A fényképek és leírása Koroviev regénye A Mester és Margarita fizikai leírását és jellegét,

Tehenek a regény „A Mester és Margarita”: a kép és jellemzése

Cow - Segéd Voland. Ő a kísérete:
. „Mondta a segéd mágus”.
„A bűvész, kormányzó, bűvész, fordító, vagy Isten tudja, aki igazán - más szóval, egy tehenet.”

„Azt, ha úgy tetszik, am a fordító a személy egy idegen, akinek tartózkodási ebben a lakásban.”

Becenév Koroviev - fagott. Koroviev neve nincs megadva, a regény:
. „Az utolsó név, - nem voltak aggályai súlyosságától, az említett állampolgár - nos, mondjuk, egy tehenet.”
. „Mondja, kedves Faggot - Woland érdeklődött a kockás Jester”.
. "Az említett Viola # 8209; egy tehenet."
. „Ez megszakadt kockás fagott”.
"Ez volt Koroviev, alias Faggot."


Cow - megkérdőjelezhető, és furcsa ember:
. „Több mint kétséges kormányzó sikerült, hogy csatlakozzanak hozzá.”
. „Nagyon furcsa típusú állampolgár.”
. „Láttam egy # 8209; egy furcsa tárgyat.”

Koroviev megjelenése:
„A kis fej zsoké kartuzik kockás levegő csonka ugyanaz a ruha. Egy állampolgár növekedés hét láb, de keskeny vállak, vékony óriási, és az arc, kérjük, vegye figyelembe, gúnyolódó”.
„Usishki ő, mint a csirke tollak, apró szemek, ironikus és félig részegen, és kockás nadrágot, megfeszíteni, hogy egy piszkos fehér zoknit.”
. "Azt felemelte a jockey kartuzik."
. "Bajusz # 8209; toll."
. „Sat ismeretlen, vékony és hosszú állampolgár egy kockás zakó, a zsoké kupakkal cvikkert.”
. „Jabbing ujjával az inas nyakát.”
. „Kihozni belőle <.> csomós ujjait. "

„A kockás bryuchonkah a repedt cvikkert. Face teljesen lehetetlen.”

A fényképek és leírása Koroviev regénye A Mester és Margarita fizikai leírását és jellegét,

Tehenek.
Illusztráció A. Derzhavin

Koroviev nagyon magas - körülbelül 2 méter:
"Egy állampolgár a növekedés hét láb." (Seven láb - mintegy 2 m)
. "Mi # 8209; a hosszú, kockás".
. „Hosszú, mint a pole, és cvikkert.”

Koroviev viselnek kockás öltönyt:
. „Egy rongyos cirkusz ruhát.
. „A kockás állampolgár.”
. „A kockás eltűnt”.

Koroviev visel cvikkert:
. „A megrepedt csíptetője, ami már régóta esedékes, hogy dobja a szemétbe.”
. „Regent magát beszorult az orr egyértelműen nem a megfelelő szemüveget, ahol egy pohár egyáltalán nem volt, és a másik megrepedt.”
. „Cvikkert csillogó üvegdarab, és egy másik darab üveg van.”
. „A tehenek. Cvikkert.”

Cow - ápolatlan, kócos férfi:
. „Ez # 8209; a meglepetés volt, méltatlan módon és tolmács beszélni, és a ruhája, és ebben az undorító, teljesen haszontalan cvikkert.”

. „Én csattant a sarok a cipő hámozatlan gyömbért.”
. „A piszkos fehér zoknit.”
. „Egy piszkos tenyerét benyújtott megzavarodott Rimszkij vagyonát.”
. „Néztem a két kétes ragamuffins.”
. "All in hibákat."

Cow - csúnya és csúnya kinézetű férfi:
„Ebből a kockás állampolgár lett, még agresszívabb.”
. „Citizen - ismét tompán csúnya kormányzó.”
„És az a szemét ott is.”

Voice Koroviev - repedt, hörgő, "kecske":
. „Repedt tenor kérték kockás típus.”
„Ezek - kecske hangja énekelt egy hosszú kockás”.
. „Bejelentette hangos tenor kecskét.”
. „Kiáltottam remegő tenor váratlan állampolgár.”
. „Nikanor Ivanovics - recsegett egy tehenet.”
. "Koroviev megtört hangon."
. „Pattogását beszédét.”

Koroviev hangosan beszél:
. „Nem veszít magát, ordított állampolgár, és elkezdett játszani fel.”
. „Nos, csodálatos! - kiáltott a tehenet.”
„És ő egyszerűen hazudott - hangosan, az egész színházi mondta kockás asszisztens.”
. „Kérem! - kiáltott Faggot - szemérmetlenül és ünnepségeken.”
. „Faggot ordított, hogy azt hiszi, mint magadat.”
„Ezután tiszta hang hallható, teljesen minden sarkon, Koroviev be.”

Cow - "mágus". Ő teremti a különböző csodát:
. „Anélkül, ne érjen a földre előtte, és meglendítette a bal és a jobb.”
„A Regent süllyedt a földbe.”
„Felfújódik fagott, valamint szemtelen tomcat Behemoth elolvadt a levegőbe, eltűnt, eltűnt, amint a varázsló.”
. „Koroviev fújt Hella golyó ujját, és meggyógyította.”
. „Mindkét kifejtve azonnal elolvadt a levegőbe.”


Koroviev úgy viselkedik, mint egy bohóc:
„Mielőtt a két felöltözött, amit # 8209 ;. A bohócok borsó.”
. „Woland érdeklődött a kockás Jester.” (Bohóc, hogy egy pojáca)
. „Arrogáns pojáca.”


Koroviev mindig Hamming és szünetek:
. „Grimaszok, figyelemmel fonák vette jockey kartuzik.
. „Lomax koldus és a kormányzó.”
. „Kiss Me Kiss Kiss - !!! Koroviev nyafogott, mint a legjobb férfi az esküvőn a régi.”

Koroviev viccek minden alkalommal:
. "Ivan engedelmeskedett shutkarya # 8209; Regent és felkiáltott:" Segítség! ".."
„Nem volt számlálása, fűszerezve vicceket és mondókákat Koroviev, mint a” pénz a szeretet „” a szemem - smotrok »és mások az azonos«.

Cow - egy okos ember:
„A kormányzó nagy mozgékonyságot útközben csavar egy busz közlekedő Arbat téren és elillant.”
. „A tehenek a legnagyobb sebesség és a mozgékonyság feliratos két példányban a szerződést.”
. „Ügyesen csavarja között járókelők, a polgár.”

Cow - arrogáns és pimasz típusa:
„De a pimasz kockás maga mutatkozott be pénztáros.”
„Kérjük, hogy - véletlenül mondta mosolyogva kockás”.

A fényképek és leírása Koroviev regénye A Mester és Margarita fizikai leírását és jellegét,

Koroviev és macska Behemoth.
Illusztráció Jason Hibbs

. „Arrogáns pojáca.”
. „A arrogáns arcát.”
„Mindez a hülye, tapintatlan és valószínűleg politikailag káros dolog.”

Koroviev mindenhol és mindig együtt jár egy macska Behemoth:
. "Elválaszthatatlan pár, Koroviev és Behemoth."
. „Azt kiabálta pár nyugtalan.”
. „Nagyon jó, uram - válaszolt mind a Jester.” (Bohóc - a bohóc)

Koroviev nevezi magát egykori kormányzó (kórusvezető):
. „Az egykori kormányzó.”
„A nyugdíjas vtirusha # 8209; Regent ült ugyanazon a helyen.”
„Megkérdeztem, hogy tartsák tiszteletben a régi Regent # 8209; énekesnő.”
. „Neked adom becsületszavát az egykori kormányzó és zapevaly.”

Ki a tehén valójában?


Tulajdonképpen tehén - ez Knight-démon, a megtestesült gonosz erők, valamint más tagjai kíséretében Voland:
"Hadd # 8209; ka lovag".
„Tartsd meg őket! A házunk a gonosz szellemeket.”
„És a tehenek - ez a pokol.”
. „Gonosz szellem, kockás fordító dobta fel.”
„Azonnal meg kellett volna állapítania, hogy ő a gonosz lélek.”

Ez úgy néz ki Koroviev-lovag:
. „Most repültem közvetlenül mellé Woland jobbján egy barátja a mester.”
. „Most lovagolt csendben csilingelő aranyláncot kötőfék sötét # 8209; lila lovag sötét és soha nem mosolygó arc tette az állát a mellkasán, ő nem nézett a hold, nem volt érdekelt a föld alatta, arra gondolt, amit # 8209. , majd a repülő mellett Woland. "

Miért Koroviev úgy viselkedik, mint egy bohóc?

Woland, Koroviev megbüntetésére rossz vicc. Mint büntetést Koroviev kell játszani a tréfamester:
. „Amikor a Knight # 8209; a szerencsétlen vicc <.> a szójáték, amit írt, beszélt a fény és a sötétség, nem volt túl jó. És Knight pedig akkor sonka kicsit nehezebb és hosszabb, mint amire számított. De ma, ezen az éjszakán, hogy rendezze pontszámok. Knight kifizette a számlát és zárt. "

Ez volt a kép idézetek és jellemzése Faggot Koroviev leírását az ő megjelenését és jellegét, stb

Kapcsolódó cikkek