Fordítása egyesíti a belső a külső, cikkek, folyóirat „személyi számít”

Munka, mind megjelenésükben, mind a belső részmunkaidős mindig egy csomó kérdése tervezés és a megfelelő dokumentáció készítése.







Ebben a cikkben megnézzük a vonatkozó főbb kérdéseket részmunkaidős, nevezetesen:

  • külső és belső feketemunka;
  • rendelni fordítását ötvözi a belső a külső;
  • dokumentumok fordítását ötvözi a belső a külső.

Helyessége papírmunka, mind a külső és belső feketemunka sok árnyalatok, és ennek eredményeként számos kérdést vet fel. Ez különösen igaz olyankor, ha a munkavállaló „fordítás” ötvözi a belső a külső.

Külső és belső feketemunka

Az az elképzelés ötvözi a belső és külső definiált a Munka Törvénykönyve. § szerint. 282 TC-t a feketemunka kell érteni teljesítéséhez más személy rendszeres fizetett munka, amely folyik őket a szabadidejükben foglalkoztatási feladatok értelmében a munkaszerződés.

Ezen túlmenően meg kell jegyezni, hogy ha a külső részmunkaidős törvény nem határozta meg a vállalatok száma, amelyek a munka arcát. Job feladatok, mint a külső része is elvégezhető korlátlan számú munkaadók. Ugyanakkor, azt is világossá teszi, hogy a TK, hogy a munkaidő sotrudnika- pluralista nem haladhatja meg a fele a működési szabályok fő munkahelye.

Olvassa el az elektronikus folyóirat téma

Az, hogy a kombináló transzfer a belső a külső

Ha a helyzet, amikor a munkavállaló a külső a belső kombinálásának mozog elég egyértelműen a TC, a fordított helyzet, amikor a belső feketemunka helyébe külső okok sok vita és kérdések.







És nem is csoda. Mivel jogszabályok szerint ez a fajta fordítás egyszerűen nem létezik. TC ugyanis csak 2 opció működik: a munka a fő munkahelye és részmunkaidőben.

Egy helyzet, amikor a munkavállaló hajlandó a külső része, úgy tűnik, hogy a fő munkahelye neki, hogy legyen egy másik szervezet, amelyben tárolja és foglalkoztatási történelem, és végre „főállásban”.

Fordítása egyesíti a belső a külső, cikkek, folyóirat „személyi számít”

Ennek megfelelően, annak érdekében, hogy a gyakorlat, hogy végrehajtsa ezt a transzfer először utasítsa a munkavállaló, mint a fő munkahelye és részmunkaidőben a szervezet, amelyben ő végzett munkája feladatai a fő feladat, és miután a foglalkoztatás az üzleti tevékenységének fő helye a másik szervezetek venni azt a pluralista.

A lefordítandó dokumentumok a belső a külső kombinálásának

Mint már kiderült, a fordítást a belső a külső kombinálásának szükségszerűen kapcsolódik a elbocsátás egy szervezet, és figyelembe azt, hogy a fő munkahelye a másikra.

Mielőtt lett a külső része, a munkavállaló kell írni egy levelet a lemondását alapján kiadásra kerülő megrendelést, és a megfelelő bejegyzést a munkafüzetet. Csakúgy, mint az esetben, ha bármilyen más elbocsátás, elbocsátás az előző munkahelyén, ebben az esetben előírja kártérítési nem használt nyaralás nap.

Miután a foglalkoztatás az új üzem dolgozói köthet munkaszerződést a cég, amely korábban dolgozott külső részét. Az, hogy a vétel ebben nem különbözik a szokásos felvételi pluralista és nem szükséges regisztráció semmilyen további dokumentumokat.

Javasolt anyagok:

mellékletek

  • A munkaszerződésben a belső plurális (üres) .doc
  • Foglalkoztatási szerződést plurális belső (minta) .doc
  • A munkaszerződésben a belső plurális (üres) .doc
  • Work-könyv (részlet). Regisztráció dolgozói elbocsátások kombináló kapcsolatban a felvételi álláspontjára másik alkalmazottja. Más alkalmazottak, ez a munka lesz a fő (alkalmazás) .doc

Csak előfizetőknek

  • Foglalkoztatási szerződést plurális belső (minta) .doc

Közlemények a jövőbeli számok




Kapcsolódó cikkek