2. forgatókönyv karácsonyi party a fiatalabbak dhow

2. forgatókönyv karácsonyi party a fiatalabbak

2. forgatókönyv karácsonyi party a fiatalabbak DOW „Hello! Helló új évet! "

2. forgatókönyv karácsonyi party a fiatalabbak dhow


Vezető: Les gyakori mező hóvihar téli üdülési jön hozzánk.
Tehát mondjuk együtt ...
Gyermekek: Hello, hello, Új Évet!
Moderátor: Ott jön egy új év, hogy hozza meg a gyerekeknek?
Gyermekek olvasható versek:
1.Olochki bolyhos, ezüstös gyertyák,
Multi-színű lufi, nevetve vicces gyerekek.
Hegyekben a hó az ablakon, gratulálok minden otthonban,
A sok édességet, játékokat, könyveket és csodálatos kekszet.
2.Vot jönnek a srácok, fa
Voltunk nyaralni az óvodában.
Fények, hány játék!
Milyen szép lány ruhát!
3.Olochka, halszálkás,
Élénk fények,
Kék gyöngyök,
Halszálkás, fekélyes!
Vezető: Álljunk a karácsonyfa alatt egy barátságos dance
Vígan, vígan ünneplik az új évet!

2. forgatókönyv karácsonyi party a fiatalabbak dhow


Körtánc „halszálkás” múzsák. N. Bahutovoy, cl. Z. Aleksandrova
Gyermekek olvasható versek:
4.Plyashut fények a karácsonyfa, és petárdákat és zászlók,
Érintésre megverni kalászok kövér emberek hóembert.
És a akváriumi halak is táncolni egy kört,
Egész örvény mosoly, mert a New Year!
5.Byli volna halszálkás lábak
Szaladt az ösvényen.
Táncoltam, hogy velünk együtt,
Azt már megzörgette a bokáját.
6.Zakruzhilis lesz a karácsonyfa játékok -
Multi-színű lámpák, petárdákat.
nevetett volna a karácsonyfa babák
És tapsolt örömében.
Moderátor: Nos, jó szórakozást együtt egy polka örvény
Fára akart mindannyian ragyogni szórakoztató.

2. forgatókönyv karácsonyi party a fiatalabbak dhow


POLKA (összesen tánc)
A gyerekek ülnek a székeken.
Moderátor: hó bolyhos fürtök alatt a Mount Vihren,
És karácsonyfa szúrós hó zavilsya frufru.
Sani-szánkópálya, amit mese-mese.
És a téli szán magának Belle ül.
A zene szoba Winter.

2. forgatókönyv karácsonyi party a fiatalabbak dhow


Winter: Hello gyerekek! Fiúk és lányok!
Puha hó terjed, széles utcán.
I - Téli hóvihar-ben vendég hozzád!
Host: Zimushka-kedves, fehér két szárnya,
Mennyit porhó hozott.
Festett ő arcok a gyerekek,
Éget kupolák a hóban ezüst?
Winter: repül, hópelyhek, valószínűleg a tánc,
Fly, barátok, téli hív!
hópehely:
1. Mi - hópelyhek, mi - a nővérem szorosan a kezében érkezett,
A bekarikázott, mint a madarak repültek le biztonságosan.
Még nem esett a hó, hogy a nyaralás kaptunk.

2. forgatókönyv karácsonyi party a fiatalabbak dhow


TÁNC ÉS TÉLI hópelyheket „Waltz a hópelyhek” múzsák. B. Shainsky, cl. A. Vnukovo
Moderátor: Nos, köszönöm, tél! Köszönöm, aranyos hópehely,
a csodálatos hó! És most menjünk játszani.
Zimushka-téli csomag minden vidám táncot.
Körtánc játék "Winter Dance" lyrics. O. Vysotsky, zene. M. Starokadomsky
Miután a játék, a gyerekek ülnek a székeken.
Winter: Nos, itt! Itt az ideje, hogy elbúcsúzzon az Ön számára.
Boldog Új Évet neked gratulálok!
Az új öröm mindenkinek! Hagyja, hogy a gyűrű az e boltozat
Ének, zene és nevetés! Viszlát!
Gyermekek: Viszlát!
Téli veszi a zene a teremben.
Moderátor: Az új év a szórakozás, a tánc és az ének,
Még a mesében türelmetlenül az ünnepi vendég vár.
Kecskék megy a zene a karácsonyfát, és énekelni.

2. forgatókönyv karácsonyi party a fiatalabbak dhow


A dal „Volt nagyanyám
Hirtelen kopogást hallott az ajtón.
kecske:
1.Kto olyan hangosan kopogtat az ajtón?
2.Komu ott a ház nem ülni?
Wolf (álcázott juh): Én egy birka, a nyomor nincs vége.
Van meleg, barátságos és illatok finom.
Van talán üres, fűtés, takarmány!
kecske:
1.Zhalko az enyéimet, fiúk ...
2.Nu, nos, nyissa ki az ajtót, gyerekek?
Wolf: Ha-ha-ha-ha-ha-ha!
Egy, kettő, három, négy, öt, hat, hét!
Megeszem gyorsan! (A farkas utoléri a gyerekek.)
Kecske: Megvan nem siet!
Volt jobb, ha vigyázol!

2. forgatókönyv karácsonyi party a fiatalabbak dhow


Kecske maguk próbálják elkapni egy farkas, ezek körülötte, kéz a kézben.
Wolf: Ó-ó-ó! Engedj! Minden sajnálom!
Nem haragszom, nem haragszik egyáltalán semmit nem eszem!
Kecske: Nos, hogy elengedte a farkas, fiúk?
Ez küzdünk azzal a fajta?
Ő nyomorult, smeschon,
Hagyja poplyashet annál jobb!
Fogja meg a kezét,
A kör egyre inkább!

2. forgatókönyv karácsonyi party a fiatalabbak dhow


Tánc a farkas és a gyerekek (filmzene a névadó zenés mese)
Wolf: Modern kecske - nagyon élénk fiúk.
Mivel nehéz megfékezni! Ezek nehéz termeszteni!
Mi jobb lesz, hogy békében, és nem harcolni, és barátokat!

2. forgatókönyv karácsonyi party a fiatalabbak dhow


Kecske ölelés Wolf és megy.
Moderátor: A windows ecsettel festett fehér Mikulást,
Snow Polyushko fogalmazott, a hó kert túlterheltek.
Ne megszokja a hó? Mindketten kitör, mint egy kiáltás igen ...
Gyermekek: Helló, Nagyapa Frost!

2. forgatókönyv karácsonyi party a fiatalabbak dhow


D. M.: Hello, gyerekek! Happy New Year gratulálok!
Azt kívánja, hogy egészséges! Csak az öröm és a nevetés,
Csak a boldogság és a siker! És hogy énekelték egy évre - a gyári tánc!

2. forgatókönyv karácsonyi party a fiatalabbak dhow


Körtánc „Nagyapa Frost” a következő oldalon. E. yelizaveta tarakhovskaya
D. M.: Sok éve él a világban, és sokat látott,
De egy ilyen csodálatos fát én még soha nem találkoztam!
Gyerünk, karácsonyfa, vstrepenis, Gyerünk, karácsonyfa, animált
Gyerünk, karácsonyfa, egy, kettő, három, fény fantasztikus gori!
Karácsonyfa a fények.
D. M.: Sok játék a világon. Játék akar gyereket?
Ön nem fél a hideg? Amint azt poduyu rád - minden fagyott most!

2. forgatókönyv karácsonyi party a fiatalabbak dhow


GAME "befagyott-ZASTUZHU"
D. M.: Ismerje meg a dal Új Évet! Ismerje meg a párja Új Évet!
És aki ismeri a verset az ünnepre, hadd most fogják olvasni.

2. forgatókönyv karácsonyi party a fiatalabbak dhow


Gyermekek olvasni verseket.
1.Padayut nagy fehér hópelyhek
Halszálka szépség közvetlenül a tűket.
Az ünnepre jött, halszálka, hanem:
Szerzünk végig fogjuk felmelegedés.
2.Shol erdőben Mikulás által juharfák és nyárfák,
Korábbi tisztásokon, már a tuskók volt, séta az erdőben nyolc napon át.
Tartotta erdő - fa öltözött gyöngyöket.
Ezen az éjszakán, az új év is viszi őket srácok.
3.Novogodnie napon hó, fagy, megrendítő.
Világít a fények a karácsonyfa bolyhos.
A labda lendült festett, gyöngyökkel zörgött.
Illata a frissesség, az erdő fenyő bolyhos.

2. forgatókönyv karácsonyi party a fiatalabbak dhow


Ind. dal „csak fagyos tél ...” f. Kovalenko, zene. N. Knipper
Gyermekek olvasható versek:
4.- Ki hópelyhek
Csinálok ezek?
munka
Ki a felelős?
- Én! - mondta a Mikulás
És megragadott
Az orr!
5.Ded papír Frost - ő fehér hajú és fontos,
A szakáll és a táska egy fa Pososhkov ...
Az egész évben a mezzanine, feküdt a porban fogságban.
És most ő ül egy széken a fa alatt az őr.
Moderátor: egy szép újévi ünnep csodák házunk medvék.
Nézd meg itt-ott, hogy látogassa meg édességet menni.
kicsim:
Karácsonyfa ünnep öltözékben meghívást minket,
Nem lehet állni a földön mellé ilyenkor.

2. forgatókönyv karácsonyi party a fiatalabbak dhow


DANCE cukorka
petrezselyem:
Az én szép sapka okosan eltolódott a szárnyon
Hé, vicces Puncs! Get csörgők,
Igen splyashem siet. Ahhoz, hogy ez több móka!

2. forgatókönyv karácsonyi party a fiatalabbak dhow


DANCE "PETRUSHEK"
(Hóember karácsonyfa hinti a DM „hó por”.)

2. forgatókönyv karácsonyi party a fiatalabbak dhow

2. forgatókönyv karácsonyi party a fiatalabbak dhow


Hóember: Hóember nem vagyok könnyű vagyok, vidám, huncut.
Sokkal Imádok játszani, énekelni és táncolni,
A kör gyorsan felkelni, játékok, tánc kezdődik!
Körtánc „Zimushka-TÉL” múzsák. és azt követő. L. Vakhrusheva
A gyerekek ülnek a székeken.
Hóember: ez fehér télen, sok hó halmoztak fel.
Azt állítjuk kockacukrot hófehér hógolyókat.
Moderátor: Úgy nézel ki, a szék alatt, hogy egy sietség hógolyókat.
Hóember: Most játszunk! Hógolyókat dobjon egy vödör!

2. forgatókönyv karácsonyi party a fiatalabbak dhow


GAME „Getting a tengerben”
GAME „aki gyorsan”
Hóember: (gyenge hangon) Ty, olvadás, segítség ...
Vezető: (félek) gyerekek, erősebben fúj, lesz hidegebb!
Gyermekek fúj a hóember.
Hóember: Ó-ó-ó! Ki fog olvadni!
Moderátor: És most mashite!
Gyermekek integetett, és fúj a hóember, a nő.
Moderátor: Mi a baj hóember?
Nagyon sápadt arcú. Te nem vagy beteg?
Hóember: (emelkedő) egészséges vagyok. Nem kell orvos.
Moderátor: Van egy nagyon megijedt.
Hóember: (pajkosan) Én csak RA-zyg-Ral!
D. M.: Raffle? Ez ravasz! Képviselete a végén!
Hóember: Mikulás, és hol van a zsákban?
D. M.: Mi zsákban?
Hóember: Hogy van ez - mit? Ajándékokkal, természetesen.
D. M.: Ó, ajándékokkal! Nos, jól! Hol van a zsákban? Hozzászólás itt!
Vezető előadja táska Mikulás.
Hóember: A táska túl kicsi volt. Te is vették az ajándékokat?
D. M.: (Hóember) Look.
Hóember: és megjelenés. (Úgy néz ki, a zsákba.) Mi ez? Nos, hát ...
(Elővesz egy hatalmas répa, fogalmaz az orrát.)
Ez az én Mikulás?
D. M.: Te, hóember, viseljen az egészségre!
Hóember: (izgatottan) Ez az orr, mint az orrát! Én, mint Pinocchio,
Az orr hosszú és szép.
Moderátor: DM lehetséges és belenézek a zsákban?
D. M.: Look.
Vezető: (úgy néz ki, a zsákban) Ja, és a zsákban nincs semmi más, és nem ...
Nagyapa Frost, az ajándékokat nem!
D. M.: No ajándékokat? Nem számít! Snowball alkalmazni itt!

2. forgatókönyv karácsonyi party a fiatalabbak dhow


Hóember vonszolja nagy hógolyó.
D. M.: Én egy kicsit pokolduyu (így halad a kezével),
Ez enyhén poduyu (habosító)
Érintsd munkatársai (aggályok bot)
Minden pasi mosoly (mosoly)!

2. forgatókönyv karácsonyi party a fiatalabbak dhow


Hóember: Wow! Volt egy, és annyira
Nézd, ha végeztél!

2. forgatókönyv karácsonyi party a fiatalabbak dhow


Mikulás és hóember Boldog Új Évet, és osztogatnak ajándékokat a gyermekeknek.

2. forgatókönyv karácsonyi party a fiatalabbak dhow

Kapcsolódó cikkek