Orosz Karácsonyi hagyományok a munkálatok Zsukovszkij, Gogol, Puskin és Tolsztoj

Mennyit tudsz ünnepe a karácsony Oroszországban? És az orosz karácsonyi hagyományok? Valószínűleg kevesebb, mint kívánatos. Közben ez a kötet, az eredeti téma, amelyhez címzett mint az orosz írók, mint a VA Zsukovszkij, Puskin, NV Gogol, LN Tolsztoj, és még sokan mások.






Hogy jobban megértsük a karácsonyi hagyományok és szokások, Hedwig elő ezt a cikket, megerősítve a történet példákkal orosz klasszikus irodalom.

Orosz Karácsonyi hagyományok a munkálatok Zsukovszkij, Gogol, Puskin és Tolsztoj

a nemesek laktak, és a becsületes keresztények evett kutyu közepén saját otthonában.

NV Gogol "The Night Before Christmas"

caroling

Orosz Karácsonyi hagyományok a munkálatok Zsukovszkij, Gogol, Puskin és Tolsztoj

Caroling történt az éjszaka karácsony előtt, és ismert volt az egész Oroszországban, de egy kicsit más, földrajzilag.

Utolsó nap telt el karácsony előtt. Winter, tiszta éjszaka esett. csillagok nézett. Hónap méltóságteljesen emelkedett az ég felé ragyog a jó emberek és a világ, hogy minden jó volt caroling és dicsőítsék Krisztust.

Gogol "The Night Before Christmas"

Így történt: a fiatalok összegyűltek kis csoportokban, és nem bypass parasztházak. Csoport mindig vezeti mehonosha - férfi nagy zsák, amely kialakult és az élelmiszer ajándéka. Kolyadovschiki is nevezte magát „nyugtalan vendégek”, aki beszámolt a lakók a házak a jó híreket a Jézus Krisztus születését. Ők énekeltek egy különleges dalt a kívánságait minden jó házigazdák - „énekeket” -. Ők összegyűjtött ajándékokat, és menj a következő ház.

Rengeteg lány táskákkal Chub betört a ház körül Oksana. Cry, nevetés, történetek megdöbbentette kovács. Minden versengtek egymással siet elmondani a szépség valami új, terheletlen táskák és dicsekedett Palyanitsa, kolbász, galuska, amelyek már sikerült szert egészen azok énekeket.

Gogol "The Night Before Christmas"

Az emberek azt hitték, hogy a jólét a jövőre függ a „nehéz emberek”, ezért arra törekedett, hogy adakozzon nekik a legjobb termékeket: piték, sajttorta, kenyér, keksz különleges szertartás - Kazulka. Ez többnyire formájában tehenek, birkák és lovak.

Kis ablak emelkedik és sovány kezét az öreg nő, aki egyedül higgadt apák maradt a kunyhók, kihajolt az ablakon kolbász a kezedben, vagy egy szelet tortát. Fiúk és lányok versenyeztek megbotlott táskák és elkapni a zsákmányt. Egy ponton, a legények, akik azért jöttek minden oldalról körülvett tömeg a lányok: a zaj, sikoly, dobja a hó tarja, egy másik kitépte a táska dolog.

Gogol "The Night Before Christmas"

Orosz Karácsonyi hagyományok a munkálatok Zsukovszkij, Gogol, Puskin és Tolsztoj

Kosztümös - következő kötelező rítus a karácsonyi ünnepek. Ez akkor fordul elő, az első napon a téli és karácsonyi ünnepek az úgynevezett „szörnyű éjszaka.” Ezek öltözködés különböző állatok (medve, kecske), az emberek (koldusok, nyomorékok, csavargók, tolvajok, cigányok, tatárok) és túlvilági erők (Kikimora, pokol, az ördög, halál, sellő).

Dressed udvar, medve, törökök, taverna, hölgyek, ijesztő és vicces, így velük a hideg és szórakoztató első bátortalan húzódott előtte; Ezután, elrejtve egymás mögött, ezek helyére a teremben; és először félénken, majd az összes szórakoztató, és együtt kezdték dalok, táncok, kórus és karácsonyi játékok.

Lev Tolsztoj „Háború és béke”

Mummers viselt kabátok és kalapok kifordítva, állatbőrök, faágak, öreg, kopott, és a padló nem megfelelő ruházatot.

Néhány belső hang azt mondta neki, hogy most vagy soha sorsát fogja eldönteni, és ez az ő férfi ruha tűnt egy másik személy.







Lev Tolsztoj „Háború és béke”

Arcuk mindig borított maszk vagy smink alkalmazták: bekent korom, liszt, festeni.

Az orosz emberek úgy gondolták, hogy karácsonykor elvékonyodik a határ a világok között, és ott van a keresztül történő behatolás lehetőségét is. Ezért öltözött fel semmit nem tűnik „idegenek” egy másik világ nem ismerte senki.

Orosz Karácsonyi hagyományok a munkálatok Zsukovszkij, Gogol, Puskin és Tolsztoj

Huszárok, hölgyek, boszorkányok, payasam, medve, torkát és törölgette a fagy csiszolt arc előtt, belépett a terembe, ahol gyorsan gyertyát gyújtott. Bohóc - Dimmler a szeretője - Nicholas kinyitotta a tánc. Körülvett sikoltozó gyerekek, alakoskodó, amely az arcuk és a változó hangok, meghajolt előtte, a hostess és osztályoz a szobában.

Lev Tolsztoj „Háború és béke”

Costumed összegyűlt 10-20 fős, és megkerülik a falu az esti órákban. Ők beszaladt a házba kopogás nélkül, megijeszti a tulajdonosok, megkezdte a dalok, táncok és játékok.

Miután az orosz táncokat és kerek táncol Pelagia Danilovna egyesítette cselédek és mesterek együtt egy nagy kört; hozta a gyűrű, kötél és egy rubelt, és telepedett le a közös játékot.

Lev Tolsztoj „Háború és béke”

Orosz Karácsonyi hagyományok a munkálatok Zsukovszkij, Gogol, Puskin és Tolsztoj

A meggyőződés, hogy Svyatka elmossa a határokat a világ, csatlakozik a hagyomány jövendőmondás ebben az időben. Ekkor történt, hogy nem volt lehetőség, hogy vizsgálja meg a jövőben, és tudja, milyen sors készít.

Az orosz falu volt képes kitalálni az összes, és nem azt, hogy megtudja, az élet szeretteit, a gyermekszülés, növényi, állati jólét és így tovább. De gyakrabban csodálkozott házastársa és a házasság.

Aztán jött a karácsonyi ünnepek. Ez szórakoztató!
Wonders szeles Mladost,
Amelyek nem kívánnak
Amely előtt a távolság az élet
Lies fényes, határtalan;
Gad öregségi keresztül a szemüvegét
Sírjánál a táblák,
Minden menthetetlenül elveszett;
És mégis: remélem,
Fekvő gyerekes elcsacsog.

Puskin „Anyegin”

Fontos megérteni, hogy ez a szertartás nem volt szórakoztató, hanem szükségszerűség, az egyetlen lehetőség, hogy befolyásolja a saját sorsát. Kíváncsi többnyire a sötétben, mielőtt az első kakas.

Minden este Vízkereszt
A lányok kíváncsi:
A kapu cipő,
Leveszi a lábát, dobás;
Snow selejtezést; az ablak alatt
hallgatta; megetetett
Megszámlálható csirke gabona;
Buzgó stoked viasz;
A csésze tiszta víz
Mi tesz egy gyűrű arany,
Emerald Fülbevaló;
Spread fehér ruhával
És egy csésze ének dallam
Podblyudny dalokat.

Típusú jóslás volt egy hatalmas összeg, de az orosz irodalomban általában a következő:

Találgatás viasz

Orosz Karácsonyi hagyományok a munkálatok Zsukovszkij, Gogol, Puskin és Tolsztoj

A legtöbb fiatal lány viasz megolvadt, akkor öntjük tál tej vagy víz, és a kapott mintákat, megítélni a jövőben.

Tatiana kíváncsi pillantást
A viasz elsüllyedt néz:
Töltött gyönyörűen mintázott
A lány valami csodálatos államokban.

Puskin „Anyegin”

Jövendőmondás tükörrel és gyertyák

Orosz Karácsonyi hagyományok a munkálatok Zsukovszkij, Gogol, Puskin és Tolsztoj

Ez a fajta jóslás tartották a legmegbízhatóbb, de a legveszélyesebb. Az ősi hiedelmek, a tükör - a választóvonal a két világ között.
Találd meg a tükröt kellett lennie a fürdőben, vagy egyéb „piszkos” hely a terített asztal két személyre. Ő egyedül ült és várt, amíg nincs eljegyezve.

És az asztalon van
A tükör egy gyertya;
Két készüléket az asztalra.
„Legyen A, Svetlana;
Egy tiszta tükör
Éjfélkor nem csalás
Akkor tudni fogja a sorsa:
Kopogtak az ajtón a aranyos
Könnyű kézzel;
Őszi bezárni az ajtót;
Leül mögé készüléket
Veled vacsorázni. "

VA Zsukovszkij „Svetlana”

Tatiana tanácsára a nővér
SBIR jósol éjjel,
Csendben elrendelte a fürdőben
Két eszköz asztalterítő;
De féltem hirtelen Tatiana ...
És én - arra a gondolatra, Svetlana
Féltem - úgy legyen ...
Tatiana nekünk nem jósol.

Puskin „Anyegin”

Jóslás két tükör

Orosz Karácsonyi hagyományok a munkálatok Zsukovszkij, Gogol, Puskin és Tolsztoj

Ez az olyan faj tükörrel jóslás. Két tükör egymással szemben, és a jövendőmondó leül köztük, és nézi a „folyosón” általuk alkotott. Ott is meg kell jelennie jegyese.

Natasha talált a Sony és Maid tükör helyzetben; arcát feltételezett komoly arccal, és elhallgatott. Hosszú ideig ült, nézte a számát hagyva gyertyák a tükörben, feltételezve, hogy (vajon hallani történeteket), hogy ez fog látni egy koporsó, amely látja, András herceg, az utóbbi, összeolvad, homályosan téren. De nem számít, mennyire kész volt, hogy a legkisebb folt a kép egy személy vagy egy koporsó, semmit sem látott. Gyakran válnak vaku és eltávolodott a tükörben.

Lev Tolsztoj „Háború és béke”

A cikk felhívja a képet V.Ivanov "Anastasia" K.Trutovskogo "dalokat Ukrajnában", V.Ryabchikova "Mummers" M.Pavlovoy "Meet the alakoskodó K.Moskovskogo" Yule jóslás ".

Képek welemudr.mirtesen.ru, fast-images.ru