Plyushkin (Holt lelkek)

Fiatalkorában volt házas, volt az apja két lánya és egy fia. Ő volt a tulajdonosa a leggazdagabb birtokok. Ő volt az úgynevezett takarékos mester:

szomszéd Elmentem hozzá vacsorázni, hallgatni és tanulni farmját és bölcs takarékosság. Minden folyt fürgén és végeztük mért előrehaladás: mozgó malmok, Fülling, dolgozó gyapjú malom, asztalos gépek, fonás; összességében tagja volt a fogadó egy éles szem és kitartó pók szaladgált buzgón, de mozgékony, a végén az üzleti interneten. Túl erős érzelmek nem jelennek meg az arcának, de a szeme látta az elme; tapasztalt és a tudás a világ átitatva beszédében, és a vendég elégedett volt hallgatni őt; barátságos és beszédes hostess híres vendégszeretet Találkozom ki két csinos lánya, mind a szőke és friss, mint a rózsa; Rohant fia vidám fiú, és megcsókolta minden, kevés figyelmet arról, hogy örül-e vagy sem örül, hogy egy vendég volt. A ház minden ablak, a mezzanine foglalta lakások tanár francia megnyitni, szép borotvált, és volt egy nagy vadász: hogy mindig a vacsora teterek vagy kacsa, és néha egy veréb tojás, amely elrendelte a sült tojás, mert több az egész házban nem hogy nem evett. A mezzanine is élte kompatriotka, tutor két lány. A tulajdonos maga volt az asztalon egy frakkban, bár kissé kopott, de tiszta, könyökök OK: nem foltok bárhol. De a jó szeretője meghalt; kulcsfontosságú része, és velük együtt a kis aggodalmak, telt hozzá. Plyushkin nyugtalan lett, és mint minden özvegy több gyanús és fukar. A legidősebb lánya Alexandra Stepanovna nem tudta teljes mértékben támaszkodnak, és igaza volt, mert Alexandra Stepanovna hamar elszaladt a személyzet-kapitány Isten tudja, mi huszárezredben és megnősült vele valahol sietve a falusi templomban, tudva, hogy az Atya nem szeretem a tisztek egy furcsa érinti, ha az összes katonai és motishki játékosok. Apa küldte átok az úton, és nem érdekel, hogy folytassa. A ház még üres volt. A tulajdonos lett észrevehetően kimutatható kapzsiság, hogy villog a durva haját ősz haját, hű barát, segített neki, hogy dolgozzon még nagyobb; Francia tanár adták, mert az ő fia volt az ideje, hogy a szolgáltatást; Madame vezette le, mert nem volt az emberrablást a Szeplőtelen Alexandra Stepanovna; fia küldött a tartományi főváros, ahhoz, hogy tudjuk, a ház, az apja véleménye szerint alapvető szolgáltatás, meghatározva helyett az ezred, és azt írta, hogy az apja már annak meghatározását, pénzt kér a obmundirovku; ez teljesen természetes, hogy megkapta ezt nevezik a közös ábra. Végül az utolsó lány, aki vele maradt a házban halt meg, és az öreg egyedül találta magát éjjeliőr, letétkezelési és tulajdonosa gazdagságát. Magányos életet adott egy kiadós étkezés a kapzsiság, amely, mint tudjuk, egy farkaséhség és a több felfalják válik a telhetetlen; az emberi érzéseket, amelyek már nem voltak benne a mély, shoaling percenként, és minden nap valami elveszett ebben elhasználódott roncs. Ugyanez volt a keretében egy ilyen pillanat, mintha a célja, hogy erősítse meg a véleményét a katonai, hogy a fia játszottak a kártyák; ő küldött el neki az apja átkot lelke, és soha nem volt érdekelt, hogy tudja, ha létezik a világon, vagy sem. Minden évben, úgy tesz, mintha az ablak az otthonában, végül csak kettő volt. <…> minden évben ment elől egyre több a fő része a gazdaság, és az ő kis szeme fordult papír és toll, amit gyűjtött a szobájába; lett makacs, hogy az ajánlattevők, akik jöttek, hogy elvegyék az mezőgazdasági munka; Ajánlattevők kereskedtek, kereskedtek, és végül elhagyták teljesen, mondván, hogy ez az ördög, nem egy ember; széna és gabona rothadás, poggyász és szénakazalban vált tiszta trágya, még válás őket káposzta, liszt a pincében kővé, és szükség volt rá, hogy csökkentsék azt a szövetet, vásznat és az otthoni az anya félt megérinteni: ők fordultak a port. Ő már azonnal megfeledkezett magáról, ahogy akkor volt, csak eszébe jutott, hol volt a szekrényben dekanter maradékot néhány tinktúra, amit meg is tett Baster egy tolvaj módon nem részeg, de ahol volt egy toll vagy surguchik. Eközben a mezőgazdasági jövedelem közel azonos volt: annyi robotválság volt, hogy a férfi, ugyanazt hozza dió volt minden nő kerül sor, az azonos, hogy a vászonra kellett szőni takács - összes lerakott tárolás és minden lesz rothadás és könny és végül vált valamiféle szakadás emberiség. Alexandra Stepanovna egyszer meglátogatott egy párszor egy kis fiú próbál-e valami nem szerezhetők be; Látható, tábori élet a személyzet-kapitány nem volt olyan vonzó, amit úgy tűnt, az esküvő előtt. Plyushkin azonban megbocsátott neki, és még adott egy kis unokáját játszani valamiféle gombot az asztalra, de nem ad pénzt. Egy másik alkalommal, Alexandra Stepanovna jött két csecsemő, és vitte a tea sütemény és egy új ruhát, mert apja egy köntöst, amelyek úgy néznek ki nemcsak Szégyelltem is szégyelli. Plyushkin simogatta egyaránt unokáim, és tedd vele egyet jobb térd, a másik a bal oldalon, megrázta őket, pontosan úgy, mintha lovaglás lovak, torta és vett egy ruhát, de a lánya határozottan semmit sem árult; A balra és Alexandra Stepanovna.













Leírja mániákus kapzsiság a karakter, Gogol mondta: ... ment tovább minden nap az utcán a falujába, látszott hidak alatt, alá tekert, és minden, ami nem jött át neki, a régi alap, női ruha, vas-szeg, tönkretesz - minden vonszolni Me és süllyeszteni a halom, amely Chichikov észre a sarokban ... utána nem volt szükség utcák: Pass tiszt történt, hogy elveszíti a homlok, homlok azt azonnal elment egy csomó jól ismert: ha egy nő elfelejtette ... a vödröt - és ő húz egy vödröt.

Az író ad leírást az alábbi tételek a szokatlan megjelenése a hős: az arca semmi különös, és úgy nézett ki, mint a többi szegény idősek. Csak az álla meg nagyon messze, de felkeltette a kis szeme, rohangál, mint egy egér ki az erősen fel szemöldökét. Sokkal inkább figyelemre méltó volt a ruhát: bármilyen eszközzel és erőfeszítéseket lehetetlen lenne, hogy az aljára valami főtt köntöse: az ujjak és a felső emeleten, mielőtt zalosnilis zsíros és mit nézett ki, mint az orosz bőr, ami megy a csizmák; helyett mögött a két lógott ki négy emeleten, amelyből felmászott kókuszrost pergamenpapírt. A nyak is azt hajt, amit nem lehet megkülönböztetni: ha a harisnya, harisnyakötő akár hasi sáv, de nem köti.

Találkozó a hős Chichikov Plushkin megelőzi a leírás elpusztult falvak és kopott a családi kastélyt Illés: néhány speciális romos észrevette (azaz Chichikov) az összes faépületek: a naplót a kunyhók sötét volt és a régi; Sok tetők elárulta egy megjegyzés, mint a szita: nem volt szemüveg, másokat töltött ruhával vagy Kabát ... Gyakran kezdett mutatni a kastély ... Valahogy a rokkant érvénytelen nézte ezt a különös zár a többi már csak rája a tetején, hogy a pólusok oldalán a bordák ... Az ablakok a izbonkah, hosszú, hosszú megfizethetetlen ... Falak ház oschelivali helyezi meztelen vakolat rácsos ablakok ... Mert csak két nyitva voltak, mások sorakoztak zárszerkezettel, vagy akár deszkázva ... Green penész már lefedett kerítés és kapu. Hozott néhány helyreállítási ebben a szomorú képet a „fun kert” - egy régi, benőtt és elhalt, ügyelve a birtok valahol ezen a területen.

Amikor a tulajdonos mindezt azért jött, hogy teljesen leáll birtok Chichikov kezdetben hibákat vele egy idős nő-házvezetőnő - annyira bizarr, piszkos, rosszul öltözött volt: Figyelj, drágám - mondta, kijön a kocsi - Micsoda úriember. .

Egyes kutatók szerint a Gogol, a kép a földesúr-polupomeshannogo skopidoma az egyik legjelentősebb és legsikeresebb leírásában „üzleti partnerek” Csicsikov a vers „Holt lelkek”, és a legnagyobb érdeklődés az író. Irodalomkritikai volt a felfogása szokatlan jellegű Gogol egyfajta viszonyítási skopidomstva, a kapzsiság és a kicsinyesség. Magát író kétségtelenül érdek és a történelem, ez az átalakulás, mint egy fiatal férfi művelt és intelligens ember vidám is nevetségessé saját gazdák és beteg, alattomos személyiség, nem volt hajlandó támogatni, és részt vesznek a sorsa a saját lánya, fia és unokái.

Az orosz beszélt nyelv és irodalmi hagyomány a név „Plyushkin” megjelölés szinonimájává vált kicsinyes, kapzsi emberek által lefedett a szenvedély felhalmozó haszontalan nekik, és néha teljesen haszontalan dolgokat. Viselkedése le van írva a vers Nyikolaj Gogol, ez egy tipikus megnyilvánulása ez a mentális betegségek (mentális rendellenesség), ahogy kényszeres gyűjtögetés. még egy különleges kifejezést beírni a külföldi orvosi szakirodalom - „Plyushkin szindróma” [1].




Kapcsolódó cikkek