Gyakori hiba, üzleti levelezés, üzleti levelezés

Sajnos, a megalkotói az üzleti levelek gyakran lehetővé teszi egy csomó hibát. Az utóbbi osztható a következő típusú: nyelvtani, szerkezeti, szintaktikai, morfológiai, lexikális, stilisztikai, műszaki.







Az üzleti iratok és dokumentumok elkerülni a leggyakoribb nyelvtani hibákat.
  • A helytelen esetben.

A leggyakoribb visszaélés főnév a birtokos helyett a dativusi. Például, ha nem tud írni szerinti köszönhetően ellentétes (mi?). Kell írni - szerint, köszönhetően, annak ellenére, hogy (mi?) A vonatkozó rendelkezések. Azt is meg kell jegyezni, hogy vezérigazgató, (mi?) Főosztály, center; Head (mi?) Tanszékvezető; vezetés (mi?) üzleti, termelési;

  • Hibák a visszaesés neveket.

    a) nem hajlamos nevét szláv eredetű -a, -o. gyakran a hang struktúrát egybeesnek élettelen tárgyak, mint például patkány, Salo, Shiloh, stb.;.

    b) nem hajlamosak az utolsó neveket -ago, -yago, -s, -their, -ovo, ko (-enko). pl Dubyago, Grizzly, Hosszú, Durnovos, Franco, Sevcsenko;
    c) hajlamosak lean nem orosz neveket a hangsúlytalan -a -n, mint például: létrehozása Pablo Neruda, a dalok Bulat Okudzsava, filmek Akira Kurosawa;

    g) a sovány orosz és idegen nyelvű nevek egy mássalhangzót, ha tartozik a férfiak, de ne dőljön, ha kezel nők vagy egy házaspár, például a kimutatás Anatolij Fedorchuk; Olga levél Fedorchuk; kérjük Fedorchuk házastársak.

  • Hibák a mennyiségi számokkal használt nevek.

    Például: „A helyettes találkozott 670 (hetven) hat munkavállaló a vállalkozás.” Nesklonenie vagy hiányos csökkenése összetett és vegyület számokkal obscheliteraturnogo ellen a törvény.

  • Helytelen használata elöljárók.

    A mindennapi beszéd kapott nagy kifejezéseket ürügyén (a bizalmi kérdés, döntés keretek, stb ...). Azonban visszaélés eseteit figyelhetők ürügyén. Például: „Az üzem vezetője azt mondta, hogy mennyire fontos a probléma” (Megjegyzendő jelentősége).

  • Megváltoztatása nyelvtani formái szó szerepel a köznyelvi kifejezés.
    Például: „A főmérnök nyilvánvalóan görbe a szív” (köntörfalaz).
  • A hiba forrása hibás szerkezeti építése üzleti levél, aránytalan helyzete részei.

    Fontos, hogy minden szempontból a tartalom egy meghatározott helye a logikai szerkezete üzleti levél, és nem esik egybe egy másik szempont. Ennek elmulasztása vezet hosszú bevezetés és összetett rendszer, motivációit.

    A leggyakoribb hiba az üzleti papírok - sérti a pontos részletek a használata szóbeli igenév kifejezéseket.

    Igenévi forgalomba átvitelét szolgálja fellépés egyszerre előforduló vagy azzal kapcsolatban egy másik akció:

    a) a szóbeli igenév kifejezések kell kezdeni kifejezést egy dokumentumban, például: Given. ; Számlálás. ; Figyelembe véve. ; Irányított. és m. o.;

    b) a jogalkotónak papírokhoz hibáznak, hogy nem veszi figyelembe, hogy a két tevékenység egy mondatot egy verbális igenév kifejezéseket kell végezni ugyanaz a személy, és az érintett személy, illetve és a fő intézkedéseket kell a javaslat tükrözi az álláspontok alany és állítmány.

    Hibák a használatát verbális igenév kifejezések könnyen erősít helyett mondatot verbális igenév kifejezések javaslatokat a körülményeket, hangsúlyos szó kombinációk. Például: „Munka után két hónapig, ő volt komplikáció a fejét a termelés.” Helyes változat: „Miután három hete dolgozom, van elrontott kapcsolatait a főkönyvelő.”

    Gyakran vannak olyan hibák miatt rossz sorrendben a szavak egy mondatban.

    Például: „Ahhoz, hogy meghatározzuk a kompenzációs alap meghatározott termékek ára az év végéig.” Írásban tájékoztató szerepe szórend növekszik a mondat végére, mert egy adott kifejezés nem egyértelmű - árak vannak megadva végén az év meghatározott mértékű meghatározására a bér alap. Úgy tűnik, a javaslat kell írni, az alábbiak szerint: „Ahhoz, hogy meghatározzuk a kompenzációs alap árai meghatározott termékek végén az év.”

    Gyakran fordítóprogramok üzleti levelek feleslegesen bonyolítaná a szöveget. Bár a pontos részletek a üzleti levél figyelmet igényel részletének bemutatása, de nem mindig és nem minden lényeges részletet a szöveget. Ezért szükségtelenül bonyolult szintaktikai konstrukció egyszerűsíteni kell. Ezt meg lehet tenni direkt redukcióval a szöveget, és annak feldolgozása, például, a bontást összetett szöveg külön, egyszerű összetételű és szerkezetű mondatok.

    Hibák a használata teljes és rövid formái melléknevek.

    Megjegyezzük, hogy a rövid formák melléknevek gyakrabban használják a hivatalos üzleti nyelv. Teljes nevét a jelzőket ezek a szövegek nem megfelelő, az a vélekedés, társalgási, sőt köznapi.

    Az üzleti papírok gyakran megtalálhatók a különböző lexikai hibákat.

  • A nem megfelelő vagy indokolatlan használata idegen szavak.

    Hitelfelvétel idegen szavak - természetes módon gazdagítja bármilyen nyelven. Gyakran idegen szavakat adja az üzleti nyelv, jelezve az ötletet, amely már biztosította az orosz megfelelője. Azonban nincs értelme, hogy egy idegen szót, ha van egy orosz kifejezés, amelyet ez a fogalom. A használata idegen nyelven kell három tényezőnek tulajdonítható: a szükségesség, megfelelés és pontossága használat. A nem megfelelő vagy indokolatlan használata idegen szavak. Például, „idő a hozzárendelés lehet hosszabbítani (kiterjesztett)”. Semmi értelme, hogy egy idegen szót, ha van egy orosz kifejezés ezt a koncepciót. A használata idegen nyelven kell követelni, mivel szükség van, megfelelőségét és pontosságát használat.

    Néhány a szavak és kifejezések, történelmileg rejlő üzleti írás, de most tekintik archaikus, a következők: ezennel (ebben az esetben); az (a); amelyek (akik); arány (levél); értesíti (tájékoztatják); a jelen. (Ez.); fent megnevezett (a fent meghatározott), és m. o.

  • Tautológia vagy szemantikai ismétlések, így abban az esetben, ha a büntetést szomszédosak ragozott.

    Tautologikus ismétlések teszik disszonáns kifejezésre. Ezen túlmenően, azok gátolják a felfogás, mint magára a figyelmet. Például: „150 rubel készpénz.” Vagy: „Meg kell figyelembe venni a következő tényezőket.” És így tovább ..

    Például: „Az üzleti utazások megérkezett a megbeszélt időben.” Utazók a szó utazás, és jelzi a tantárgyak és a körülmények kapcsolódik a fogalom (utazás tanúsítvány beszerzése utazás). Az utazó - egy férfi egy küldetést, amelynek célja (kirendelt szakértő).

  • Hibák a szóhasználat-szinonimái.

  • Hibák az alkalmazása a megfogalmazást üzleti nyelv.

    használata frazeológia norma történelmileg figyelemmel a megállapított szabályok hagyomány és mindenkire nézve kötelezőek. Gyakran előfordul torzulását szerkezetének frazeológia eredményeként lexikai helyettesítés. Például: „A javaslatok a pénzügyi részleg alatt voltak minden kritika (összes kritika).”







  • Szakértők tanácsot: „Ne meghatározott a levélben, hogy nem mondaná szóban.” Azonban a mi modern hivatalos levelezés minden alkalommal vannak példák a mesterséges meghosszabbítása beszédet. A nyelv üzleti levelezés elfogadhatatlan túl hosszú és unalmas.

    Ezen túlmenően a közös stiláris inkompatibilitás phraseologism üzleti stílus a beszéd. Ha előtérbe képekkel, érzelmi és értékelő készlet kifejezések, a hivatalos stílus használt stabil könyv karakteres kifejezés vagy stilisztikailag semleges kifejezéseket, hiányzik kifejezőkészség (hagy sok kívánnivalót, olyan szinten az irodalom és az újságírás, hogy hívjon egy ásó ásó és m. o.). Nem felel meg az üzleti nyelv, így például a mondatot: „Kevesebb adó -, hogy a privatizáció az inger, és nem kell senkinek, hogy áttörje a térdét.”

    A technikai beavatkozás közé elírás, mechanikai sérülés a integritását a szöveg (könnyek, ragasztás egy boríték, stb). A fő oka a műszaki beavatkozás - a gondatlanság előállítására üzleti levél. Legyen óvatos és figyelmes az üzleti levelek lesznek a megfelelő szinten.




    Kapcsolódó cikkek