Hogyan írjunk svisnul vagy fütyörészett, a szóellenőrzés

Ez igealak van írva a „t” betű a gyökér - „síp” (síp, füttyentett, és fütyült). Ez amikor beszélni a sípot. Szigorúan véve, a főnév „huss”, és ez lesz nagyon kényelmes szóellenőrzés. „T” hallatszik, hogy nagyon világosan, hogy nem lehet figyelmen kívül hagyni: huss, huss, huss, huss. És azt is, - a síp, síp, fütyült.







De van az orosz nyelv egy vicces dolog, hogy jó lenne figyelni - némi hasonlóságot ige „síp” (abban az értelemben, hogy tegye közzé a sípoló hang) és a „leesik” (abban az értelemben, hogy lefagy, és tartsa be a némi támogatást az egyik végén). És amikor alkotó ige „droop” Néha szeretnék mondani, hogy „ő svisnul” (függő és a gazdaság). De ez nem igaz. Helyesírás „SVRS”. Forms „svisnul” a nyelvben "

A „síp nulla” van írva a „t” betű a bajt, mert Ez személyes formában az ige tökéletes típus „húzza a síp” (mit kell tenni?), A faj, a párok imperfektív ige „síp et” (mit kell tenni?), A közös gyökér „síp -”.

Ebben SRYA orfogrammy (! Nem a szabály) az úgynevezett „kimondhatatlan mássalhangzók a gyökere a” (nyelvészek kifejezést használják gyakrabban, mint mások - „egyszerűsítés csoportok mássalhangzók”).

Szabály orfogrammy hogy: változás vagy válasszon ugyanolyan gyökér szót hasonlít egy legördülő / kimondhatatlan hang megjelent / hangzott, mint például: szia - értelmes s, ny helyek - helyeit fütyülő nulla - síp kb.







Füttyentett szót választ ad a kérdésre, hogy mit kell csinálni? egy ige és az eltelt idő kapott a főnévi sípot. Az ige fütyült osztja nulla vége: füttyentett, fütyült, fütyült.

A hangsúly ebben az első szótagra: whistle.

A gyökér a szó egy morféma SVIST-: Whistle-Whistle

Megjegyezzük, hogy a gyökér WHISTLE T kimondhatatlan mássalhangzók, és a szó is hibásan írták svisnul.

Ellenőrizze kimondhatatlan mássalhangzó a szó T lehet fütyült a szót sípot.

Annak érdekében, hogy meghatározza a helyes írásmódját a szavak, amelyek tagjai egy szót egy egész csoport mássalhangzók, szükséges, hogy vegye fel semmilyen rokon szó, vagy (a szó) kell változnia, hogy van magánhangzó után mássalhangzó.

Ebben az esetben kiderült, „síp” és a „síp”. Ez azt jelenti, kiderül, hogy a „t” betű van jelen, akkor a megfelelő helyesírás, ez a „síp”.

Még mindig ott van ez: „V” és „napfény”. Csak itt, hanem a „t”, ellenőrizze ugyanúgy az „L” betű.

Csak szeretném jelezni, hogy a „svisnul” értékkel kezde droop ernyedten bármely részét az orosz nyelv nem létezik.

Továbbra is ige (volt?) „Fütyült”, a helyes írásmódját könnyen kiszámítható az olyan kifejezések, mint például: síp, síp, fütyülő, és így tovább. A szóellenőrzés könnyen meghatározható a tárgyaláson, hogy létezik a „t” betű a bajt. A „síp”, „t” válik kimondhatatlan magánhangzó.

Jó napot kívánok. Írásakor a „SVRS * nulla” a fő probléma a mássalhangzó „t” betű. Mivel ez a mássalhangzó nehéz hallani a kiejtés, ennek eredményeként a hibákat. Meg kell felvenni a csekket szót hallani tisztán, ennek egyetért, vagy nem. Használhatja az ellenőrző szó „síp”, ahol tisztán hallani a mássalhangzó. Helyesen írni, „fütyült”.




Kapcsolódó cikkek