Coaster - ez

Nézze meg, mi a „hullámvasút” más szótárak:

Coaster - (lásd a következő szó ..). A hajó vitorlás a part közelében. Idegen szavak szótára, amelyek szerepelnek az orosz nyelvet. Chudinov AN 1910. alátét francia. kabotázs. Hajó úszás a part közelében. Magyarázat 25.000 idegen szavak szerepelnek ... idegen szavak szótára orosz nyelv

Coaster - (Coaster, utánfutó hajó) a hajó vitorlás a saját partján anélkül, hogy külföldi kikötőkben. Lásd. Kabotázs. Samoilov KI Marine szótár. ML állam Naval Kiadó NKVMF Szovjetunió 1941 Coaster ... Marine szótár

Coaster - teherhajó, lebeg a bankok anélkül, hogy külföldi kikötőkben; Általában van egy speciális eszköz rakodáshoz és mozgó rakomány ... A legtöbb Polytechnique enciklopédia

Coaster - (francia kabotázs kabotázs, a part menti hajózás). Közl. hajó a part menti hajózás. KS általában alacsony, mivel a csökkentett. csapadék és általában van egy eszköz kirakodás rakomány neoborudov. Beach ... Nagy Encyclopedic szótár Polytechnic

KABOTER - lapos fenekű part menti. Idegen szavak szótára, amelyek szerepelnek az orosz nyelvet. Chudinov AN 1910. KABOTER alátét, lapos fenekű. Fejezze idegen szavak szótára, amelyek szerepelnek a használatát az orosz nyelvet. M. Popov ... 1907 idegen szavak szótára orosz nyelv

Convoy PQ-17 - a második világháború Battle of the Atlantic ... Wikipedia

Transport, víz - segítségével, vagy azok kombinációja közlekedési eszköz a rakományok és az utasok víz felett, tartalmaz: egy belső vizes hordozókban, folyami szállítás, tengeri szállítás. Beleértve: egy teherhajó; edény áruszállításra konténerekben; hajó ... ... Nagy Dictionary of Economics

Poháralátét - Poháralátét, alátétek, alátét (tengeri).. mn. a kabotázs. Coaster. Tengerparti flotta. A kabotázs. Ushakov magyarázó szótár. DN Ushakov. 1935 1940 ... Ushakov magyarázó szótár

  • Santa Maria. Ivan Gaydaenko. Hősök és antihősök az író szolgált egy széles történelmi háttér, és a baljós fény a tűz, lobban a fasizmust, nem tűző felett anyahajóra, de az egész emberiség. Az ilyen kapcsolat ... Tovább Vásárlás 260 rubelt
  • Santa Maria. Ivan Gaydaenko. „A dráma, történetek és regények írója jött az új. Látom nincs értelme beszélni a munka az előszóban. A kritikusok megvizsgálja a művészi előnyeiről és hátrányairól. Szeretném ... Tovább Vásárlás 100 rubelt

Kapcsolódó cikkek