Gyermek mese Csótány

És mögötte szúnyogok
A léggömb.

És mögöttük rákok
A sánta kutyát.

Wolves kanca.
Lions az autóban

nyuszik
a hajóban.

Menj, és nevetni,
Mézeskalács rágni.







Hirtelen ki a kapun
Szörnyű óriás,
Vörös hajú, bajszos
Ta-ra-ch!
Csótány, Csótány, Csótány!

Ő hörgés és sikolyok,
És a bajusz wiggles:
„Várj, ne siess,
Azt, hogy azonnal lenyelni!
Fecske, fecske, könyörülj ".

Állatok remeg,
Egy ájulást esett.

Farkasok ijedtében
Ettünk egymást.

szegény krokodil
Varangy lenyelni.

A nőstény elefánt, remegés,
És leültem egy sündisznó.

Csak rákok kutyákkal
Nem félnek harcolni, küzdeni;
Bár húz vissza,
De a bajusz keverjük
És kiabálni óriás bajusz:

„Ne sikítani, és nem ordít,
Mi magunk márna,
A Can mi magunk
Wiggling bajusz! "
És hát még tovább költözött vissza.

És Hippo mondta
Krokodilok és a bálnák:

„Aki nem fél a gonosz
És a szörnyeteg a harcot,
Meg kell sportoló
Két békák ajándék
És talán fenyő kúp! "

„Ne félünk azt,
Giant meg:
Van fogak,
Mi agyarak
Mi körme meg! "

És vidám tömeg
Állatok rohant a csatába

De látva márna
(Ah-ah-ah!)
Állatok miatt strekocha
(Ah-ah-ah!).

Erdők, mezők, megfutamodtak:
Csótány bajusz félek.

És sírt Hippo:
„Milyen kár, milyen kár!
Hé, bikák és orrszarvúk
Gyere ki a den:
És az ellenség
A szarvak
Emelje-ka! "

De a bikák és orrszarvúk
Ismerje meg a den:
„Van egy ellenséges
Be a kürtök,
Csak elrejteni az út,
És szarvak olcsók is, nem most. "






És ülni és reszketni
Under kustochkami,
A mocsárra elrejtése
Hummocks.

Krokodilok csalán
Zabilisya,
És az árokba elefántok
Eltemetve.

Csak hallottam,
Mint fogvacogva,
csak láttam
Remegve füle.

A szellemes majom
Mi felvette a bőröndöket
És legfőképpen lábak
Sarkukban.
és a cápa
Ő kicsalt
Csak a farok intett.
És mögötte tintahal?
És háta,
És zsemlét.

Ez lett a győztes a csótány,
És az ura, az erdők és a mezők.
Honfoglaló állatok bajuszos
(Ahhoz, hogy neki esik, a fenébe!).
Odament körülbelül közöttük,
Aranyozott hasa stroke:
„Hozd el nekem, az állatok, a detushek,
Ma eszem őket vacsorára! "

Szegény, szegény állatok!
Howl, sír, üvöltés!
Minden den
És minden barlang
Falánk gonosz átok.
És mi az azonos anya
egyetértenek abban, hogy
Drága gyermekem?
Bear, kölyök, slononka?
Ahhoz, hogy kielégíthetetlen kitömött
Szegény kis megkínzott!

sírnak, megöl,
A gyerekek búcsút örökre.

De egyszer reggel
Vágtázó kenguru.
Láttam márna,
Kiáltott egy indulat:
„Ez egy óriás?
(Ha-ha-ha!)
Ez csak egy csótány!
(Ha-ha-ha!)
Csótány, a csótány, tarakashechka,
Kislány próbál Zhidkonogaya-bukashechka.

Nem szégyelled magad?
Nem fáj?
Te toothy,
Te Fanged,
A garnélarák
meghajolt,
Egy kislány próbálta
Hódítsd! "

Ijedt vízilovak,
Suttogta: „Mit mondasz!
Go-ka itt!
Ez nem lett volna áldás számunkra! "

Csak következtében hirtelen kustochka,
Mivel a kék-liget
Tól távol a földeken
Sparrow érkezik.
Jumping ugró igen!
Igen Chick-Ciric,
Chica Rica-chik csipog!

Felvettem és pontozott Csótány
Itt és nincs óriás.
Szolgálja óriás lesz,
És a szakáll a balján.

Ez örül-annyira örült az egész család bestiális,
Ünnepelni, gratulálok hetvenkedő Sparrow!

Szamarak neki hírnevet a jegyzeteket énekelnek,
Kecskék szakáll elsöprő az út,
Juh, birka
Knock a dob!

Baglyok-fúvó
Pipes!
Bástya az őrtorony
Shout!

denevérek
tető
hullámzó zsebkendő
És a tánc.

És elefánt nő a divat
Tehát lendületes, mint az őrült,
Mi pirospozsgás hold
Az égen remeg
És a szegény elefánt
Elestem fülig.

Itt aztán volt aggodalomra
A hold, hogy belevetik magukat a mocsárba
És köröm a köröm az ég!

gyermek mese: csótány.




Kapcsolódó cikkek