A könyv - az első fecskék - Ivan Istomin - olvasható online, 53. oldal

Egér fut egyszerre. Fut, és találkozott egy őz. Egér és megkérdezi tőle:

- Pal Fawn, hol van, és hova mész?

Heard Fawn egér nyikkanás, ő lehajtotta a fejét, és azt válaszolja:







- Nem látod? Során négylábú versenyt.

Ezután Mouse nevetett, és azt mondta:

- Van úgy tűnik, túl, nem tudja, hová megy. Ha igen, menjünk együtt!

Menjünk együtt. Egér alig van ideje, hogy üldözőbe a gidát. Sokszor Fawn szem elől tévesztették az egér. És amikor jött a bokrok között, majdnem rálépett egy egér pata.

Elindultak, és elindult, az egér, és azt mondja:

- Játsszunk bújócskát!

- Ugyan, - egyeztetett Fawn - te kicsi, és csukja be a szemét, és én majd elrejteni.

Egér ült a hátsó lábait, az első és lehunyta a szemét, őz futott és elbújt egy fa mögé feküdt a földön.

Hosszú keresett egér fakó, de nem találtam. Végül kihasználatlan marad. Leültem, és elkezdtem gondolkodni, hogy mindegy, hogy megtalálja a gidát. Hosszú gondoltam. És a gondolat, hogy: „Igen, én viszem a hatalmas csel!”

Egér hirtelen felkiáltott:

- Pal Fawn! Elrejtette magát is, és a fiatal agancs láttam!

Fawn gondoltam, „Ó, tettem rossz! Az igazság Mouse mond! "

Felugrott, hogy jobban elrejti a kürtök, majd látta, és az egér.

- És most én elrejteni! - mondta Egér.

Fawn régóta keresett egy egér, de nem találtam. Teljesen kimerült, és megállapítja, hogy pihenjen.

Egér elfogyott a dudorok és nevet:

- Ó, te, barátom Fawn! A nagyon nagy és lassú észjárású! Én egy kicsit, és ravasz, mint te! - és besurrant a moha.

Azt felhorkant Fawn harag és futott a másik irányba. Azóta soha nem látni, őzbarna egérrel együtt játszottunk.

Volt egyszer az erdőben Black Bear. Minden télen mancs beszívott alszik. Eljött a tavasz, és a Black Bear den elolvadt. Így ment vándorol át az erdőben. Barangolás-vándorlás és még ment a Jeges-tengeren. A Polar Bear csak azért, mert a víz jön ki. Fekete látta, és dühös volt, még a haj égnek állt. kiáltások

- Hé te, fekete medve, miért megy a földemen?!

- Ez a föld? - Fekete meglepett. - Maga a jégen úszni, ez úszni! És a föld!

És elkezdtek harcolni.

Hosszú harcolt, még izzadás. Igen pokryahtyvayut morgás.

Végül, nagyon fáradt.

- Hűha. - Black Bear felsóhajtott, és leült egy parti szikla.

- Ki. - Polar Bear reagált, és leesett egy másik sziklát.

Nem lehet elkapni a levegőt, így izmayalis!

Black Bear végül megjegyezte:

- Te, a Polar Bear, erősebb, mint én, de én gyorsabb. És nem tudjuk nem verte egymást. Úgy néz ki, mint mi testvérek Önnek.

Aztán repült Spring fogoly, falu közelebb, és azt mondja:

- Ai-ya-yay! Ezt nevezik a testvérek! Láttam, hogyan verte egymást! És hiába harcoltak - sok helyen-it! - És ő elrepült. Fekete-fehér megjelenés - igaz: egész kiterjedésű!

És szétváltak jóban. És akik élnek, ahol ez jobb. White - a jégen, fekete - az erdőben.

Miért hal a vízben élnek

Ez volt régen. Abban az időben, a hal még a földön élt, mint mindenki másnak.

Miután a halakat egy betegség. Hazudik és nyögi:

Hallgattam, hallgattam a fiát, és kiment a sátorból - segítséget kérni. Jött és látta, ül egy ágon Old Crow. Crow is látta, hogy egy kis halat, és azt mondja:

- Hal Fiam, miért vagy olyan szomorú?

- Anyám beteg volt. Nem tudom, hogy mit kell tennie.

- Ne aggódj - mondta Raven -, ha azt szeretné, tudok segíteni? Kigyógyítom anyám. Csak ne menj be a sátorba, ha az anya kiabált. Ez, valamint a kiáltás jön ki a betegség. Világos?







- Hogy, hogy nem érti? - megfelel Rybkin fia. És maradt az utcán.

És Old Crow ment a sátorban. Ott, a sarokban, akkor hal, lihegve. Mérlegek zsír fényes. "! Delicious" - Crow gondolja, és azt kérdezi:

- Miért hazudtál?

- Igen, ez beteg, - válaszolja Fish.

- Azt akarja, hogy gyógyítsa meg? - kérdezte Raven.

- Itt van, hogyan! - És a Holló erősen pontozott hal.

Fish félt annyira felkiáltott:

- Fiam, hol vagy? Crow akar enni!

A fiú futott a sátor, és ő vezette a Ravens. Crow dühös volt, hogy nem tudott becsapni Sonny, halat enni, és felhívta a barátait. Elkezdték halat Sonny minden oldalról nyomja. Meta Hal és Sonny oda-vissza, majd hirtelen - puff a vízbe. És nem fulladt. És senki sem evett. És az étel önmagában elég. Azóta, és elkezdte élni hal a vízben. És jól élnek.

Pirók és egér

Egyszer volt, hol Bullfinch és egér. Együtt összegyűjtjük és megőrizzük azok zsemlemorzsa. Sok gyűjtött, még fáradt. Pirók, és azt mondja:

- Elég, de. Gyűjteni annyi, nézzük osztani egyaránt!

- Gyerünk! - megállapodott egér.

Minden egyenlően oszlik. Csak egy gyerek maradt felesleges.

- Ez az én baby! - mondja Egér. - Azt már nem dolgozik!

- Nem, én! - kiáltja Bullfinch. - Maga a helyszínen egyébként, és én elrepült!

- én ásni a földbe, hogy mássz fel a sátrat, már az összes köröm fáj!

- repültem széle körül a szárnyak fáradt! My baby!

Az általuk szerzett nagy a zaj. És míg veszekedést - elveszett zseton. Rohantam keresni. És ebben az időben a zaj Partridge megérkezett, látta, hogy két egyenes maroknyi morzsát és megpuszilta mindkét igen. Csak egér és Bullfinch nem vette észre. És a mai napig, hogy a keresett elvesztett zsetonokat. Bullfinch - a hó, és az Egér - a sátorban.

Bagoly és Partridge

Ő ül a fészkét Owl. A kite repült, és leült vele szemben a dombon. Azt mondja:

- Sister Sovushka, délre repülő idő! Hamarosan viharok kezdődik, fagyasztva a tundrán.

- A déli, én nem repülnek. Csak a gyerekek kikelt. Amint elhagyom a kevés?

- És mit akar a gyerekek javára? Meg kell etetni, de te éhen halok.

- Nem lesz ott! Itt fogoly enni zsíros, finom, így leszünk elégedve!

- Nos, mint tudod! - Kite mondta, és elrepült.

A fogoly mellett ül, mindent hallott. Megrémült: „A szomszéd Sovushka akar enni! Mit kell tenni? Meg kell repülni innen. " Úgy döntöttem, és repült, repült sokáig, egészen kimerült. És elsüllyedt a tenger közelében az Északi-sark, óceán nevezzük.

Néztem vissza, látszott itt - sehol Sovushki. „Nincs senki, hogy féljen. Nem nem fogok enni „- boldogan gondolta Partridge. Ő a tengerparton, mellét téve, fejét felemelte büszkén nézett körül szórakoztató.

Hirtelen alól halmok Egér:

- fürj és a fogoly! Meg közeledni hozzám, és tőlem nem fogja hagyni!

Odarohant a fogoly, de csak megragadta a farok végén. A Partridge nem vette észre, jelenleg. Hirtelen a bokrok Hermelin:

- fürj és a fogoly! Meg közeledni hozzám, és tőlem nem fogja hagyni!

Hermelin ugrott, de csak sikerült megragadja az egeret.

A Partridge büszkeség lett elég buta, nem lát vagy hall semmit. Itt az Ermine róka ugrott. Mert sarki róka - Fox.

Végül a Partridge maga Jegesmedve támadott, hanem hiányzott a Fox megragadta.

„Valami tényleg nem lehet, így nehéz volt a farka!”

Körülnézett, és megrázta a farkát - Egér és elhúzódott, és minden gördült a hóban. És rájöttem, majd Partridge, mint az ő ellenségei.

„De itt vagyok még veszélyesebb. Repülök vissza! "

És közelében élnek, Bagoly és Partridge. Aggasztó fogoly, de jobb, mint az óceán.

A Jamal élünk

Akkor nézd meg a térképet, és megtalálja a Jamal rajta, mert itt a házunk: élünk az észak. Itt hajnal, mint egy zászló, legyek, Sun Ray hit fel. A fővárosból, amikor a himnuszt hangokat hallott. Ez lesz egy nap, milyen öröm! Tundra azonnal újjáéledt: És siet, hogy megfeleljen az emberek és gondozás, valamint az üzleti. Pásztorok megy be az állományba. Megfér foglalkozik vadász. A halászati ​​személyzet hoztam egy nagy fogás. A csend a környéken törött, szomszédos a fúrót a földkéreg emelték ki a kék ... Torch dübörgött át a tetőn helikopter, árnyékot ... Mi diktálás notebook írni „az ország új nap.”

Öntött Up, minden sklikaya a leckét. De nem fogunk osztály: Miután munkásosztály hazánkban. Futunk egy meleg nyájat sí atyáik. Fogjuk fel a csapdák róka és sarki rókák. És megtanulják, hogyan kell csinálni, nem egy vadász Okatett. Seratetta - horgász is hajlandó segíteni. Nagyon boldogok vagyunk, amikor már a munkaerő leckét!

Már hasznosítani a szánkó A vidám husky. Csak egy szerencsétlen Larco Sevri nem elkapni. Nem akar dolgozni - Itt van! Mert hófúvás szürke madár Sly farok villog. Larco mérges, nyafogás Larco, Larco panaszkodik: - Izlovlyu ennyire ragaszkodni bordák kell számítani! Azt mondta, nem bűncselekmény nyüszítve Larco - Sevri szeret, akkor láthatjuk, hogy a kutya egy bottal!

A vihar jött az eső és mennydörgés. Felemelte a hullám cool. A budarke minket a ház hal úszni egy hullám? Hajó sirály repül - A vihar harci bátran. Nelma csónak merülés - Csak mi nem félünk! Vaughn aknák maradnak a hab tényleg partra a lábad alatt ... nem semmi, hogy már a falvakban a Call tengerészek!




Kapcsolódó cikkek