Az elemzés a vers „Ősz a könnyek, mint egy özvegy”, Anna Ahmatova
A vers „Őszi sírt, mint egy özvegy ...” áll a 1921 őszén, és szerepelnek a gyűjteményben «Anno Domini MSMHHI”, teljes egészében a tragikus halála Nikolai Stepanovich. A termék egyértelműen két részre oszlik. Az első négysoros könnyes esik összehasonlítjuk az özvegy. Az általános hangulat - a szenvedés, a fájdalom az elvesztése, vágyakozás. A második négysoros utal, hogy a csendes hó, hogy tud adni a feledés. Ezeket a sorokat - a béke, a békét. Ők abban a reményben, hogy megtalálják a lírai hős, amiért kész akár életét adja.
Nem lesz különleges túlzás azt mondani, hogy a kép az özvegy később megvalósítani, ha Ahmatova. És ez nem annyira a művészet, hanem a valós életben. 1930 kora előtt negyven éve halt meg tuberkulózisban második férje, a költő - Vladimir Shileiko, tudós assirolog. férjhez ment neki 1918-1922. Válás után Shileiko Ahmatova volt élénk beszélgetés egészen a halála pillanatában.
Harmadik férje, Ahmatova Nyikolaj Punin, műkritikus, művészettörténész. Hivatalosan kapcsolatok nem kerülnek rögzítésre, de együtt éltek 1922 óta Punina többször letartóztatták. Különösen 1921-ben az esetben a „pétervári katonai szervezet.” Ennek eredményeként, Nicholas 1953-ban hunyt fogolyként Abezskogo táborban.
Nem túl boldog sors várt, és egyetlen gyermeke Anna Ahmatova - Lev Gumilyov. Letartóztatták négyszer. 1938-ban a tudós ítélték öt év börtönre táborokban. Tolsztoj újra elítélték 1949-ben kiderült, hogy súlyosabb büntetést - tíz évvel a táborokban. Teljesen távon nem szolgált, hogy rehabilitálják a 1952..
A Mount Ahmatova - anya „nép ellensége”, és egy özvegy - a legtöbb teljes mértékben tükrözi a híres vers „Requiem”, amely azért jött létre, hogy néhány év alatt.
Elemzések más versek
- Elemzés Nikolai Nekrasov verse „Fülledt! nélkül a boldogság és a szabadság "
- Elemzés Igor Severianin vers "Beethoven"
- Elemzés a vers Alexander Puskin „alattomos”
- Elemzés a vers Alexander Puskin „Böjtölő diákok”
- Elemzés Vlagyimir Majakovszkij vers „Tételszám 2 Army Art”
Könnyes ősz, mint egy özvegy
A fekete köpenyes, minden szív köd.
Keresek férje szavait,
Ő nem hagyta abba sírni.
És ez így is lesz, amíg a legcsendesebb hó
Ne szánd meg a szomorú és fáradt.
Megfeledkezve a fájdalom és a feledés neg -