Olvassa el a könyvet édes bűn, a szerző Debra Mullins internetes 8. oldal Online

- Természetesen. Először is, minden esetben nem tudja biztosítani a kép egy naiv tapasztalatlan tartományi, mert az ártatlanság - a legerősebb csali Lovelace. Ők repülnek rá mint lepkék a fényre. Másodszor, van egy gyerek. - Megfordult, hogy ő látta a baba arca. - Szóval, te egy özvegy.







- És mégis, azt hiszem, van, hogy néhány látványos címet. Contessa, például.

- Te megőrültél. Gyorsan adj a baba, majd hirtelen a őrület ragályos.

Ő ügyesen kitért kinyújtott karját.

- A címet, akkor lehet arrogáns! Titokzatos ... Hívó tekintetében ... Nem érti? Gazdag ember fizeti meg jó pénzt énekelt a saját musical és színházi produkciókat. Még ha nincs hangja -, és van ez! - akkor is kell fizetni, hogy előtte a vendégek tett egy titokzatos olasz grófnő.

Még a harag, ő toppantott.

- Te magad hiszek ebben a képtelenség?

- Ó, milyen kegyetlen! Megközelíthetetlen hölgy! - A szeme csillogott az izgalomtól. - Ideális. Így fogunk, és hívja. Countess della Pietra.

- És ez mit jelent? - Elment hozzá, és vette a gyermeket. - Olasz őrült?

- A grófnő kő. - Elég a kezét dörzsölgette. - Milyen csodálatosan komponált. Sőt, ma csütörtök van, ami azt jelenti, hogy nem lesz ideje, hogy elveszíti.

Miranda óvatosan leült a kanapéra, és megpróbálta nem felébreszteni a babát.

- Kétlem, hogy van valami kiderül.

- Azt akarja mondani, hogy azt szeretné, hogy legyen szíves néhány vén banya, aki kezelni fogja rosszabb, mint egy kopott ház papucs? - tette a kezét a csípőjén, és azt mondta, a szavak tisztán és hirtelen. - Vagy inkább, hogy a háztartási alkalmazottak? Mosónő, például? Vagy tönkre magát dolgozni, mint egy varrónő? Hogyan fogja hozni James ilyen körülmények között?

Ő lesütötte a szemét zavarában.

- Ez egy jó terv, Miranda. - Leült mellé, és felemelte az állát a kezével, hogy a férfira nézett. - Van harminc évben az élete a színpadra. Hidd el, tudom, mit csinálok.

Az ajkába harapott.

- Nekem nincs helye hibának. Azt hittem, a Duke elismeri James, hadd maradjak vele, mint egy dajka. De most ... most már csak támaszkodni magukat.

- Baby, hidd el, nem vagy egyedül. - Ő adta neki a legszebb mosoly, amitől és hercegek és koldusok állt tapsol neki. - Van nekem.

Csak a csütörtökön Mrs. Weatherby Vayld végül megőrült Londonban. Az összes rendelkezésre álló tekintélyes szórakoztató este Mrs. Weatherby, az ő véleménye, ez volt a legizgalmasabb.

Először ment, hogy üdvözölje a nagyon hostess belső - pocakos hölgy ült kedvenc karosszékében, mint egy trón áll teljes egészében arany és brokát párnákkal. Útjukat nagyvilági Elizabeth Weatherby azzal kezdte, hogy volt egy kitartott nő, majd feleségül kedvese. Azt kell mondanom, éppen időben, mert hamarosan meghalt, így egy gazdag özvegyet. És most csinál, hogy sokkolta a társadalom és a kiégett hatalmas összegeket emberszeretet. Her preambulumbekezdésében csütörtökön adott lehetőséget, hogy bizonyítson, mint egy fiatal, ígéretes művészek, szobrászok, költők, zenészek és más tehetséges emberek, akik keresnek védelmet.







Az utóbbi időben Vaylda az volt az érzése, hogy a hely - az egyetlen hely, amely megadja neki egyfajta otthon.

- Jó estét, Mrs. Weatherby - Vayld meghajlítva mélyen meghajolt, és szélesen elmosolyodott. - Ismét ellopták a nők ebben a szobában.

- frank! - Nevetett, és játékosan beütötte a ventilátor kezét. - Ön hízeleg, a kegyelem. Ülj hol lesz kényelmes.

- Mindig az igazat. - Leült egy székre mellé, és körülnézett. - Nem látom a fiatal Willingham. Szerencséje volt, hogy megtalálják a védőszentje?

- Ez így van - mosolygott nyom nélkül képmutatás, mert gyakran előfordul, fiatal hölgyek. - Lord Hemphill elvitte az ő támogatását.

- Willingham - a jó művész. Most remélem, hogy munkája lesz nagyobb valószínűséggel találkoznak velünk a szemnek - ha csak nem volt egyedül portréi Lord Hemphill.

Nevetett szívből.

- Gonosz, ahogy az emberek.

- Nem rossz, és őszinte - helyesbített.

- És neked, a kegyelem? - Ő felemelte a fejét, ami azonnal elkezdett hasonlítani a bölcs bagoly. - Nem találta a fiatal tehetség, hogy venné szárnyai alá? Tudom, mennyire szereted a kreatív elmék.

- Hadd reméljük, hogy lesz velünk játszani ma? Félek, zongorabillentyűk hamarosan ssohnutsya miatt hosszan tartó inaktivitás.

És ez is keményen nyomtam az első este, hogy feladja a laza és hogy felfedje az ő szeretete zongorázni! Egy akaraterővel, ő tartotta az arcán kedves mosollyal.

- Inkább így a jelenet azoknak, akik védelmet.

- Ahogy óhajtja. És most, ha megbocsátasz, azt kell bejelenteni az első vendég. - kacsintott rá ravaszul. - Azt akarom, a lehető leghamarabb, hallani a véleményét a képességeivel.

Vayld bólintott. Amikor a szolga ütött egy kis gong, a háziasszony jött a központ a szobába, és felemelte a kezét, amelyben a csendet. A zaj alábbhagyott, felhívták a figyelmet Mrs. Weatherby.

- Kedves vendégeink, ma tartja első zenei előadás az este. Mielőtt beszélni ... grófnő della Pietra! - Körülnézett a tömegben. - Grófnő nemrég érkezett Londonba ma kedvesen beleegyezett, hogy legyen szíves nekünk egy csodálatos hang.

A tömeg szétvált, és egy nő lépett előre.

Vayld önkéntelenül megfeszült, fordult az egész figyelembe, mintha lenyűgözte varázslat.

A grófnő nézett elég fiatal, még ha csak leszármazottja iskola. De ugyanakkor azt is kitalálta, hogy különleges érzékenységgel azonnal magára a figyelmet a férfiak. Ruhája sötétvörös taft, gazdagon hímzett és egy mély nyakkivágással, ahonnan kukucskált két csábító, tökéletes alakú féltekén. hajszín sötétbarna simán a fekete. Frizura gondosan meghatározott, de egy kis elegáns gondatlanság, hogy azt a benyomást keltette, mintha éppen az volt, hogy lefeküdjön egy férfival. Skin sugárzott gyöngy ragyog, mint a gyöngy, lejtős arccsontja is ügyesen hangsúlyozta, a szemek keretezett vastag fekete szempillák, és állt ki az arcán kövér, csábító ajkak egy kis hegyes álla.

Úgy tűnt, egzotikus gyümölcsök a szokásos alma gyümölcsös.

Odament a zongora kíséretében udvarias taps.

- Köszönöm, hogy ilyen meleg fogadtatást, - mondta halvány mosollyal, mintha szenteli minden valamiféle rejtély. - Olyan jó, hogy újra Angliában, a saját országában!

Aztán leült a zongorához, és énekelt.

Minden jog védett booksonline.com.ua




Kapcsolódó cikkek