Szó-erősítők a német nyelv - Deutsch-online! német Online

Szó-erősítők a német nyelv - Deutsch-online! német Online

Részecskék - egy nagyon fontos része, mindegyik nyelv, mert segítenek a helyes hangsúlyok hangsúlyozni valamit, elszigetelt általános összefüggésében. Anélkül, hogy a részecske nyelv lenne, száraz és szikár.

Ma beszélünk erősítők ajánlatot. Ezek a részecskék és a szavak többnyire használják, hogy kifejezzék várakozások (mind pozitív, mind negatív) szempontjából és hozzáállása a hangszóró, hogy valami, tudjuk kiemelni a hozzájárulásukat, lemond, a kamat és annak határait.

A német, van egy részecskék sokaságát. Valójában. ezek nehéz megjegyezni egyszerre, és tanulnak a legjobban összefüggésben. De biztos lehetsz benne, ha még mindig legyőzi a hang vétel, a német lesz nagyon hangzatos és szép. (Merész színek izoláltunk erősítők, próbálja olvasni mondatokat nélkülük, és akkor rögtön megérti, hogyan erősítők befolyásolja a fényerőt és a hangot.)

Hogyan lehet megkülönböztetni egy szót erősítők a többitől?

  1. Ezek nem konjugált (nem szerez semmilyen végződések)
  2. Nem tudnak kérdezni
  3. Nem tudnak első javaslatot, mielőtt az ige, amely megkülönbözteti őket a bevezető szöveg
  4. Ezek erősítik egy szót sem, és minden egész mondat

Milyen szavakat az erősítők és hogyan használják őket?

- „Igen”, „azonos”, „jól”, ő fejezi ki csodálkozva hozzájárulásával, amely néha bosszúságot.

Aber ja! - természetesen (azonos) Igen!
Du kommst aber spät! - jössz késő!
Das war aber ein Genuss! - Micsoda öröm volt
Aber sicher! - határozottan

- „Tényleg”, „valójában”, megerősíti azt a tényt a helyzet.

Tehát ist es auch - úgy, ahogy van
Du kommst auch immer zu spät! - Ön mindig késő!
Darf ich es auch glauben? - Lehet igazán hinni?

- "Same", "csak".

Volt hast du Bloss? - Mi a baj?

- „Azonos” kifejezi különös fontosságú.

Was ist denn hier passiert? - Mi történt itt?
Wo ist er denn? - Hol van?
Tehát ist es Ihm denn gelungen! - ez azt jelenti, hogy még mindig sikerült!

- „Same”, „mert” kifejezi az információ hiánya, harag, továbbá használják a parancsolat a kifejezés azt jelenti, „végre”, „ugyanaz”.

Sie den kalap Koffer doch bereits gepackt. - Ő már tele a zsák.
Ich habe es dir doch gesagt! - Én is [mert] meg mondta!
Sprechen Sie doch! - Beszéd (végre)!

- „Ez” kifejezi a megőrzése egy adott helyzetben, a tényállás.

Er ist ein eben Faulpelz - ez (mert) lusta

- „Property”, „lényegében” a köznyelvi forma a hangszóró fejezi habozás ő személyes véleménye

Was heißt das eigentlich? Mi van, szigorúan véve, mit jelent?
Der Stoff ist nicht eigentlich neu - nem jelenti azt, hogy az anyag teljesen új

Megjegyzés: Az orosz, szoktuk mondani, hogy „valóban”, „általában”, „lényegében”, és mi nagyon közel egy érzelmek kifejezése. A németek eigentlich nem olyan széles körben, mint a javaslatokat e részecskék még mindig a rezgések és nem bízik a helyzet, hogy jól használja azt a beszélt nyelvet!

- „Kivéve”, „lehet”, kifejezi finomítására.

Wußten Sie es etwa nicht? - (talán) nem tudja?

- „Tehát” azt jelzi, hogy valami már megtörtént lenni, és néha válik „azt.”

Es ist nicht megállt Anders - semmit sem tehet róla
Ich bin ein megállt auch nur Mensch! - Én csak ember vagyok, túl
Er ist einfach megállt zu komplex - ez túl bonyolult

- Azt fejezi ki, hogy a hangszóró már tud valamit, amit erősíti a pozitív és negatív mondatokat.

Das musst du ja tun! - van ez (feltétlenül) kész!
Komm ja nicht zu spät! - ne késs!
Sie ist ja Hübsch, aber nicht Klug - ez (nagyon) szép, de nem okos

- Sűrített köznyelvi forma einmal, fokozza a hatást.

Sie ist nicht mal Hübsch - ez nem szép (nem szép)
Es ist nichts mal anders- nem sokat lehet tenni

- „Csak”, „azonos”, fejezi ki a lélegzetelállító, gyakran használják a kényszerítő hang.

Nur keine Ausreden! - Csak nem mentség!
Nur neki damit! - Gyere ide!
Sieh nur volt du hast angerichtet! - Csak nézd, mit tettél!

- „Nyugodtan”, azt mutatja, a könnyű köze semmihez.

Das kannst du ruhig machen- nyugodtan megtenni

- „Sok”, hangsúlyozza a számára érdekes és fontos az ügy.

Ich Denke schon! - Én is úgy gondolom (gondolkodom)
Es wird schon gehen! - minden ki fog derülni!
Schon der Gedanke allein ... - Már egy gondolat ...

- „Általában”, „általában”, jelzi egy egész, hanem növeli értékét.

Das ist nicht überhaupt möglich - ez nem lehetséges
Warum bist du überhaupt gekommen? - Miért van még itt?

- Ez megerősíti azt a nézetet „talán”.

Er ist ein vielleicht Spinner! - ez valószínűleg egy hazug!

Megjegyzés: Ne keverd össze a szó erősítőt és nyitóbeszédet. Megtanultuk, hogy vielleicht feltételezés eszköz és lehetőség, és ez is helyes, de aztán vielleicht szerepét játssza egy bevezető beszéd és nyitóbeszédében ellentétben részecskék stand előtt az ige.

Vielleicht komme ich morgen - Talán jöjjön vissza holnap
A fenti példában, ez nem egy lehetőség, mégpedig a megerősítését a beszélő véleményét:

Er ist ein vielleicht Spinner! - ez valószínűleg egy hazug!
A hangszóró nem feltételezi, hogy valaki egy hazug, azt állítja! Nem lehet azt mondani: „Lehetséges, hazug” (vagy nem). Ő biztosan hazudik.

- „Talán,” megerősíti a feltételezést.

Er wird es wohl tun - talán hogy
Volt wird er wohl sagen? - Mit mondott?

(!) A Tanács kezdődik

Ne próbálja fedezni mindent egyszerre, és megtanulják az összes fenti részecskék példákkal. Ha csak most kezdik tanulni a nyelvet, próbálja díszíteni egy kicsit, sietség nélkül. Különösen akkor, bemutatunk egy sor erősítők, ami az alap.

Tehát, 5 amper, ami kell elsajátítani az első helyen:

  1. JA. mivel ez a részecske a pozitív és negatív helyzetek:
Das ist ja gut! - Ez nagyon jó!
Das ist ja schlecht! - Ez is rossz!
Du weisst es ja! - Te is tudod!
  • ABER. mivel ezt a szót, akkor még mindig jól megtanultam: Aber sicher / aber natürlich - természetesen / kurzus
    Das weiss ich aber nicht! - Nem tudom!
  • DENN. mivel lehetővé teszi számunkra, hogy érdeklődést:

    Ich Denke schon - Azt hiszem, én vagyok az azonos véleményt (Gondolkodom)
    Das werde ich schon machen - én biztosan.

  • Anna Reich, Deutsch-line

    Kapcsolódó cikkek