Zavarja, hogy mit xlopotat jelentését és értelmezését a szó, a meghatározás

petíció - HLOPOT'AT. nyüzsgő, hlopochesh · nesover. 1. · anélkül, hogy további. Tenni valamit a buzgalom, hogy működik, hogy a felhajtás. „Egyszer: Most van elfoglalva, hogy férjhez.” A. Osztrovszkij. „Fáradhatatlanul és nyüzsgő kifulladásig.” Kokorev. „A méhek elfoglalt körbe a virág.” Krylov. Ő szorgoskodott a konyhában a gazdaságban. 2. (· Sauveur. Pohlopotat), csakúgy mint · inf. és az unió „hogy”. Ahhoz, hogy erőfeszítéseket annak érdekében, hogy gondoskodjon valamit, valamit elérni. „Ők (a romantika) voltak elfoglalva csak arról, hogyan kell ábrázolni erőszakos szenvedélyek és razdiratelnye helyzetben dühösen frazistym nyelvet.” Chernyshevsky. „A másik lenne elégedett a válasszal, és látta volna, hogy nem zavarja, semmi másra.” Goncharov. "Mi, regényíró, akkor hlopochesh?" Puskin. „És ha gazdag ajándékokat mutatnak nem nyüzsgő.” Nekrasov. „Ön most, tea, mind a ruhák foglalt?” A. Osztrovszkij. „A tanárok vannak elfoglalva beírni a polcon.” Griboyedov. Törődni nyaralás alapok. Igyekeztem gyorsan elhagyni. 3. (· Sauveur. Pohlopotat) kinek és kinek. Megpróbálja segíteni senkinek semmit. Petíció egy barát. Arra törekszünk, hogy egy barát.







HLOPOT'AT. nyüzsgő, hlopochesh · nesover. 1. · anélkül, hogy további. Tenni valamit a buzgalom, hogy működik, hogy a felhajtás. „Egyszer: Most van elfoglalva, hogy férjhez.” A. Osztrovszkij. „Fáradhatatlanul és nyüzsgő kifulladásig.” Kokorev. „A méhek elfoglalt körbe a virág.” Krylov. Ő szorgoskodott a konyhában a gazdaságban. 2. (· Sauveur. Pohlopotat), csakúgy mint · inf. és az unió „hogy”. Ahhoz, hogy erőfeszítéseket annak érdekében, hogy gondoskodjon valamit, valamit elérni. „Ők (a romantika) voltak elfoglalva csak arról, hogyan kell ábrázolni erőszakos szenvedélyek és razdiratelnye helyzetben dühösen frazistym nyelvet.” Chernyshevsky. „A másik lenne elégedett a válasszal, és látta volna, hogy nem zavarja, semmi másra.” Goncharov. "Mi, regényíró, akkor hlopochesh?" Puskin. „És ha gazdag ajándékokat mutatnak nem nyüzsgő.” Nekrasov. „Ön most, tea, mind a ruhák foglalt?” A. Osztrovszkij. „A tanárok vannak elfoglalva beírni a polcon.” Griboyedov. Törődni nyaralás alapok. Igyekeztem gyorsan elhagyni. 3. (· Sauveur. Pohlopotat) kinek és kinek. Megpróbálja segíteni senkinek semmit. Petíció egy barát. Arra törekszünk, hogy egy barát.







Talán lesz érdekelt, hogy tudja a lexikális, közvetlen vagy ábrás e szavak jelentését:

box - „Dobozok, · férje.
box - „box fiókos · férje.
yaschichnik - „YASCHICHNIK yaschichnika · férje.
fiók - „Teher, edények, dbobozos. mn.
FMD - „száj-és körömfájás száj- és még sokan mások.
· RGM. - (rövidítése) kifejezés agronómiára.
· Azeri. - (rövidítése) azeri ( "Turk" a szűk.
· Amer. - (rövidítése) az egyik nyelven.
· Eng. - (rövidítése) angol.
· Apt. - (rövidítése) patikus.




Kapcsolódó cikkek