozat húsa.
Nem elriasztani állományokon Isten nevében.
Nem tettem akadálya Isten termelését.
Tiszta vagyok, tiszta vagyok, tiszta vagyok, tiszta vagyok!

A tisztaság én - a tisztaság a nagy Ben Neninisut, mert én vagyok az Úr, az orr lélegzet életet ad mind az egyiptomiak, hogy ezen a napon a teljességet az Eye of Horus (a hold) <.> a második hónapban hajtás, az utolsó napon -az Úr jelenlétét ezen a földön (Ra). Igen, néztem a teljességet a Eye of Horus (a Hold) Heliopolis! Nem történik velem semmi baj ebben az országban, a nagyteremben a két igazság, mert tudom a nevét a negyvenkét istenek, akik azt „joker nagy isten (Osiris).

B) A második jó szót elhunyt
1. useh-nemtut, ami Heliopolis, én még nem javított a gonosz!
2. Hepet-sedezhet, ami a Prick-aha, nem loptam!
3. Dendzhi, ami Hermopolis, nem vagyok féltékeny!
4. Akshut, ami Kerert, én nem rabolni!
5. Nehehau, amely egy Rho-set, nem én öltem meg!
6. Ruga, aki a mennyben van, nem csökken a súlya az akció!
7. Irti-em-des, amelyben Letopole, nem vagyok álszent!
8. Nebi, ami visszafelé, nem követ el szentségtörést!
9. Sed-kesu, ami Neninisut, nem hazudok!
10. Udi-Neser, aki a Memphis, nem loptam ehető!
11. Curtis, aki a Nyugat, nem morog hiába!
12. Hedge ibehu, ami a Faiyum, nem törött!
13. Unem-Senf, ami az áldozati oltár, nem vágja a tehenek és bikák tartozó istenek!
14. Unem-beseku, ami az udvaron harminc, megragadtam a kenyeret a füle!
15. Lord of Truth, mely Maati, én még nem választotta ki a sült kenyér!
16. Tenma, aki Bubastis, nem voltam hallgatni!
17. Aadi, aki Heliopolis, én nem üres beszéd!
18. Juju, ami Anedzhi, én nem veszekedni az ingatlan!
19. Uamti, amely azon a helyen, a bíróság, nem paráználkodj!
20. Manitef, ami a templomban Min, amit nem követtem illetlen
21. Heriuru, ami a Imad, nem fenyeget!
22. Chemie, ami Tui, nem törött!
23. Körülbelül Shed-Heru, aki Urit, én nem mérges!
24. Nehen, ami Heha Gee, nem voltam süket a jogot a kérdés!
25. Ser-Heru, aki Unsi, nem voltam elviselhetetlen!
26. Basti, ami Shetit adtam semmi jelét a teremben!
27. Herefhaef, ami Tephet-jat, nem muzhelozhe-frissíti magát!
28. Ta-Red, amely az első napokban! Ne elrejteni semmit a szívem!
29. Körülbelül Kenemtche, hogy a sötétben, én nem sértegetni másokat!
30. Ihetenef, amely a szaiszi, nem voltam durva másoknak!
31. Körülbelül Neb-Heru, aki Nedzhefet, nem voltam elhamarkodott a szívemben!
32. Serehi, ami Udzhenet, én még nem tört <.>
33. Sky-aci, ami Siute, nem voltam beszédes!
34. Nefertum, aki a Memphis, nincs folt, én nem csináltam rosszat!
35. A Szajna, amely buszirisz, én még nem sértegette a fáraó!
36. Iremibef, ami Chebu, nem úszik a vízben!
37. Körülbelül Hei, amely Cuneo, én nem zajos!
38. Uji-rehit, ami az udvaron, én nem káromoltassék!
39. Körülbelül Niheben-Nefert, ami Nefer, én még nem nadmennichal!
40. nehebkau, ami a városban, nem különültek el a többi!
41. Körülbelül Dzhesertep, ami egy barlangban <.>
42. Inaef, ami Yugert, én nem rágalmazta Isten az ő!

Confessions of a tagadás - insayt! Andrew zhalevicha

WORLD Kincsei bölcsesség:
ELMÉLET GYAKORLAT • • TIPS
Universal a fenntartható fejlődés elveinek, tudatos, racionális és harmonikus életet!
Confessions of a tagadás - insayt! Andrew zhalevicha

További könyvek az élet
És a sors az ember
Hogyan találjuk meg az utat, hivatását, az élet célját, mi az emberi élet értelmét?
Confessions of a tagadás - insayt! Andrew zhalevicha

50 nagy könyv a bölcsesség,
vagy hasznos tudást azoknak
aki időt takarít meg: elvek,
bölcsek, értekezések, történetek írására, drágaköveket gondolat
Confessions of a tagadás - insayt! Andrew zhalevicha

WORLD Kincsei bölcsesség:
ELMÉLET GYAKORLAT • • TIPS
Universal a fenntartható fejlődés elveinek, tudatos, racionális és harmonikus életet!

Iinput VIP-látogató!

Confessions of a tagadás - insayt! Andrew zhalevicha
Confessions of a tagadás - insayt! Andrew zhalevicha
Confessions of a tagadás - insayt! Andrew zhalevicha
Confessions of a tagadás - insayt! Andrew zhalevicha
Confessions of a tagadás - insayt! Andrew zhalevicha

Kapcsolódó cikkek