Statisztikák nevek Bosznia és Hercegovinában (2018

Muszlim neveket, amelyeket az orosz nyelvű muzulmánok, ismert és ismeretlen. De aligha sem tudja, hogyan kell elnevezni a gyermekek polgárainak Bosznia-Hercegovinában.

Statisztikák nevek Bosznia és Hercegovinában (2009

Egyrészt, ezek a nevek megmutassa a sokszínű muszlim neveket. Másrészt, különösen érdekes az a tény, hogy a nyelv a bosnyákok tartozik a szláv nyelvcsalád tagjai, mint az orosz, így a névleges preferenciái orosz nyelvű, és a boszniai embereknek kell egy csomó közös (szemben, mondjuk, az arab nyelvet, amelyen szép női nevek tartják Hind, Shahd, és Gad, és a férfi - szokatlan szláv népek Yazan nevek Kusey vagy Lyuey).

Bosnyákok - a szláv nemzet, mintegy 2,3 millió ember .. Úgy áttért az iszlám még az Oszmán Birodalom és benne összetételét.

Statisztikák nevek Bosznia és Hercegovinában (2009

Arra is felhívta a szláv muzulmánok. Az arab nevezik őket sakaliba صقالبة - «szlávok”.

Statisztikák nevek Bosznia és Hercegovinában (2009

Statisztikák nevek Bosznia és Hercegovinában (2009

Amellett, hogy a bosnyákok Bosznia és Hercegovinában vannak a szerbek és horvátok, akik nem muszlimok.

1. Az ember nevét.

Amar عمار. Ez a forma az arab neve Ammar (két „m”), jeles társa a Próféta صلى الله عليه وسلم Ammar bin Yasir.

Vedad وداد. "Sympathy, a szeretet." Az arab világban, a neve általában ejtik az „és” az első szótag - Widad - és kizárólag a nők számára.

Tarik طارق. „Rapping; Hajnalcsillag; éjszakai látogató”. Íme néhány a társak és a hódító Andalúzia - Tariq ibn Ziyad (utána arab, „a Gibraltári-szoros” az úgynevezett „szoros Tariq”).

Selma سلمى. Íme néhány társult. Ez egy ősi arab név származik a gyökér a szin-lam, mim, amelynek értéke „a jólét, a biztonság, az egészségügy, helyesség” (más nevek ettől gyökér - Zulma, Aslam, Solheim, Salem, Salem, Salem, Salem, muszlim, Musallam , Musallam, Salman Szulejmán, stb).

Merjem مريم. Az ősi héber neve, megkapta a különleges népszerűségnek a muszlim világban annak a ténynek köszönhető, hogy az anyja az Isa عليه السلام - az egyetlen nő említi a Korán név szerint.

Ajsa عائشة «élő». A harmadik felesége nevét a Próféta صلى الله عليه وسلم, akit szeret, mint bármely más ember.

Közvetíti a szavait Amr ibn al-Asa رضي الله عنه, hogy (az idő) a Próféta صلى الله عليه وسلم őt élén az volt, hogy lépni Zat al-Salyasil. Amr bin al-As رضي الله عنه azt mondta: „Azért jöttem, hogy neki, és megkérdezte:” Melyik az emberek a legjobban szeret? „Azt felelte:” Aisha”. Megkérdeztem: „És az emberek?” Azt mondta: „Az apja.” Megkérdeztem: „Ki akkor?” Ő így válaszolt: „Omár bin al-Khattab." hívtam többedmagával "(" Sahih „az al-Bukhari, szám 3662).

Azra عذراء, «szűz.” Becenév Mrs. Maryam عليها السلام.

Kérem, mondja meg, hogy ez a név Asinat azt mondják, hogy ő volt a felesége a Próféta Yusuf, de én nem találtam megerősítést adott.

Megbízható információkat Asinat - a név a felesége a Próféta Yusuf, béke legyen vele, én még nem láttam.

Annak ellenére, hogy az egész sura a Korán mondja a történet a próféta Yusuf عليه السلام, a sok szempontból élete nem szerepelnek szöveges formában.

Például a felesége egy nemes ember, aki megvette Yusuf Egyiptom, hagyományosan az úgynevezett Zulaikha (ap. زليخا), de vannak más változatai a nevét, és például, megtalálja egy lehetőség Rail (راعيل). Néhány szobához rivayaty hogy Yusuf Zuleykha házas halála után férje, de nem lehet mondani az üzeneteket, hogy megbízhatóak. Általánosságban véve az információt, amely a muszlimok ebben a témában, kivett „israiliyyat” - Zsidó történet, amely egyaránt lehet pontos és hamis, ezért a muzulmán, nem tudva, hogy ez igaz-e vagy sem, nem kell, vagy hinni őket, sem cáfolni őket.

Ami Asinat أسينات. majd újra a „israiliyyat” vannak tudósít, mi volt a neve a felesége a Próféta Yusuf عليه السلام. Az ő neve az egyiptomi eredetű (héberül אָסְנַת, az orosz hagyomány - Asenath). Úgy véljük, hogy Yusuf Asinat szült két gyermeket - Ifraima és Manisa.
Bár a név nem egy arab, arab szó legközelebb ez a „Asina” ( „asinatun”) - أسينة. azaz magyarul „bőr fonott öv (nagyszámú, amelyek készült kantár, kengyel és hevederek)”.

Az egyiptomi név általában úgy fordítják, mint „szolga (vagy dedikált) Anat (vagy Nate vagy Nave)”, és a nevét Anat neve ez volt az egyik az ókori egyiptomi istennő. Ha ez igaz, akkor a neve, melynek értéke iszlám nevezhető tilos (lásd. Fatwa., Amely kimondja, hogy tilos, hogy hívja a nevét a bálványokat, és a nevek, amelyek magukban foglalják az értéke imádat nem Allah).

Másrészt, ha ez olyan rossz név, Yusuf عليه السلام megváltoztatni, mert próféta volt, monoteisták és felesége is volt hívő. a tudósok gyakran elviselni hukm (pozíció), hogyan oldja meg a nevet, vagy hagyjuk, reakcióján alapul a próféták nevüket (például az érték a neve Bilkis, Sába királynője, nem ismert, de a tudósok úgy vélik, hogy megengedhető, mert az igazak nő, és próféta Szulejmán عليه السلام nem változott meg).

Kapcsolódó cikkek