Keresés a szabadság a munkálatok költők és

VP Avdeeva, YS Samokhin

Keresés szabadság munkáiban költők Alexander Blok és B. Akhmadullina


Ebben a rövid esszé fogunk összpontosítani két orosz költők, akik légkört teremtett ellentétben az ő munkája. De a választás esett rájuk nem véletlen. A költészet Blok és Bella nem csak nesosh szív évekig; szükség van, hogy jöjjön vissza újra és újra a légkörben a költészet, hogy újra és újra podcherpnut frissessége hang és végtelen újdonsága költői kifejezés.

Alexander Blok meghalt hosszú születése előtt Bella. Ahatovna Bell-ben született egy olyan országban, amely bár örökölt az előző században, a természet, a művészet és a nyelv, hanem a gondolkodás és a természet közötti kapcsolatok az emberek felismerhetetlenségig megváltozott. Éltek különböző időszakokban, de ez volt a saját költészet még egy dolog közös: a végtelen keresése „érzelmi komfort zóna”, nem pedig a test kényelmét és harmóniáját teremtés és az élet, ami olyan nehéz elérni a valós világban a földi lét.

Vers, képzelj el egy veszélyes dolog. Költő lehajolt a kéziratot, akkor is, ha azt írja a legintimebb, mélyen személyes remények és gondolatok, mondta, eközben a világ jólétét az egész emberiség. A különböző sarkaiból a Föld különböző időpontokban a világ húzott számtalan szenvedő szív, lázadó vagy csendben szemléljük minden ray ezeket az üzeneteket - jelképe az a tény, hogy a világ minden következő pillanatban egy másik érzés. De a fellebbezést a költő, még ha ez nem esik egybe az egészségi állapota a legtöbb különleges díj és az erő a kinyilatkoztatás, egyre képesek harmonizálni a gyöngyöket szórt érzések valami koherens, amely képes ellenállni a káosz. Banális „Nem tudjuk megjósolni, hogy mi fog reagálni szó” igaz, mert a felülvizsgálat jön egy ismeretlen költő a tér, vagy nem jön egyáltalán, ha a dal, hogy hamis. Amikor a költő panaszkodik élet, hamis bankjegyek mászni a verseiben, szennyezi kreatív ételeket helyettesíti hiába kinyilatkoztatás nyilatkozatot. És a segélykiáltás nincs válasz sem közel, sem távol, de a vágy, hogy segítsen valaki távoli, akit ő maga sem tudja, hogy néz ki, nevetséges.

„Az egész világ cellákra van felosztva vastag válaszfalak: ül egy, nem tudom, hogy mi a teendő a következő. Hangokat hallott bizonytalanul. Előfordul, hogy a hangok úgy tűnik, hogy a szomszéd - egy közeli barátja; ellenőrizze, hogy nem mindig „- így beszélt hiába élet Blok. Ez a megjegyzés a költő nem csak egy vázlat, a keresés a szabadságot. Próbálja megragadni a költő szabad kezét, megtörve a falakat a mindennapi élet és reagálás sürgető kihívások, mint ad lehetőséget a mozgás, de valójában kezdődik zapelonyvat élete körülményeit, egyezmények és a mások véleményét. A szabadság szelleme és a munkálatok a költő nem törés akadályok a mindennapi élet, és az önmérsékletre, koncentrált átalakított saját költői ajándék. Anélkül, hogy ez elveszett, furcsa módon, nem csak az arányosság a gondolat és a költői stílus, de az arányosság az élet és a munka egészét.

De Blok az ő költői tehetség volt kénytelen fizetni a magas árat összeomlása remények, hogy megpróbálja elkerülni sokkok kísérlet marad a felhő érzéki lyrics. Ismeretes, hogy a magas elvárások gyakran becsapják az embert. Így volt ez a Szépasszony. Ez az, ami történt az országban, ahol élt Block. Történelmi forgatókönyv volt Oroszországban a legtragikusabb. A sorsa a költő sietett. Lelki üldözés volt szüntelenül. Költő kerestek és találtak a szavakat a saját szótárba. „Sötétség”, „csillag”, „alkonyat”, „jel”, „könnyű”, „köd”, „élet” - mindez szakrális és misztikus képek és verses Alexander Blok vannak jelekké alakítja.

A korszak söpört ő irányába, hogy le az akadályokat az útjába. De Blok, fenntartása fiatalos raspryamlonnost, társaik a világ szemével egy ember, aki nem akar szakítani eszméik. A verseket mindig verte a fő gondolata a költő: „Ez van, de ez nem lehet.” Blokk kemény, ő hiányzik a szellemi erőt. Ez nem működik, ő megpróbálja erősíteni a Krisztusba vetett hit. Wildlife erők is egyre kevésbé segítenek helyreállítani az elveszett költő lelki harmóniáját. A költő igyekszik felhívni erőt és örömet lét imádják a női princípium. De a nők körülötte maguk állapotában diszharmónia és a pusztulás.

Itt nem lehet elfelejteni a birtok Shakhmatovo az ék. „Minden évben töltöm itt ugyanaz nyári hónapokban ...” - írta Alexander Blok. A belső világ a költő és a környező hegyek és erdők Shakhmatovo - szorosan összefügg. De 1917-ben, „... a ház kifosztották és felgyújtották a környező parasztok ....” Ez fosztogatás és gyújtogatás „... nem rosszindulatból ...” különösen súlyos ellentmondás közönséges emberi sors a költő a skála annak hatalmas kreatív felvonulások.

Búcsú Shakhmatovo

Dedikált AA Blok

Cotton fű fehér az este

A szövet zöld mocsarak.

Temple messze van innen,

De hallom megszólal a harang.

A nedves, fényes sás

Hullámok fut szél.

A hold felkelt keleten.

Kiderült, hogy az őszi ülésszak.

Mindenhol vörös áfonya.

És varjak köröztek lejjebb és lejjebb.

És hallani, hogy milyen gyakran és vadul

Aspen a szakadékban reszketés.

És az ék a daruk az ék

Vonszolja a folyó húga,

Az tetők a város Klina

Kiderül, hogy szükség van, hogy elbúcsúzzon

Minden, amit a szív gyökerezik.

És szélén a mocsári por

Kócos a szél gyékény.

Miután közel 40 évvel halála után a Bloc az országban, szakadt ellentmondásokkal, zúzott számos tilalmak, költő Bella Ahatovna Ahmadulina elkezdi keresni a kiutat a szabadságon. Reményeit festették bizalmat, hogy egy csoport hasonló gondolkodású költők, akik építették a kreativitás az ellenzék a teljesítmény és a dicsőítő költők. De az igazi költészet az idegen hiúság okololiteraturnyh intrika és a harc csoportok és trendeket. Megszakítása nélkül a személyes kapcsolat a kör írók korának irodalmi ifjúság, Bella, lépésről lépésre kövezte saját alkotó útját, kijelentve magát a sajátos jelenség a hazai költészet. Munkáját minden állt ki élénken a háttérben irodalmi konyha 60-as és 70-es években, egyre, a végén, az egyik nehéz megérteni, de az igazi csúcs az ő generációja.

Furcsa módon, de a konfliktus költők a hatóságokkal állt az a tény, hogy ők hozzák, és a kormány nem volt képes, hogy van értelme a költői formák, kiesik a plakát egyenesség, annyira tiltott, „just in case”, beleértve a betiltott kiadvány sok ezer ahogy ez történt a Szovjetunióban, a keringési költészet. És tilalmat, bár voltak drámai vette groteszk formája vagy alakja a botrány gyakran ahhoz, hogy emlékezzen a trükk Hruscsov a kiállításon a Manezh, a meggyőződés I. Brodsky a „élősködés”, az izgalom körül előadások Taganka Színház, stb De ez volt a nyomás a hatóságok, miután a vízválasztó, ami maradt a területén a kreativitás csak azok, akik képesek voltak megtörni a láncot korlátozás és hasonló bravúr középkori Hesychasts költői imádság és a böjt önuralom lebegés költői tehetség a magassága a mennyei világ, az igazi, örök, amely kreatív koncepció ideális szívből jövő szavakat.

Ő képes volt megtenni, mintha kívül efemer nyüzsgés a világon, ami csak az eredeti verseket, főleg a gyökér, színes női érzékiség. Míg ő többi ünnepe várták az elismerés között a „Voice of America” és a „Code of the Builder kommunizmus”, mint például az első férje - EA Yevtushenko, Bella ezt a feladatot fenntartja a mezőket költői oldalakon. Csak néha, adózván ő generációja, a belső párbeszéd azoknak szól, akik már keresett, és nem találja a kiutat, fojtogatta beszélni szabadságot.

Azonban a csúcs az ő kreatív ajándék, Bella - Jurij Nagibin szavait idézve - „abszolút briliáns ember, egy nagy költő” - tette köt párbeszéd egy másfajta. Az ő költészete sok éve nem hagyta el a képeket a költők, fojtott körülményeit időben és helyen. Referencia pont lesz Puskin költészete. Költészet Marina Tsvetaeva, Borisz Paszternak, Osip Mandelstam, számos kortárs költészet szabadon idézett. Számos felajánlásokat.

Akadály esetén a szabad légzést, ez lesz a forrása az erő szépsége, mélysége és az őszinteség. Ezek mögött a három fogalom legyen szó és a tudatosság határait a lehető szabadsági fok, amelyen túl már nem tud lélegezni. Ez az, ami a költészet Bella Ahatovna Ahmadulina több zökkenőmentes. Túllépve ezeket a korlátokat veszélyes. Úgy tűnik tehát, a bővítés a költői tér ebben az időszakban Bella Ahatovna inkább a múlt, mint a jövő.

Ismerve a gyógyító hatása ezeken a helyeken, az értelemben Tarusa látnivaló volt az oka a Hit Avdeeva két költői beavatás Bella Ahatovna.

„Hol vannak a csizmáját? Hol van az ajtó? Hol van a Szem? "

Élek hálózatokban megszokott körülmények között.

De a hó esett. És Oroszország vált fehér.

A Tarusa, hogy barátja nem megy?

Annyi év megpördült, mint egy búgócsiga.

Mintegy kenyér, mindent a kenyér, de a kenyér

Imádkozó, felejtsd el a többit.

Most itt az ideje gondolkodni az égen.

Az Egek, hogy határtalan felett Oka.

Itt az ideje, hogy menjen (bárki) a Tarusa.

És a függöny a hó emelte,

Oku látni. És megtanulják ízlés

Ledok neki, hogy lett Ledkov közelmúltban.

Reggel a tejben hajnal hó

Tettem, a szabad és vad.

És a tapasztalatok, futás, érzékenység:

„Hol vannak a csizmáját? Hol van az ajtó? Hol van a Szem? "

Ki volt Tarusa? Talán nem?

De emlékszem komló, ablakok csipke.

Ivott egy rugó. Mivel boldogság

Nem kifejezetten a szokásos szavak.

Eye csillogott. Hajó lebegett.

Rowan láng dobta az ég felé.

lélek feszült csend.

I am looking for lábnyomok a járdán szemét.

És itt van két műemlék a folyó.

Itt Bella - a jobb és a Marina - balra.

Ezek hasonlóak, de Istenem, messze!

És minden - Éva színeváltozása.

Aztán lovagolt. Azt vezette költészet

Felébresztheti a limit.

És álljon a bank a Oka,

Amennyiben Bella - a jobb és a Marina - balra.

Az ember nem lehet mentes életet. Költészet - egy ajándék, hogy szabad a munkálatok (!). Ha tehát a munka és a tehetség rájön igazi szabadságot a kreativitás, akkor lehet és kell lennie egy próféta, a hang és a mindent látó szem, jelképe az idő és vonalak testesítik Az előző generáció, a termelés és hordozzák a szent üzenetet a jövő generációi számára. Aztán talpra hajló világegyetem, az abszolút igazság, a mélység és rejtett. Igaz kreativitás és ezt a szabadságot Alexander Blok volt, ez a legnagyobb, hogy sem, ismét az emberek, gyökerezik szellemében az elemek, végre a történelmi és természeti hitelesség, átázott az izzadságtól, és vérrel átitatott földet gyümölcslevek.

Bella Ahmadullina szükségessége nélkül munkája egy adott nemzet, mert a nagy az ő költészete nőiség testi forrásának őt a legmagasabb sorban, és a gondolatok kiált sikoltozva néhány transzcendens utáni vágyakozás férfias volt költői géniusz áthatóan pontos, és ez volt a fülsiketítő szabadság.

És Bella Block és az ő ajándéka, és a munka, hogy tartsa őket a hamis bankjegyek voltak valóban szabad Művészek az orosz föld, az apostolok az orosz költészet, annak ellenére, hogy az idő, annak ellenére, hogy az emberi félelmek és betegségekből. Úgy tartották orosz költészetben!

10-20. 09. 15
Yuri Samokhin - Moszkva költő, PhD, orosz utazó.

Az történt, hogy én adtam az első olvasatban egy anyag zsűri. Tette kívül. Hiszem, hogy ha az anyag nem megfelelő, akkor senki sem fog megsértődött.

Továbbra is kér ilyen akciók kell megállapodni.

Kapcsolódó cikkek