A fordítás az adásvételi szerződés minta, orosz-angol, eva kaseke fordítók cikk

minta fordítás az adásvételi szerződés, orosz-angol

... GmbH (Németország), a továbbiakban: eladó, és ... (Oroszország), a továbbiakban: Vevő léptek E megállapodás az alábbiak szerint:







2.2. A teljes összeg a megállapodás ... EUR 00 cent, beleértve a költségeket a szállítás és a biztosítás.

3. FELTÉTELEIT SZÁLLÍTÁS
3.1. Vásárló berendezések megrendelésére e-mailben (szkennelt másolatát) a megfelelően az eladó a szerződés.

A ...
OROSZORSZÁG
141205 Pushkino moszkvai régióban.
Str. Mezhevaya 3a
Tel / Fax. 007 ...

3.3. A szállítási határidő a felek úgy a szállítás időpontja meghatározott berendezések a hajóraklevél.

3.4. Az Eladó tájékoztatja a Vevőt e-mailben (a számla másolatát) a rendelkezésre álló berendezések szállításra.

3.5. Járulnia az alábbi dokumentumokat kell benyújtani:
• az eladó számlát (az eredeti és másolat);
• fuvarlevél neve a címzett;
• megadott csomagolólapot (2 másolat);
• a biztosítási igazolást.

3.6. Koraszülés megengedett.

4. bánatpénz
4.1. Ha a megállapodás időpontja berendezés szállítása az e megállapodás alapján nem teljesíthető, mert a gondatlanság az eladó, az eladó köteles a vevő kötbért kitevő 0,5% értéket nem szállítják az élet a berendezés az első 4 hét és 1% minden további hét de nem több mint 10% -a költség a berendezést nem szállítják időben.

4.2. Ha a megállapodás kifizetési határideje a szerződés nem teljesíthető, mert a gondatlanság a részét a vásárló, a vevő kifizeti az eladó kötbért kitevő 0,5% értéke a kiemelkedő a készülék élettartamát az első 4 hét, 1% minden további héten, de nem több mint 10% -a költség nem kerül kifizetésre a készülék élettartamát.

5. az áru minőségét,
CSOMAGOLÁS ÉS CIMKÉZÉS

5.1. A minőségi értékesített berendezések meg kell felelnie a gyártó adatai.

5.2. Csomagolás, amely a hajók a berendezés biztosítania kell, feltéve, hogy a megfelelő rakományátrakodással, berendezések biztonsági szállítás során, és megfelel az előírásoknak tönkölybúza az ilyen típusú berendezések és módszerek annak szállítására. Minden helyen a következőket kell tüntetni: a rendeltetési hely nevét, az eladó neve, száma, bruttó, nettó tömeg, a doboz mérete (cm).

6.1. A kifizetések az e megállapodás alapján kell elvégezni a következő sorrendben:

A vevő végez EUR előlegre 00 cent ... 10 naptári napon az e megállapodás aláírásának;

... EUR 00 cent vevő transzferek az eladó belül 365 naptári nap, egyenlő részletekben euró 00 cent ... egy hónap után a felszerelése és aláírásával teljesítési igazolás.

6.2. A kifizetések átvitelével összegeket Vevő az Eladó bankszámla:

6.3. Átadását követően a pénzt az eladónak a vevő azonnal küldjön egy e-mailt a dokumentum másolatát megerősítve a transzfer.

7.1. A minőség a felszerelést kell teljes mértékben megfelel a műszaki feltételek és előírások az ajánlat az eladónak.

7.2. A garancia időtartama a berendezés 12 hónap elejétől a használata, de nem több mint 13 hónapon belül meghatározott szállítási okmányok.







7.3. Ha a berendezés működését késedelem van a hiba az eladó, a garanciális időszak meghosszabbodik megfelelő ideig.

7.4. Amennyiben a berendezés hibás hibájából a gyártó a garanciális időn belül, vagy nem felel meg az előírásoknak és feltételeknek a megállapodásban meghatározott, az Eladó, saját belátása szerint, hogy távolítsa el a meglévő hibákat, vagy kicseréli a sérült berendezések (alkatrészek) számára ingyenesen szállítjuk azt haladéktalanul a vevő országában (ha ez a szállítási költség és a biztosítást fizetni az eladó).

7.5. Ha a berendezés tönkrement a garancia ideje alatt, a vevő hibája, javítás végzik rovására a vásárlónak.

8.1. Minden probléma és nézeteltérések merülhetnek fel ezen megállapodás alapján kell kezelni kölcsönös megállapodás. Ha a felek nem tudnak megállapodásra jutni, bármely vitás kérdés vagy ezzel kapcsolatos megállapodás, beleértve bármilyen kérdése annak meglétét, érvényességét vagy megszüntetését, utalják, és végül megoldódott megfelelően választottbírósági Választottbírósági Szabályzata a német Schiedsgerichtswesen e Intézet. V. (DIS). A bíróság három választott bírók. A nyelv, a választottbíróság angol. A választottbírósági eljárás helye lesz Bécsben.

9.1. A vis maior helyzet határozza meg az általánosan elfogadott nemzetközi kereskedelmi szabályok.

10. EGYÉB FELTÉTELEK

Nevében és a vevő:
A vevõi:

... GmbH (Németország), a továbbiakban: „Eladó” és ... Company Ltd (Oroszország), a továbbiakban: „Vevő” arra a következtetésre jutottak a jelen szerződés a következő bázisokat.

1. A SZERZŐDÉS TÁRGYA

2. árat és az összes szerződés összegéből

3. szállítási feltételeihez

OJSC ...
3a Mezhevaya st.
141205 Pushkino Moscow region
OROSZORSZÁG
Telefon / fax: 007 ...

• CMR a szállítmánynak neve;

• Meghatározott csomagolási lista (2 példány);

3.6. Előzetes szállítás megengedett.

4. KÖTBÉR

4.1. Ha a megállapodás szerinti szállítási időpont a jelen szerződés nem figyelhető miatt hanyagsága az eladó, az eladó fizeti a vevő a szokásos büntetés mértéke 0,5 százalékos késleltetett berendezések értékként minden héten az első négy hét és 1 százalékkal minden következő héten, de a teljes összeg az elfogadott és kötbért nem haladja meg a 10 százalékos késleltetett áruk értékét.
4.2. Ha a megállapodott fizetési időpontot a jelen szerződés be nem tartása miatt hanyagsága a vevő, a Vevő köteles az Eladónak a szokásos büntetés mértéke 0,5 százalék a be nem fizetett lekötött berendezések értékként minden héten az első négy hét és 1 százalékkal minden következő héten, de a teljes összeg az elfogadott és kötbért nem haladja meg a 10 százalékot, a nem fizetett lekötött berendezések értékét.

5. minőségi áruk, csomagolását és jelölését

5.1. A minőség az eladott berendezések meg kell felelnie az előírásoknak a gyártó üzem.
5.2. A csomagolás a berendezés kell szállítani kell felelniük meghatározott szabványok az ilyen jellegű berendezések és a választott módszer a szállítás, és biztosítani kell a készülék biztonságos használatát a szállítás folyamán. Minden hely kell ellátni címét vevő, az eladó nevét, számát a hely, a mező méretét (cm), nettó tömeg.

6. a kifizetéseket illetően

6.1. A kifizetések, mint egy szerződés kell átvinni a következő sorrendben:

A Vevő átutalja az előleget az összeg ... EUR 00 eurocent 10 naptári napon belül, mivel az időpont, amikor a szerződés aláírása.

7.1 minősége szállított berendezés legyen teljes összhangban műszaki feltételek és előírások Az idézet.
7.2 A jótállási időszak, a berendezés 12 hónap napja óta üzembe a berendezések működésbe lép, de nem több mint 13 hónapon belül a szállítási okmányok.
7.3 Amennyiben halogatásától a berendezések üzembe keresztül zajlik eladó hibája a garanciális idő kell pro¬longed volt.
7.4 Amennyiben a berendezés hibásnak bizonyul a gyártó hibájából időszakában garanciális időszak vagy amennyiben nem felelnek meg a feltételek a Con¬tract, az eladó vállalja az Eladó lehetőséget hiánypótlásra, vagy cserélje ki a hibás Felszerelés (alkatrész) ingyenesen kiszállítják késedelem nélkül az ország a vevő, a költségek és a biztosítási transpor¬tation hogy az eladó költségére.
7.5 Ha a berendezés sérült a garanciális időszak alatt a Vevő hibájából, a javítási munkálatokat kell végezni rovására a vevő.

9. FORCE - MAJOR

9.1. Az erő - maior helyzetet meg kell oldani szerint a nemzetközi kereskedelmi szabályok ezekre a helyzetekre.

10. EGYÉB FELTÉTELEK

11. JOGI címét a feleknek

Az eladó számára:
A VEVŐ:
Nevében és megbízásából az eladó:
NEVÉBEN az eladó számára:




Kapcsolódó cikkek