Olvassa ..., ami mozog a Nap és a csillagképek

Olvassa ..., ami mozog a Nap és a csillagképek

MARIANA ALKAFORADO - Chevalier de Shamil

... Tudom soha mentes a szenvedés, amíg nem találkozunk? Közben vigyék nélkül moraj, mert jönnek tőled. Mi az? Vajon fizesse meg adj, mert szerettelek annyira drágán? De bármi lehet, azt nem merte szeretni egész életemben, és soha senki nem látni, és higgye el, hogy te jó csinálni, ha senki sem szeret. Hacsak nem lehetett elégedett kevesebb szenvedély szenvedélyes, mint az enyém? Meg fogja találni, talán szeretett szebb (még azt mondta nekem egyszer, hogy én nagyon szép), de soha nem fog találni, mint a szeretet, és valójában minden más - semmi. Többet ne töltsön az e-mailek felesleges dolgokat, és én nem írok többet, így emlékszem rád. Nem tudom elfelejteni a ...

Megidézlek, hogy mondja el, miért olyan kitartóan törekedett, hogy egy varázslatot rám, mint te, ha tudták, hogy meg kell hagyni? És miért annyira megkeményedett a vágy, hogy velem boldogtalan? Miért nem hagysz egyedül a kolostorban? Már én semmit megsérteni? De bocsásson meg; Nem fogom emelni akkor nincs hiba: nem tudok gondolni a bosszú, és hibáztatom csak a súlyos sorsát. Úgy vélem, hogy elválasztanak minket, ez okozott nekünk minden rosszat, az, hogy mi lehet félni; ha képtelen szétválasztani szívünk, Szeretem, hogy erősebb, mint ő, én is csatlakozott hozzájuk az életünk végéig. Ha ez a szeretetem nem törődnek, írjon nekem gyakran. Őszintén megérdemlik, hogy jobban érdekli, hogyan értesítsen az állam a szívet és a tetteket.

A nő, aki azt írta, hogy valószínűleg soha nem is létezett, bár a hitelességét a levelei hitt generáció olvasók három évszázada. Aprólékos irodalmi létre a közelmúltban, hogy valóban a XVII században a portugál kolostorban van egy bizonyos Maria Anna Alkaforado, de nem szerelmes levelek által írt neki, és félig elfelejtett író, diplomata, Gabriel de Guilleragues Wit.

... Mivel elmentél, én egy pillanatig nem volt jól, és én csak öröm volt, hogy mondja meg a nevét ezerszer egy nap; Néhány apácák, tisztában van a siralmas állapotban, amelyben én meríteni szóltál nagyon gyakran; Megpróbálom elhagyni a lehető legkevesebbet a cellájából, ahol láttalak olyan gyakran, és azt folyamatosan nézni a portré, ami nekem ezerszer többet ér, mint az élet, ez ad nekem egy kis szórakozás; de ez is ad nekem a sok bánat, ha arra gondolok, hogy soha nem fog, talán nem látja viszont. Hagytál örökre?

Vajon nem ez a szeretet, ez a vágyakozás, ez a gyengédség és a szükséges megértést. És szembe kell néznünk egy tehetséges irodalmi hoax, egy vicc?!

Írok neked utoljára, és reméljük, hogy az Ön érzi a különbséget a kifejezések és a szellemét ez a levél, amit végül meggyőztek arról, hogy már nem szeret engem, és hogy ezért nem kellene jobban szeretlek. Tehát, én küldök neked a lehető leghamarabb minden, hogy még mindig tőled. Ne félj, hogy én írok neked; Én nem címke még a nevét a feltevést ...

Azt írta, hogy a barátja hosszú megnyugtató üzenet, miközben az ő nyomorúságát, de a saját. Emlékezés részleteket arról a szándékukról, hogy megvigasztalja egy barát, akkor tovább fogja erősíteni a vágyakozás. Azzal a szándékkal is, hogy gyógyítsa meg a fájdalmat, akkor okozott számunkra új és szomorú rastravil régi sebeket. Könyörgöm, gyógyítani ezt a betegséget okozta akkor, ha van enyhíti a fájdalmat a sebeket mások által. Akkor úgy viselkedett, mint egy barát, és bajtársa, és adott egy hosszú barátság és a bajtársiasság.

Ó, a kedvencem! Minden tudja, mennyire elveszett benned.

... Ön rendelkezik két adottságok, amelyek ösztönzik tetszőleges nők - vagyis a tehetség a költő és énekes. Ezek a tulajdonságok, mint amennyire mi tudjuk, más filozófusok nem rendelkezik.

Mintha tréfából, egy pillanat alatt a többit a filozófiai tanulmányokat, akkor írt és hagyott sok szép formájú szerelmes versek, és annyira kellemes, a szavak és dallamok, hogy gyakran ismétlődik minden, és a nevét a szüntelenül hangzott mindenki ajkán; az édes zenéit nem szabad elfelejteni, még műveletlen emberek. Ez az, amit a legtöbb, és sürgette a nők sóhajtok szeretetét. És mivel a legtöbb ilyen dalokat énekelnek, mi a szeretet, és hamarosan ismertté vált számos területen, és kinyitotta neki az irigység sok nő. Ami csak csodálatos lelki és a fizikai tulajdonságok nem díszítik a fiatalok! Mi nő, ha ő volt irigy időm, én szerencsétlenség nem ösztönzik, hogy sajnálom, lishivshuyusya ilyen öröm? A férfiak vagy a nők, bár nem lett volna az ellenséget, és nem enged ki az együttérzés számomra?

Ennek hitelessége levél tagadhatatlan: ez volt Eloise, egy figyelemre méltó asszony volt, Abélard - filozófus és szabadon gondolkodó volt, és a szerelem.

... Lelkem nem volt velem és veled! Még most is, ha nem veled, akkor nem létezik sehol máshol: egy igazán nélküled, lelkem nem létezik.

De könyörgöm, ezt tartani vele magával is. És ez lesz jól, ha ő találja meg a támogató, ha visszafizeti a szerelem a szerelem, és hagyja, hogy egy kis jutalom a sok, még ha a szó az eljárás. Ó, kedvesem, a vonzalom nekem nem vált benne, mint ahogy te vigyáz rám! De most, annál van bizalmat, ennek eredményeként a saját erőfeszítések, annál inkább meg kell állni a figyelem hiánya rám.

A pálya szélén az egyik példány a betűk Petrarca Eloiey egészül ki: „Te mindenhol ott vannak, Eloise, akkor azt a legédesebb és ragaszkodó.”

Hogy mit várhatok, ha elveszítem te?

Olvassa ..., ami mozog a Nap és a csillagképek

Hogy mit várhatok, ha elveszíteni, és hogy továbbra is tartsa meg ebben a földi zarándoklat, ahol nincs vigasz más, mint te, és ez a kényelem - csak az a tény, hogy élsz, mert minden más örömei Ön nem áll meg ...

Az elején a földi zarándoklat vele hajnalán a XII században: egy év vagy 1100-ban, illetve 1101 - bizonytalan. És ez pontosan nem tudjuk, hogy semmit szülei és gyermekkori érte csak a név a kolostor, ahol tanult latin és a bölcsesség a régi klasszikusok - Argenteuil, és nagybátyja nevét, hogy fogadjanak el vele - Fulber. De ha az első tizenhét évben az ő feloldjuk a félhomályban a hajnal, a részleteket, hogy követte a csodálatos évtizedekben, kezdve az óra, amikor a ház a párizsi Canon Fulbera állandó Mester Abelard szerettek volna, amely a fiatal unokahúga Heloise kánon filozófia majdnem egy évezred sebesült emberi szíveket. ABELARD maga aztán negyven; Ő volt az intelligens, művelt, bátor és pala, mint Franciaországban senki sem; a viták az ortodox katolikus egyház emlékeznek tizenöt évszázaddal korábban tárgyalt Athénban Szókratész, Abélard a nagyra becsült; tanulni a páratlan mester a képzőművészet a dialektikus gondolkodás, fiatal férfiak, így otthon, család, szeretteit, húzta Párizsba a legtávolabbi Európa szélén ...

Pierre Abélard (1079-1142) - francia filozófus, teológus és költő. A tragikus szerelmi történet Abélard és Heloise végű hagyja őket a kolostorba. Levelezés Abélard és Heloise (1132-1135) volt a XII században, fordítás latin francia és ihletett sok író.

Kapcsolódó cikkek