Zsargon lexikon az irodalmi nyelv

A megkülönböztető jegye szlengszavak magas fokú kifejeződése sokan, különösen a érzelmi árnyalatok. Tehát a szó osztály, a lejtőn, mint már említettük, képviseli a végső fokú pozitív értékelést, csodálattal színezetű meglepetés, és chmoshnik, chmoshny, hülye - az extrém mértékű rosszallását, elhanyagolás. Igék vágott egyet, baldet, bashlyat (fizetni), szakaszon, terpesz képviseli játékosan ironikus attitűd az, aki létrehozza a műveletet. A meredek melléknevek adott némi elmosódás lexikális kétértelműség értékeket képesek kifejezni a teljes körű érzelmi árnyalatot származó elragadtatás, amíg a teljes rosszallását.







Összehasonlítva az egész nép szava élő évszázadok zsargonban lexikon különbözik nagy mobilitás, változékonyság. Szlengszavak gyorsan elpusztulnak, így utat egy új jelölést. Szinte eltűnt a fiatalok zsargon italt ott 50 - 60-as srác chuvikhi lovak (szülők) Hata (lakás, ahol ez lehetséges, hogy összegyűjtse).

Az okok a mind zsargont és a szleng általában eltérő lehet. Előfordul, hogy a zsargon az eredménye a vágy egy bizonyos hangot a kollektív megnyilvánulás a kifejezése sajátos, gyakran ironikus szemlélet a valóság ismerős valóság, és maguk a szavak, kijelölő ezek a lehetőségek. Ez az elem különbözteti meg a kollektív nyelvi játékok, például a fiatalok szleng, zsargon tanulók, diákok, zenészek, sportolók zsargon és a sport szerelmeseinek. Más esetekben, a zsargon és szlengszavak is egy eszköz a nyelvi elszigeteltség, valamint a nyelv összeesküvés *. Így például, ez volt a nyelve orosz Ofen - vándor kereskedők, akik odurachivaya vásárlók, kifejezetten használ a szó teljesen idegen férfi egy másik környezet: Shivarov (áru), kenőcs (kereskedő, Ofen, „ő” az embereket), jogi (a ház), lopitsa (rendőrség), fiatalok (pénz), stb Ugyanezt a célt - megkülönböztetni a „self” a „idegen”, és sötétíti, hogy érthetetlen, hogy valaki másnak értelemben megnyilatkozások - Sok szó és a büntető világ kifejezési: valabany - pénz vsrapni - nem alszik, kötőjel-csapás - tizenkét dash-Opaci - tizennégy, akadozik, cukornád - „ha egy barátom, segíts nekem”, hogy feleségül - rabolni stb **







Kialakulása az szleng szókincs történik:

hitelfelvétel (gyakran ismételt összhangban nyilvántartásba vett orosz nyelvtan) más nyelveken: ventilátor (fan), Shuz, cipő (cipő), Emberek (az emberek, az emberek általában a fiatalok), popsa, popso2vy (rajongói pop zene, és is egy személy viselkedése megfelel a stílus "pop"), girla, lapos, Maine, hit hity2 (népdalok, üt) - anglicizmusok;

eredményeként újragondolásához értékek országos szavak: obu2t (nem felel meg az üzleti partner ígéretet), kida2t (ragadhatja pénzt próbál menekülni), ga2dy (régi cipő) cucc (egy rubel), autó, motor (taxi), kalózok (taxisok, a GAI alkalmazottak zsargon), krém, testápoló (viccek, podkovyrkoy) chuma! (Nos, meglepően hihetetlen!), Hogy megértsük (akivel - rendezni a dolgokat?), A buzz (alkoholt inni, hangsúlyozza ennek mértéke a folyamat);

szóképzés modellek az orosz nyelv: közelebb (szleng ugyanabból: szar), szétszerelés (az zhargy foglalkozik valaki.?), baldezh (az zhargy.

. Baldet) gudezh (az zhargy buzz), freeloader (az zhargy freebie -. Mi adjuk szabadon, minden erőfeszítés nélkül), hűvös (az zhargy vicc), és hasonlók.

A kivételt a nevét betegségek: kanyaró, sárgaság, görvélykór.

Zsargon lexikon folyamatosan együttműködik a szókincs az egész nép; vannak olyan esetek, amikor a szlengszavak behatolnak a köznyelv: fedél, elcseszte, szúrás, miközben rendkívül gazdag érzelmi és kifejező értelemben. Néhány szlengszavak belépett a nyelvet. Ezek a jelenlegi kimondott szó szélhámos, lime, szemét, gyermekágy, sokkos állapotban és így tovább. Így a szlengszavak forrása is tölteni az orosz irodalmi nyelv.

Injekciós (támadó) Vocabulary - szókincs, megalázó a becsületét és méltóságát egy másik személy, kifejezve illetlen formában, amely ellentétben áll a szabványok elfogadott a társadalomban; Ezt fel lehet használni, hogy szóban vagy írásban.

46. ​​A lexikográfiai ábrázolása szavak és frázisok. A főbb nyelvi szótárak: egynyelvű szótár, frazeológiai, ideografikus, szinonimák, antonyms stb egy új generációs szótárakat.

Lexicography (RING lexikon -. Szótár + Grapho - write) Nyelvtudományi-szakasz, kérdésekkel foglalkozó összeállítása szótárak és tanulmányozza őket.

Két különböző típusú szótárak: enciklopédikus és filológiai (nyelvi). Az első magyarázza a valóságot (tárgyak, jelenségek), közli információt a különböző események: A Nagy Szovjet Enciklopédia Irodalmi Lexikon Gyermek Encyclopedia, szótár politikai, filozófiai szókincs. Másodszor magyarázza a szavakat, azok jelentése értelmezni. Nyelvi szótárak, viszont vannak osztva két típusa van: a kétnyelvű (kevesebb többnyelvű), azaz átruházható, amit használni, amikor az idegen nyelv tanulására, dolgozó idegen nyelvű szöveg (orosz-angol szótár, lengyel-orosz szótár, és így tovább .... ), és egynyelvű.




Kapcsolódó cikkek