A retelling az új Chernyshevskogo „Mi a teendő”

Ugyanakkor reggel a ház a Stone Island ül és varr fiatal hölgy énekel élénk és merész francia dal a dolgozó emberek, ami a szabad tudás. A neve Vera. A szobalány hoz neki egy levelet, amelynek szövege a Vera sírás, arcát a kezébe. Belépett egy fiatalember megpróbálta lecsillapítani, de Vera vigasztalhatatlan. Ő tolja a fiatalember ezekkel a szavakkal: „Te vagy a vér! Rajtad a vérét! Nem lehet hibáztatni - Én egy ... „A levelet kapott Vera Pavlovna, azt mondta, hogy az írás az ő elhagyja a színpadot, mert túl szereti, hogy” úgy van ... "







Tragikus véget megelőzi az élet története Vera Pavlovna. Gyermekkorában Szentpéterváron, egy épületben a Gorokhovaya között kertek és Semenov hídon. Édesapja, Paul K. Rozalsky - ügyvezető otthon, az anya ad pénzt az óvadékot. Az egyetlen gond az anya, Mária Alekseevna, kapcsolatban Vera: a lehető leghamarabb, hogy férjhez a gazdagok. Bezárás és gonosz nő mindent megtesz, hogy: felkéri lányai zenetanár, a ruhák, és még vezet a színházban. Hamarosan egy szép sötét bőrű lány látja a mester fia, egy tiszt Storeshnikov, majd úgy dönt, hogy elcsábítsa. Abban a reményben, hogy Storeshnikov feleségül Maria Alekseevna megköveteli, hogy a lánya volt kedvező neki, Vera is határozottan elutasítja ezt, tudván, az igazi szándékait Lovelace. Ő irányítja valahogy, hogy megtévessze az anyja, mintha, hogy ő csalik barátja, de ez egy hosszú idő nem lehet folytatni. Vera pozícióját a hazai elviselhetetlenné válik. Ez lehetővé tette, váratlan módon.

By Verochkinomu testvére Fede meghívott tanár, egy orvostanhallgató diplomás természetesen Dmitry Lopukhov. Először is, a fiatalok egymáshoz való viszonyát óvatosan, de aztán elkezdenek beszélni a könyvek, a zene, a tisztességes gondolkodás és hamarosan érezni távolságban volt. Miután értesült a sorsát, a lány, Lopukhov megpróbál segíteni neki. Ő keres neki egy nevelőnő, amely megadja a lehetőséget, Vera, hogy külön élnek a szüleiktől. De a keresés sikertelen: senki nem akar felelősséget vállalni a sorsa a lány, ha ő megszökik otthonról. Ezután a hallgató szerető talál egy másik utat: csak a vége előtt a tanfolyam, hogy van elég pénz, otthagyja tanulmányait, és vegye fel magánórákat és fordítására földrajz tankönyv, Vera tesz ajánlatot. Ekkor Vera álmok az első álom látja magát szabadítani a nyers és sötét pincében és beszélgetett lenyűgöző szépsége, amely saját magát hívja szeretik az emberek. Vera azt ígéri, hogy a szépség mindig hagyja ki a pincéjében többi lány bezárva, ahogy ő volt zárva

Fiatal kiadó lakást, és az élet megy is. Azonban háziasszony furcsának tűnik, hogy a kapcsolatuk „aranyos” és „szép” aludt különböző szobákban, írja egymás után kopogtat, nem mutatnak egymás levetkőzött, stb Vera küzd megmagyarázni, hogy a háziasszony, hogy az ilyen kellene .. legyen a kapcsolat a házastársak, ha nem akar bajlódni egymást.

Vera könyveket olvas, ad magánórákat tartja házat. Hamarosan ő kezd a saját vállalkozás - egy varroda. Lányok dolgozik a stúdióban önfoglalkoztató, csakúgy, mint a társtulajdonosok és kap a részesedése a bevétel, mint Vera. Ők nem csak együtt, hanem a szabadidő kellemes eltöltéséhez: tovább piknikek, beszél. Második álom Vera lát egy olyan területen, amely nő fülét. Ő úgy látja, ezen a területen és a piszok - vagy inkább két szennyeződés: a fantasztikus, és a valódi. Az igazi kosz -, hogy vigyázzon a lényeget (az egyik, hogy mindig is terhelt anya Vera), és nőhet a fülét. Kiváló szennyeződés - gondoskodás a felesleges és szükségtelen; belőle semmi jó nő.

A pár gyakran Lopukhovs legjobb barátja Dmitrij, egykori osztálytársa és lelkileg közel állnak hozzá Személyek - Alexander M. Kirsanov. Mindkettő „etetés, csatlakozások nélkül, anélkül, hogy rám kényszeríti az utat.” Kirsanov - erős akaratú ember, egy férj kormányzati, alkalmas és határozott cselekvést, és egy finom értelme. Ő világosítja fel beszélgetéseket magány Vera amikor Lopukhov foglalt, felviszi magával az opera, amelyet mindketten szerelem. Azonban hamarosan nélkül az okokat is, Kirsanov megszűnt, hogy látogassa meg a barátja, sok megbántani őt, és Vera Pavlovna. Nem tudják, hogy az igazi oka a „cool”: Kirsanov szerelmes a felesége a másik. Ő újra megjelenik a házban csak Lopukhov beteg Kirsanov - az orvos, aki kezeli Lopukhov és Vera Pavlovna segít vigyázni rá. Vera teljes zűrzavar: úgy érzi, szerelmes férje barátja. Arról álmodik egy harmadik álom. Ebben az álomban Vera keresztül egy ismeretlen nő, felolvasás, az oldal saját naplót, amelyben azt mondta, hogy ő úgy érzi, hálás férjének, nem is olyan csendes, szelíd érzés, hogy szükség van olyan nagy benne.







Rakhmetov hozza Vera Pavlovna feljegyzését Lopuhova olvasás ő nyugodtabb és még szórakoztató is. Emellett Rakhmetov magyarázza Vera Pavlovna, hogy a különbözőség a karaktere jellegét Lopukhov túl nagy volt, mert nyúlt Kirsanov. Megnyugodott miután beszélt Rakhmetov, Vera ment Novgorod, ahol néhány héttel később koronázta Kirsanov.

A különbözőség karakterek Lopukhov és Vera mondta egy levelet, amit hamarosan kiszáll Berlin, egy bizonyos orvostanhallgató, állítólag jó barátja Lopuhova továbbítja Vera Pavlovna pontos szavai, hogy úgy érezte, hogy jobb, miután elváltak vele, mert volt egy tendencia, hogy a magány, ami teljességgel lehetetlen élettartama során egy barátságos Vera Pavlovna. Így a szerelmi vannak elrendezve, hogy az általános elégedettség. Kirsanovs család körülbelül azonos életmód, amely első család Lopukhovs. Alexander M. keményen dolgozik, eszik Vera krém, fürödni, és részt vesz a varrás műhely: ők most már kettő. Hasonlóképpen, a házban van semleges és nem semleges szoba, és nem semleges szoba házastársak jöhet csak kopogtatnak. De Vera megjegyzi, hogy Kirsanov nemcsak éljen az életmód, hogy szeret, és nem csak hajlandó helyettesíteni vállán egy nehéz pillanatban, hanem élénk érdeklődés az életében. Megérti a vágya, hogy részt vesz valamilyen üzleti, „amelyeket nem lehet halasztani.” A Kirsanova Vera kezdődik vizsgálati gyógyszert.

Hamarosan ő álmodik negyedik álom. Nature ebben az álomban „önti illat és a dal, a szeretet és a boldogság a mellkasban.” Költő, a homlok és a gondolat, ami világít inspiráció, énekel egy dalt, mit jelent az a történelem. Mielőtt Vera Pavlovna át képet a nők életét a különböző évezredben. Első női rabszolga engedelmeskedik gazdája között a sátrak a nomádok, majd az athéniak imádják nő, még mindig nem ismerte fel, mint egyenlő. Aztán ott van a kép egy gyönyörű hölgy, amelyre egy lovag küzd a versenyen. De ő imádja csak addig, amíg az nem válik a felesége, vagyis rabszolga. Akkor Vera látja helyett az arc az istennő saját arcát. Vonásai messze nem tökéletes, de ez világítja meg a kisugárzása a szeretet. Nagy nő, barátja az első alvást, magyarázza Vera Pavlovna, mit jelent a nők közötti egyenlőség és a szabadság. Ez a nők Vera Pavlovna és jövőképek: Új orosz állampolgár él egy gyönyörű házban öntöttvasból készült, kristály és alumínium. Reggel dolgoznak, esti szórakoztató, de „ki nem épített fel ahhoz, hogy nem készült fel az ideg, hogy úgy érzi, az öröm teljessége.” Travel-ditelnitsa magyarázza Vera Pavlovna, hogy a jövőben meg kell, mint, kell dolgozni és mozogni belőle most minden átvihető vele.

Sochinenenie kell letölteni? Tartás és menteni - „retelling az új Chernyshevsky” Mi van?”. És lapok megjelent készen áll a munkára.

További művek ebben a szakaszban

Rendelési munka

A zseniális A. Puskin

A retelling az új Chernyshevskogo „Mi a teendő”

Balashov, NI William Blake, William Blake (1757. "

Works VAZhukovsky

A retelling az új Chernyshevskogo „Mi a teendő”

Bleyzizen S. Fra "Forrás: History of the World."

A retelling az új Chernyshevskogo „Mi a teendő”

Altashina VD párbeszéd és dialogism a regényt. "

kreativitás Lermontov

A retelling az új Chernyshevskogo „Mi a teendő”

Borisov L. leple alatt Catriona. Rész. "

A retelling az új Chernyshevskogo „Mi a teendő”

S. Zweig, Balzac. XXII. "

A kreativitás Gogol

A retelling az új Chernyshevskogo „Mi a teendő”

Asoyan AA sorsa a „Isteni színjáték”. "

webhely statisztika

A zsenik művészeti kifejezést - aranykora orosz irodalom. Leírás: Puskin, Lermontov, Tolsztoj, Nekrasov. Romantika és a realizmus az orosz irodalomban.