1. szakasz az alapvető fogalmakat és kategóriákat tanítási módszereket Orosz mint idegen nyelv, olvasni

A módszertan idegennyelv-oktatást, az „eljárás” kifejezést két értelemben is:

• speciális irányban, amely egy sor elvek, módszerek, képzési tartalom és kapcsolódó holisztikus oktatási folyamatban. Kiosztani nyelvtani-transzferrel, direkt, audiovizuális, tudatosan gyakorlati képzési módszerek (Raushenbakh 1971 Rakhmanov 1972; Lado 1964 és mtsai.);

• képzési rendszer és az oktatási tevékenység (demonstráció, magyarázat, képzés és így tovább. D.) Készült a folyamat a képzés egy adott célra.

EI Kiállja fogalmazott alapján kommunikatív megközelítése idegen nyelvek oktatása, ami a fejlődés a kommunikatív módszer elsajátítását beszél. Főbb jellemzői a kommunikatív megközelítés: az oktatás célja - a kialakulását kommunikatív kompetencia, vezérelvek - szociabilitás, az aktivitás és a láthatóság, képzési eszköz - kommunikációs gyakorlatok.

tanítási módszer, megértette a második értelemben különböző differenciálódás, a képesség, hogy minden szempontból a mastering egyik vagy másik fajta beszéd aktivitás. Az eljárás során a funkcionalitás, szituációs, orientáció fő kommunikációs tevékenységek.

• területén az emberi tevékenység (idegen nyelv oktatást az érintett intézmények és szervezetek);

• folyamat (diákok, tanárok, tudósok közvetlenül részt vesznek az ilyen jellegű tevékenység mint idegen nyelv oktatás);

• a termék (ennek következtében az idegen nyelv oktatás, a diákok megszerezzék a tudás, készségek, képességek, dolgozzanak ki a képesség és a mentális mechanizmusok vannak kialakítva);

• speciális (az idegen nyelvű oktatás szükség szakemberek, akik kell átesniük speciális képzést az oktatási intézményekben a profil „az idegen nyelv oktatás”).

Amikor a tanulás és a tanítás különböző módszerekkel. A tanulás módszerei közé tartozik: megjelenítő, ami megmagyarázza a oktatásszervezést szervezése gyakorlatban korrekció, értékelése, valamint a tanítási módszerek - tudatosság, megértés, a képzésben való részvételt, a gyakorlatban, az önbecsülés, az önuralom (Bim 1974) (1. táblázat, 2.).

A diákok jellemezhető alanyok az oktatási folyamat, amely tartoznak egy adott nemzeti kultúra, kifejlesztették az adott kultúra és a kognitív tevékenység-egység [1] készségek és képességek, amely hangját egy idegen nyelven.

A döntő tényező a tanulási célok RCT a társadalom igényeihez. Hagyományosan megkülönböztetik ezeket a tanulási célok gyakorlati, oktatási, fejlesztése és oktatási.

A második tényező - a tanulási környezet:

• A fejlettségi szintje a tanítás módszereinek kísérletek;

• száma tanórát;

Process orosz idegennyelv-tanulás történik nehéz körülmények interkulturalitás és célja a kommunikációs kompetencia különböző területein a kommunikáció. A helyzet előkészítése a külföldi szakemberek, akik tudni kell az orosz nyelv, figyelembe veszi a szakmai érdekek / igényeket a tanulási folyamatban.

Tanár az orosz, mint idegen nyelvet kell a magas szintű módszertani kompetencia és megfelelő ismeretekkel rendelkeznek a nemzeti és kulturális jellemzőit diákok, amely nagymértékben meghatározza a sikert a tanulási folyamat hatékonyságát és az oktatási rendszer.

tanulás elveit [3] - az elméleti alapok, amellyel fogalmaz módon lehet elérni a hatékonyságát az oktatási folyamatban. Az alapelvek képezik a tanulási módszer. Alapelvek az idegennyelv-tanulás a következők:

• obschedidakticheskie elveket, amelyeket bármilyen képzési rendszer (szisztematikus szekvencia megvalósíthassa, tevékenység, stb);

• pszichológiai elvek (motiváció, aktiválás tartalék lehetőség a diákok, és mások.);

• nyelvi elvek (alkalmassága helyzeti topikális szervezet anyagot stilisztikai differenciálódás és mtsai.);

• Saját módszertani elvek átruházásával kapcsolatos nyelvi ismeretek és készségek a kialakulását mindenféle beszéd aktivitás idegen nyelven (például, figyelembe véve a nemzeti és kulturális jellemzőit diák).

Úgy véljük, hogy a képzés céljából RCT megalakult a kommunikatív kompetencia (Winter 1989). Sőt, többek között a metodisták nincs egyetértés a fogalmak értelmezése a „kompetencia”, „kommunikatív kompetencia” és a „kommunikatív kompetencia”.

Összhangban az Európa Tanács ajánlásait, hogy meghatározza a pontos határait minden szinten a nyelvi készségek, valamint értékeli a tanulmány eredményeit egy idegen nyelv, két dokumentumot dolgoztak ki a nemzetközi rendszer, „Közös Európai Referenciakeret: Nyelvtanulás, nyelvtanítás, értékelés”, és az Európai Nyelvi Portfolió.

A „Közös Európai Referenciakeret ...” mondta az általános kritériumok meghatározására szintű nyelvtudás minden európai nyelv, ami lehetővé teszi az oktatási és a szakmai mobilitás. E dokumentum szerint az idegen nyelv előírásokat kell figyelembe venni:

• a tanuló állapota az oktatási folyamatban;

• hallgatók személyes felelősséget az eredmény az idegennyelv-tanulás;

• Motiváció a tanítás és a tanulás különböző nemzeti kultúrák

• kognitív vonatkozásai az idegen nyelvek tanulása társított nyelv megformálása kép a világ a tanuló;

• A szükséges kibővíteni az oktatási folyamat bevonása révén az egyéni tapasztalat a hallgató, az interkulturális kommunikáció anyanyelvű.

A rendszer szintjén „CEF ...” tervezi elosztása három szinten és hat sublevels:

• A szint (alap) - elemi ismerete a nyelvet. A1 (túlélési ráta) és A2 (prethreshold szinten);

• B szint (Intermediate) - egy független parancsot a nyelvet. B1 (küszöbérték) és B2 (küszöbérték haladó szint);

• C szint (Advanced) - folyékonyan a nyelvet. C1 (szakmai jártasságot) és C2 (a szintet ért).

Minden szinten, a rendszer ötféle készségek tanúsítása: olvasás, írás, szövegértés, szóbeli interakció és előadás (monológok).

Az Európai Nyelvi Portfólió szükséges megtanulni egy idegen nyelvet megtanulni sokáig, hogy objektíven értékelni a saját szintjén jártasságot és készségeket. A nyelvi portfolió lehet ajánlani az iskolákban, ahol az emberek továbbra is az oktatás, valamint a munkaadók.

Nyelvi Portfólió áll a következő részekből áll:

I. Passport. amely rögzíti az elért eredményeket a tanulás idegen nyelven; értékeli szintű nyelvtudás szerint a rendszer „CEF ...” szinten; adja meg, mikor, hol és ki a tanúsító végeztük (a tulajdonos, a tanár vagy a vizsgabizottság).

II. Nyelv életrajzát. amely segít tanulni idegen nyelveket kell tervezni az oktatási folyamat időben és értékelje az elért könnyű számára. Hallgatói nyilvántartások, mit tehet ezen a nyelven, amely tájékoztatást nyújt a nyelvi és interkulturális tapasztalatokat a formális és nem formális oktatási környezetben.

Annak ellenére, hogy a pozitív hatását használják ki az Európai Portfolio a tanulmány egy idegen nyelv, a metodisták azt mondják, hogy az európai portfolió számos hátránya: túl merev követelményeket öntanúsításra a nehézségek kezelése és frissítése képzési anyagok jelentős mennyiségű munkát bevezetéséhez szükséges az Európai Nyelvi Portfolió képzésben folyamatot.

Fontos fogalmak idegen nyelv tanítási módszerek a tanulás módszereinek és technikáinak tanítás. Képzésben részesülő lehet tekinteni, mint az alapvető szerkezeti és funkcionális egysége a nevelési célok megvalósításának taktika képzés. Képzésben részesülő kapcsolatos tudatos választás bizonyos keresetet, amelyben az elérendő cél. A fő követelmény a felvételi - elégséges célkitűzéseit. Tanítási módszerek különböznek, hogy a hallgató által választott összhangban a saját stílusát a tanítás és a kognitív tevékenység (képletesen hatásos vagy verbális és logikai stílus észlelés, a gondolkodás, a memória, és így tovább. D.).

Kapcsolódó cikkek