cikk és

A kritikusok a költészet feta

Whisper of the Heart, a száj légzés.

A nyolcadik és a kilencedik sorban olvastuk:

Halvány lila csillogás és a rózsa,

Ez - nem is beszélve.

BN Diamond, örülnek a vers „Várjon egy tiszta nap holnap ...” szemére feta a „bizonytalanság a fogva tartás”, amely ebben a munkában, „hozta a végletekig” (Moskvityanin. 1854. T. 6. № 21. Bk., 1. újságírás. C. 41).







Azt is megjegyezte, hogy „néha a FET maga nem tud megbirkózni a saját belső, költői ösztön kifejezi a sikertelen sötét <…>. „Azt jelzi, tematikus korlátai lírai Fet Fet első két téma - a szeretet, megmagyarázva egyoldalúan: ..” Az összes összetett és változatos oldalán a belső emberi élet a lélek, a feta jelenleg egy felülvizsgálat csak a szeretet, majd többnyire formájában érzéki érzés, hogy az, hogy úgy mondjam, primitív naiv megnyilvánulása a „második - a természet :.” Mr. A FET elsősorban költőként természet tapasztalatokat. „”<…> Vevé nem műanyag valóságban a téma, és a tökéletes, dallamos tükörképe ebben az értelemben, hogy ez a szép benne, világos, tágas reflexió, amely csodával határos módon olvasztott formában, lényegében az íz és aroma is. „És a” Whisper, félénk levegőt ... " kritikus utal, hogy „érzéseit a költészet.”

A legmagasabb kifejezése tehetség Fet kritikus elismerte antológia vers - írott művek ősi motívumok és a különböző növényi plaszticitás - az feta még nem rendelkezik megkülönböztető képességgel.

AV Druzhinin, valamint VP Botkin, hogy a gyakorlatban a elveivel „tiszta művészet”, és üdvözölte Fet költészete, rosszallóan megjegyezte, hogy „a vers feta kétségbeesett zavartság és a sötétség felülmúlja szinte minden valaha írt orosz dialektust”.

A tehetség a költő, mint olyan is elismert és a kritikusok a radikális-demokratikus irányba - az ellenfelek a „tiszta művészet”. NG Chernyshevsky fel feta után azonnal NA Nekrasov, figyelembe véve a második kortárs költők.

Ezek a gondolatok (jellemző nem csak írók radikálisabb értelemben, de elég „mérsékelt” Turgenyev) okozta számos paródiák versek Fet. A legtöbb parodizálja „nyilak” célja az volt, „Whisper, félénk levegőt ...” „üresség” (szerelem, természet - és nem a polgári eszmék, gondolatok) a termék, a banalitás az egyes képek (Nightingale és a trillákat, folyam), pretentsiozno- gyönyörű metaforákkal ( „tükrözi a rózsa”, „sárga lila”) irritált és ritka Verbless szintaxis teszi a szöveget legemlékezetesebb költő.

Paródia. NA Dob és DD Minaev

Az egyik első „Whisper, félénk levegőt ...” vyshutil NA Dob 1860 leple alatt egy parodisztikus „fiatal tehetség” Apollo Kapelkin állítólag írta ezt a verset, tizenkét éves, és szinte faragott apja ilyen illetlenség:

Este. A hangulatos szoba

És ő a vendégem perc ...

A vázlat egy kis fej,

Én hívni a törvény

Mert elviszi egy finom;

Leszek minden tehén

Hogy védjék javaikat te

Gondolatok feta Worker magvak és az epizód könnyedén Fet növények libák is okozott dühös választ, ME Saltykov-Shchedrin a felülvizsgálati ciklus „A Public Life”, egy hegyes DI Pisarev. Szerencsétlen liba és munkás Sperma megemlékezett DD Minaev és egyéb paródiák ciklust.

Az ügyészség és a gúnyos megjegyzéseket az ízetlen és rosszul fejlett tudat költészetében Fet volt radikális demokratikus kritika állandó; igen, DI Pisarev említett „értelmetlen és céltalan turbékolnak” költő és értesítést Fet és két költő - LA Mee és JP Polonsky: „Ki akar élesíteni a türelem és a mikroszkóp néhány tucat verset arról, hogy mit Mayer szereti a kedvesét a Fet, vagy május vagy Mr. Polonsky?”

Aged poet- "exposer" P..V. Schumacher a szatirikus versek ünnepelni a születésnapját a költői tevékenység Fet emlékezett, bár pontatlanul „Maxim vett egy libát.” Mintegy szerencsétlen liba liberális és radikális sajtó emlékezett sokáig. Emlékeztet az író PP Pepper nélkül emlékeztetve őket a „nem kezelt nekrológokat nagy dalszövegek néha feltűnő szervek” (paprika 1933 - paprika PP Irodalmi emlékek 1890-1902 gg / BF Előszó Porshnev M., L. 1933 .... pp 107).

Értékelése feta mint jobbágy és a keménységet a gazda, kiválasztja az utolsó fillérekért a munka balesetek, munkások parasztok, akik semmi köze nem volt a valósághoz: Fet megvédte az érték bérelt munkaerő, szokott bérelt munkaerő, hanem a jobbágyok, mit és írt esszék. A kislibák voltak gazdag tulajdonosok kocsmárosok, és közel sem annyira kimerült oldalhajtás; az író nem lovagolni érdes patkójú dolgozók és a kitűzött becstelenség, lustaság és a csalás részéről, mint a hírhedt Simon, gyakran sikertelenül.

„Singer fülemülék és rózsa” és a bérbeadó és tenyésztő: két arca feta értékelésében írók

Egy új szakma, esszéket és még a látszatát is feta, fogható fel, mint egy lírikus, elengedhetetlen a világot a szépség és az idegen kereskedelmi számítások érzékelhető zavart és provokált elutasítás és a megdöbbenés. IS Turgenyev írt JP Polonsky május 21, 1861 „Ez ma már az agronómus - host kétségbeesés, szakáll fenék - némi lószőr örvények mögött, és a fülek alatt - mintegy irodalom nem hallja átkok és folyóiratok lelkesen.” azonos Fet magát büszkén írta egykori sógora katona KF Revelioti:”... én egy szegény ember, egy tiszt, az ezred segédtisztje, és most, hála Istennek, Orel, Kurszk és Voronyezs Squire, lovas, és él egy gyönyörű birtok csodálatos paloták és parkok Mindez kapott keményen dolgozni. <…>. „Ez a büszkeség maradt feta gazdasági sikerek félreértik.

Legalább egy része a radikális irodalmi környezet esztéticizmus feta költő, híres szeretet és az „ezüst <…> stream „és a társadalmi konzervativizmus értelmezték a két oldala ugyanannak az éremnek: csak pomeschik-” vérszívó »gyapjas parasztok, és élvezhetik a szabadidő« füstös tuchkami „, és a reggeli hajnal: szív állott esztétikai süket emberek fájdalmát, és lehetővé teszi a bérbeadó jövedelmek vezető céltalan életét (a valóságban, a FET az első években a gazdasági tevékenységek szabad ideje gyakorlatilag nem volt vendég a szóváltás és utazás, de a kritikusok inkább elfelejteni.).

Az értékelés és a versek gróf LN Vastag, tapasztalt lelki válság, és most, hogy látta a fő előnye az igazi művészet az egyszerűség és egyértelműség: SL Tolsztoj: „A híres vers” Whisper, félénk levegőt „apa a 60-as mondott erről:” Ez remek vers; nincs ige (állítmány). Minden kifejezés - festés; nem túl sikeres, ha a „a füstös Tuchke lila rózsa”. De olvasni ezeket a verseket minden paraszt, csodálkozni fog, hogy nem csak mi a szépség, hanem a mi saját jelentését. Ez - a dolog egy kis kört ínyencek a szakmában „(memóriák fia, SL Tolsztoj (Lev Tolsztoj az emlékiratait kortársak M., 1955. T. 1. S. 181) ..







A helyzet pontosan értékelni radikális irodalom ellenfél FM Dosztojevszkij a „G-CWA és a kérdés art”, 1861), egyetértettek abban, hogy a megjelenése Fet-vers volt, enyhén szólva, kissé rosszul időzített: „Tegyük fel, hogy mi szállítják a tizennyolcadik század, azon a napon a lisszaboni földrengés fele Lisszabonban. meghal, a ház szétesik, és nem, az ingatlanok meghal, minden túlélő valami elveszett - vagy tulajdonát, vagy családi Lakosság lökdös az utcákon kétségbeesés, vereség, zavart rémület lisszaboni él ebben az időben néhány jól ismert port .. Alsky költő. Másnap reggel hagy lisszaboni „Mercury” (akkor az összes megjelent „Mercury”). Journal szám megjelent egy ilyen pillanatban gerjeszti még néhány kuriózum a szerencsétlen lissabontsev, annak ellenére, hogy ebben a pillanatban nem magazinok és remélem, hogy a kérdés jött ki a célból, hogy bizonyos információkat jelenteni néhány hírt az áldozatok a hiányzó, és így tovább, és így hirtelen - egyszerű lap fogások minden szem valami hasonlót: „Whisper, .. félénk levegőt ... „nem tudom, hogy az egyes mennyire elfogadott Vajon ő „Mercury” lissabontsy, de nekem úgy tűnik, hogy azonnal végre kell hajtani a nyilvánosság előtt, a téren, a híres költő, és nem az a tény, hogy írt egy verset nélkül ige, így ahelyett, vibráló fülemüle eve hallottam földalatti ilyen trillákat és csapkodott patak megjelent pillanatában hullámzása az egész város, hogy a szegény lissabontsev nemcsak ment vadászni nézni „a füstös Tuchke lila rózsa” vagy „sárga fénye”, de még úgy tűnt, túl támadó és nem testvéri jogszabály a költő, kántor ilyen vicces dolgok egy pillanatra az életüket. "

Földrengés a portugál Lisszabon városát (1755) által említett Dosztojevszkij, életét mintegy 30 000 lakosú rendkívüli tragikus esemény szolgált a téma filozófiai érvelés, tagadta a jó Providence (Voltaire, „Vers a lisszaboni halál, vagy axiómák ellenőrzése” Minden jó "" és így tovább. d.).

Következő Dosztojevszkij kell tisztázása és értékelése a változás: „Meg kell jegyezni azonban, a következő: tegyük lissabontsy és kivégezték a kedvenc költője, de ez a vers, amelyhez mérges (legyen bár rózsával és sárga), nem lehetett nagy művészi kiválóság. Nem csak ezért is volna végre, és több mint harminc, ötven évvel később olyan helyzetbe hoznák a téren egy emlékmű az ő csodálatos költészet általában, de ugyanakkor a „lila rózsa” különösen. a vers, amelyre Mi végre költő, mint egy emlékmű, hogy tökéletes PSEZ és a nyelv, és hozta, talán még jelentős hasznot lissabontsev, felkeltve bennük, akkor az esztétikai öröm és egyfajta szépség, és folytatta jótékony harmatot a fiatal generáció a lélek. "

Az eredmény az érv ez: „Mi az a társadalom, tesszük a pusztulás szélén, minden olyan elme, a lélek, a szív, akarat, minden, ami a tudatos személy és állampolgár által alkalmazott egy kérdés, egy közös ügy Tényleg. nos, akkor csupán az egyes költők és írók nem lehet szem előtt tartva, nincs lélek, nincs szíve, nem szereti a hazáját, és együttérzését a közjó? a minisztérium a zene, azt mondja, nem tűri a nyüzsgés. ez is azt hiszem. De ez jó lenni, ha b, például, ne távolítsa el a levegőt, és nem néznek le a többi halandó <…>. És a művészet segítségével egy csomó más üzleti segítségét, mert tartalmaz hatalmas mennyiségű pénz és a nagy erő. "

FET „tiszta költő” és a vértes tiszt: újabb paródia DD Minaeva és kontextusa

Stomp, nyihogás,

Trill kürtös, remegő

Peak briliáns és sultans;

És huszárok és kopjások

Lőszerek érdekében

És March March összes kést,

Feta hírnevét, mint a költő fogalma sincs, ha nem csak a hülye mellett teljesen közömbös, hogy a témában a saját verseit, nagyon gyakori volt. Itt a bizonyság AY Panaeva: „Nagyon jól emlékszem, hogyan Turgenyev Szeretettel Nekrasov azt állította, hogy az egyik vers a vers:” Nem tudom magam, hogy én is énekelni -, de a dal érés „Fet elítélte lábikrájából agya” (Panaeva (Golovacheva) AY! memóriák / bevitt tétel Chukovskii; ... Megjegyzés GV Krasnov és NM Fortunatova M. 1986. pp 203) ..

NA Nekrasov nyomtatásban visszavonás (1866) kijelentette: „Van, mint tudjuk, megtalálható költők háromféle: azok, akik” nem tudják, hogy énekelni, „az apt szavakat az őse feta Ez, hogy úgy mondjam. madár-ének”. Ez a hírnév feta megtartotta nyilatkozatok (versben és prózában) a irracionális, intuitív alapon, a kreativitás, a hang helyett értelemben, ahogy a forrás a költészet. Ez a kedvenc Fet ötlet többször nevetségessé Paródia: „Ő énekel, mint egy erdő felébred, / minden fűszál, ág, madár <…> És akkor futottam, / hogy megtanulják, mit jelent „(DD Minaev,” Old motívum „)?” Barátom! Mindig okos, / Délután - a jelentése nem idegenkedik. / Mászik rám nonszensz / Meleg csillagos éjszaka „(” Quiet csillagos éjszaka „);” Álmok kandalló / Athanasius Fet. / Azt álmodta, hogy a kezében / hang fogott -, és hogy s / ő a lovaglás a hang / A levegőben lebeg „(DD Minaev,” Egy csodálatos képe a „1863!).

Fet úgy döntött, hogy a curry mellett a nemesség; rendes és látszólag legegyszerűbb eszköze ez volt a katonai szolgálat.

Emlékirataiban: „A korai években életemben” Fet leírja okok miatt választották a katonai szolgálat mellett a vágy, hogy visszatérjen az örökletes nemesség tiszti egyenruhában, mint a saját „ideális” és a családi hagyományok (Fet A. A korai évek életem M. 1893. 134 old.); VA Koshelev azt javasolta, hogy sorozás volt is egy eszköz, hogy ne „” bohém „élet, amelyben zuhant hallgatói napok” (Koshelev VA Athanasius Fet: legyőzése Mítoszok S. 76.). Különben is, nyilatkozatok feta nem célja, ellentétben emlékirataiban olvasható sokféle mutatják ellenszenv a katonai szolgálat.

Fet úgy döntött, hogy visszavonul a katonai szolgálatot. 1856-ban egy évet ki, amely részben töltött külföldön (Németország, Franciaország és Olaszország), a végén az éves szabadság elhagyta határozatlan, és megjelent 1857-ben nyugdíjba vonult, és telepedett le Moszkvában „(BJ Buchstab AA Fet: Esszé az élet és a munka S. 35) ..

Fet valójában nagyon nehézségeket a katonai szolgálat és a betűk az egyes IP Borisov beszélt, hogy nagyon erősen „egy óra egy evőkanálnyi mászás különböző Gogol Wii szemét”, ami nem csak elviselni, de akik „mindig kell mosolyogni.”

A kapcsolat az ember költő feltárja ezt a verset egy vicc: „Ó, Fet, / Nem költő, / És egy zacskó pelyva / Ne írjon, / Ne mondd / Mi, ember!”. Ezekben a versekben - látszólag barátságos, nem gúnyos, de ezek nyilvánvalóan nem beszélünk a megértése Fet költészetét.

A költő kijelentette: „Az ideális világ elpusztul sokáig.” Élete olyan, mint egy „piszkos medence, amelyben megfulladt, jött”, hogy a közöny a jó és rossz, „ismeri Boriszov.” Soha többet megölt erkölcsileg arra a pontra „minden reményét -” megtalálja valahol Mademoiselle együtt farok ezer huszonöt ezüst, akkor azt dobja. „és emlékirataiban,” a korai években az életem „írta magáról, hogy ő” volt, hogy az oltár józan életet a legőszintébb vágy és érzések „(FET A. a korai évek életem . M. 1893. S. 543).

Azonban a nyugdíj, ő továbbra is dacosan viselni Lancerek sapkát.

Nevetségessé, hogy imádják

Tovább paródiája „Whisper, félénk levegőt ...” tartozik NA Worms, ez része a ciklus „Tavaszi Dallamok (utánzat Fet)” (1864):

A muzsika hangja és Trills -

És az hársfák vastag

És ő és én, és trillákat,

Trills, én, ő és az ég,

NA Worms parodizálja képzeletbeli ürességét Fet verse: három helyett versszak az eredeti - csak két (különben miért versszak, ha így nincs mit mondani?), És az egész második vers épül szó- - egyaránt figyelembe az első ( „trilla”, „ő, és én „” engem, ő „” ő »), és úgy tűnik, csak a második négysoros (« ég „). A leggyakoribbak a személyes névmások „I” és „az” mentes egy bizonyos értéket.

Végül 1879-ben parodizálni „Whisper, félénk levegőt ...” PV Schumacher:

Nefelejcs a pályán,

A szín az ég Nápoly

Kék, égszínkék, zafír -

És az orosz rendőr

Nevetségessé újra a hírhedt „ürességet” feta: minden teljesen eltérő kép alapján választjuk ki teljesen véletlenszerű jel - kék. (Andalúzia - történelmi régió Spanyolországban ..) De az említés az orosz csendőr (csendőrök viselt kék egyenruhát) a saját várható: paródiaíró utal a hírhedt ultrakonservatizm gyám feta.

A fiatal költő AN Apukhtin vissza 1858-ban mondott múzeumok feta és üldözők:

De szigorú felesége mosolyogva nézett

A nevetés és ugró fiatal vadember,

És büszke, telt el, és újra ragyogott

Abstracts szuper duper! Vegyünk egy kis szünetet, diák szórakozni: A legtöbb kárt okozott a dohányzás - ez, ha kimegy a füst, és a szomszédok a kollégiumi emésztette gombóc. By the way, az anekdota veszünk chatanekdotov.ru




Kapcsolódó cikkek