Csendes és nem házas hív

vagy -, hogy megértsék, hogy nem tetszik.

vagy - hívja fel a házasságot.

és ez hogyan mondják Odesszában, két nagy különbség. Úgy értem - a céljai eltérőek. Hallod?

elfogadható. érti. hogy nem. - tovább. a tevékenységét. [/ Quote]

„Nem tudom, hogyan kell főzni (mosogatni, mosni puha játékok, vasalt zokni.)” - itt is, minden többé-kevésbé világos - szakácskönyv, és megy a lemezt csinálni.

„Én hízni” - így ment az erdőbe! Nem súlyfelesleget, de vissza. az influenza, és nem csak. Lissy könyv „hasított” a száj és a séta.

Itt kell írni mindezt, és úgy tesznek, mintha - és szükségem van rá - házasodni. szóval milyen furcsa. mintha a francia, de a hangsúly a rossz szótag. Nem, még mindig szükség van. Akarok. * * Az iskolában azt tanították: „házas is elviselhetetlen.”

de ha megnézed (mélyebbre ásni, hogy az) - Mindezen okok miatt, már kevés érdeklődést tényezők. Szükségünk eredményeket! ennek eredményeként - házasodni.

__________________
. az út gyalog is.

nem házas francia - a házasság, a házasság, név-eredetű megfordul, és még a házasság - ez az, amikor a király kártyák egy hölgy egy játékos esett ki a francia játék preferencia (a preferencia, azaz). És még mindig ott van: a táj, a Hermitage, a düh, a folyosón, a kíséret, a személyzet, a poggyász, a tetoválás, az úton a mondókákat.

Mi vagyok én? Nem tudom, én ebben a témában nem fáj, és ki tudjuk, hogy a megfelelő helyre, és. az ajtó a WC, például. ragaszkodni a király és a királyné ott ülni? Aztán csak javasolni, hogy menjen előbb vagy utóbb, és lehetséges, hogy kézzel felhívni a szív, és a legtöbbet nyújtani a kezét, és a szív, így a fent említett vagy bármely más helyen.

ajánlatot tenni? orosz? ez történik, ha nem tud megfogalmazni függetlenül, adj neki egy sor szó, hogy mondatokat ki őket. jé, Kai és a Hókirálynő, de ó, akkor játszhat, a legmagasabb ajánlatot készül az „így”, „elviselhetetlen”, „házas”, vagy más módon.

Mesék írásban nem próbáltam?


QUEEN inspirálja, hanem rendezett

Így mentem már esküvők francia

És mégis. esküvő francia - jelentése NOCE (FNL). Azonban ez ugyanaz - „pia” és „whoopee” még a Well) Vagyis ez azt jelenti, „ünnep”))))

Szükség. hogy az orr

Itt VSS nők mindig bűntudata van, itt vagyok ugyanaz. Kis dolgok - így az én hibám. És gondoljunk csak -, hogy így van, kényelmes, nem tudjuk. Egy ilyen kerítés döfés magát sokáig, itt van a Tiomka - itt.

Hozzászólás szabályai

Lehet, hogy nem új témát

Lehet, hogy nem post válaszok

Lehet, hogy nem csatolhatsz

Nem lehet szerkeszteni az üzeneteidet

Az idő most 18:09. Minden időpont GMT +4.

Csendes és nem házas hív