Olga Murashova

A szerepe és helye a történet
„Egy napon Ivan Gyenyiszovics”
a történelem orosz irodalom

Megnyitja a tanár

„A történet” Egy nap az élet Iván Gyenyiszovics „élt irodalmunkban egész évben - írta a kritikus a” New World”. - és ez okozott annyi vitát, értékelések, értelmezések, sokan nem okoz egy könyv az elmúlt években. De ez nem veszélyezteti a sorsa egy szenzációs egynapos, amelyek versenyeznek és feledésbe merült. Nem, minél messzebb fog élni ez a könyv az olvasók körében, annál élesebb lesz kiderült érték irodalmunkban, annál inkább tudatában lesznek, milyen nagy szükség volt, hogy megjelennek. Mese Ivan Gyenyiszovics Shukhov szánt hosszú életű, „[1].







Köztudott, hogy a művek művészi értéke határozza meg, hogy az általa tett új történelem teremtett az irodalomban. Van egy osztály ma, hogy válaszoljon a kérdésekre:

- Mi a történet hozta Szolzsenyicin olvasók?

- Miért van az, „a történet Ivan Gyenyiszovics Shukhov rendeltetése, hogy éljen?”

- Mi a titka ennek a sikernek?

Columbus-szigetek

Az újdonság a téma felmerül az első bekezdésben: „Öt órakor, mint mindig, ütött emelkedés - egy kalapáccsal a sínen a székhelye a laktanya. Pereryvisty csengő halványan át az üvegen keresztül, namorzshie két ujját, és hamarosan elült: hideg volt, és a felügyelő volt hajlandó sokáig integetett a kezét. " Még soha akció bontakozik ki a táborban.

Olvassa el a végső sor a történet ezekkel a szavakkal: „elalszom elég Shukhov udovolenny ...” Mi a történet Szolzsenyicin ütött leginkább? Hétköznapiságból az események közötti kontraszt az egészségi állapot, a hős és az olvasó látják: „udovolenny” hős „majdnem boldog nap” - a horror, hogy tapasztalható-olvasó az olvasásnál.

Hallgassuk meg a megjelenítést az első olvasók. Köztük van a jól ismert irodalomkritikus Mikhail Chudakov „Lassan, valamint tekerje fel a ponyvát holttest véletlenül podtseplenny kábel hajó lebegett aljáról szocializmus fényében az irodalomban alaposan elöntött, senki eddig látható világ saját törvényei, erkölcsi és a mindennapi élet, a maga részletes szabályozás célja, viselkedés ... vagyunk egy szörnyű, de végül ő, Nonfictional ország ... „[2]

Elváltak kattintva a „szigorúan titkos” világ Sztálin gázkamrák kinyitotta az egyik legszörnyűbb és égő titok században.

Otthon akkor találta volna a szövegben a válasz arra a kérdésre: „Miért szolgáló időt hősök története?” Ismételt röviden bemutatjuk az egyes karaktereket. Összesen: puszta felsorolása hősök elkövetett „bűncselekmények” képest az idő kapott értük, egy lenyűgöző vádirat az állami rendszerben, kíméletlenül elpusztítja saját embereket.

Hogyan és milyen megjelent értenek egyet a hivatalos ideológia a 60-as években a történet „Egy napon Ivan Gyenyiszovics”? diák kommunikáció (egyéni házi feladatot).

Diák felhívja a figyelmet a jeleneteket, amelyekben a hang:

- hit hiánya az igazságosság és a lehetőségét, hogy egy szabad élet az országban (Shukhov időtartama végén, de nem hisz a lehetőséget felszabadító: „Igen, még akkor engedélyezett, ha az akarat a Do, több tucat fog lógni a semmiért így?” Végtére is, „az élet végén a táborban, senki több nem volt „a” törvény - vyvorotnoy véget vet egy tucat - azt fogja mondani, hogy te még egy „) ..;

- radikális elutasítása a teljes állami rendszer (a hős Szolzsenyicin úgy érzi, ha nem is ellenséges, de legalábbis furcsa neki a szovjet hatalom: mindenütt látjuk a használata a névmások „ők” harmadik fél „övék”, amikor a nyilvánosság hajlam: „Neuzh és a nap ihnim rendeletek hatálya alá tartozik „” Millions már csökkentette a csövön keresztül, így ők alkotják szeletekre gondolja?”);

- idealizációt dokolhoznoy élet ( „A táborokban Shukhov gyakran emlékeztetett arra, hogy a falvakban evés előtt: burgonya - teljes edények, gabona - a bankot, és még korábban, nem-kollektív gazdaságok, a hús - szelet egészséges Igen tej habosító - mondjuk hasa tört. . „most azonban ő” az egész lelkét, mint a kiszárított egy maroknyi zab „amely nemeryannom táplált lovak ifjúkorában”).

Így azt mondhatjuk, hogy még az első nyomtatott munkája Szolzsenyicin - egy történet nem arról szól, „bizonyos megsértése a szocialista törvényesség”, és a jogellenesség, hogy pontos legyek - a legtöbb természetellenes állami rendszer.

„Egyszerű szovjet ember”

Több évtizedes szovjet irodalom igyekezett megtestesíteni a kép az új ember. Hero szovjet irodalom volt, hogy rendíthetetlen harcos és aktív építője szocializmus fiúk acél generációs „” igaz ember „, a Szocialista Munka Hőse. „Olvadás” 60s hozzájárult a kialakult egy új hős - a média tömegtudat „szovjet ember”.







- Ki az Ivan Gyenyiszovics Shukhov?

- Milyen ember ő, és milyen benyomást tett veled?

- Ez egy új hős szovjet irodalom?

- És az orosz? Ki lehet hasonlítani?

Az arca nyugodt és türelmes élet Ivan Gyenyiszovics, Szolzsenyicin újra szinte szimbolikus az ő általános kép az orosz nép, képes mozogni szenvedés, megaláztatás, a kommunista rendszer és a tolvajok káosz szigetvilág és annak ellenére, hogy a túlélésre ebben a „tizedik kör” pokol „”, miközben megőrzi a kedvesség ember, az emberiség, elnézés emberi gyengeség és az intolerancia a hitványság.

- Egyetért ezzel az állítással? Ivan Gyenyiszovics a nyolc év kényszermunkát megtanulta a napi létért való küzdelem: tenni simítóval, kicsikarni a tálcáról con poschupley „zakosit” pár tál leves, megtanulta, hogy tárolja a tiltott tárgyak: egy tűt - egy sapka, egy kést - a különbség, a pénz - a bélés. tanult és a bölcsesség, hogy a börtön társ becenevén, hogy túlélje, meg kell hagyni a büszkeség”. Nyögés igen GNI. A uproshsya - törések. " De mindez Shukhov nem veszíti el a legfontosabb dolog - egyfajta emberi méltóságot. Ő határozottan tudja, hogy forrasztó és korty mahorochnogo füst nem hason csúszik. „Nem volt egy sakál, akár nyolc év után a kemény munka - és minél több, annál erősebb hagyta jóvá.”

Lelki alapjai konfrontáció

- Mi menti Shukhov? Mi szerint Szolzsenyicin tartott a táborban?

A börtönben nehéz életmentés, de még nehezebb fenntartani az „élő lélek”. A „The Gulag szigetcsoport” Szolzsenyicin szenteli minden kérdést morális választás, hogy szögesdrót mögött, egy külön fejezetet „A lélek és a szögesdrót”. Az író visz minket a politikai és a szellemi, „nem az eredmény fontos ... és a Spirit!”

A táborban, az egyik legjobb választás, ha úgy dönt, az élet „minden áron”, az eredmény elveszíti a lelkiismeret: „Ez egy nagy villa tábori élet. Ezért - a jobb és bal oldalán az út megy; Egy kapnak magasság, a másik nizet. Akkor megy a jogot - az élet elveszett, balra - elveszíti a lelkiismeret. " Az a személy, aki úgy dönt, hogy túlélje minden áron, elkerülhetetlenül opodlyaetsya: legyen besúgó, koldus, blyudolizom, önkéntes felügyelő. És azt látjuk, sok ilyen példa a történetben Szolzsenyicin művezető Dare, sakál Fetyukov, köcsög Panteleev. Egy másik út vezet az erkölcsi felemelkedés és a belső szabadság „, hogy ne legyen félnek a fenyegetések és nem kergeti megnyerése után, akkor lesz a legveszélyesebb bagoly szemében a házigazdák. Mert mit kap ez? "

- Mondjon példát élő lelkek, nem törött embertelen körülmények között. Keresse meg és olvassa el a leírást az U-81 táborlakók. Mi bizonyítja ezt portré?

Között a lelkek, nem törött embertelen körülmények la-Gherea, természetesen tartozik a főhős saját sikerült alkalmazkodni az élet különleges Camps. Ezért a történet Zeke, aki „nem engedhetik meg maguknak”, és „egyre létrehozott” szerez egy átfogó értelemben. Egy olyan országban, ahol minden arra irányul, hogy a korrupció a lelkek, kivéve az „élő lélek” - egy nagy eredmény! Az író úgy véli, a korlátlan lelki ereje ember, aki képes felállni a fenyegető brutalitás.

Jellemzői a nyelvi modor író

- Milyen benyomást tett egy nyelvet Szolzsenyicin? Adjon példákat argotizmov, köznapi lexikon. e azok használatát indokolt?

A kép egy új, soha nem látott igazán szükség egy új nyelvet jelent. Sok éven át, Szolzsenyicin, mély tisztelője Vl. Dahl, az összes tábori év ápolása az egyik kötetet az ő „szótár”, létrehozta a „Dictionary of nyelvi kiterjesztések”, keresi a nyelv révén az utat, hogy áthidalja a szakadékot a könyvet, és a társalgási nyelv, mint a szellem a nyelv segítségével mélyebb megértését emberek karaktereket. Orosz nyelv prózája Szolzsenyicin gyakran jelenik meg mozog a könyvet, hogy a köznapi köznyelv. Az író és a regény „Egy nap az élet Iván Gyenyiszovics” teremt szótár nyelvi terjeszkedés, feltárja a konnotáció a szót annak deformációját, vágás, vágás, képessé gyökér bázisok váratlan szó eleji, toldalékok.

- Mondjon példát szavak által teremtett az író.

"Nedokurok", "Scratch", "nevpodym", "voznoschivo", "iznahalitsya", "vnimchivo", "nincs szünet", "obvykal", "dovidel", "spotychlivo", "udovolenny" és m. P.

Akarta, hogy újra a belső világ a hős, a belső beszéd, amelyen keresztül látható egy bizonyos gondolkodásmód, Szolzsenyicin egy speciális formája elbeszélő - az úgynevezett kettős közvetett diskurzusban. Ez a történet az elbeszélő szembe semleges, de teljesen érett módon a beszéd, a hős. Minden érzés, vélemény, értékelés, a világ halad át a megítélése a korábbi kollektív gazda-lett-rab Ivan Gyenyiszovics Shukhov, a „jobb félni, mint csak a - valaki másnak a vére ... visszavonult egy kicsit ... hol van ugreeshsya ... menj és elviselni anélkül, hogy ne folyjon. egész test elválasztja az embereket pomenelo ... ... "

- Nézzük megfogalmazni következtetések értelmében Szolzsenyicin történet a történelem orosz irodalom.

1. Szolzsenyicin volt Columbus, megnyitja az utat az ismeretlen sziget a szigetcsoport felfedezett és leírt egy ismeretlen nemzet foglyokat. Miután a munkálatok Szolzsenyicin megjelent „Kolyma Tales” shalamov „Merülj a sötétség” O Vol-kov „Hűséges Ruslan” Mr. VLA-Dimova et al. Működik ebben a témában.

2. Az író nyitotta meg az „egyszerű szovjet ember” teremtett szinte szimbolikus az ő általános kép az orosz nép, képes mozgatni a soha nem látott szenvedés és megőrizni egy élő lelket.

4. Szolzsenyicin adta a leckét a bátorság és a bátorság, hogy minden szovjet írók. „Ő bebizonyította, hogy lehet és kell írni gondolkodás nélkül a belső, sem a külső cenzor” (Kaverin). „Írása az írott közelmúltig, ez már nem lehetséges” (G. Baklanov). „Amikor Szolzsenyicin jött, és megmentette a becsületét orosz irodalom, ő olyan volt, mint egy csoda” (A. Jacobson).

5. Az első alkalommal a szovjet irodalom bírálta az egész rendszer, „progresszív ideológia.” „Szolzsenyicin felnyitotta a szemünket, szorosan varrott ideológia érzéketlen terror és a hazugság” (J. Niva).

6. A történet észlelt lelki konfrontáció író, a visszatérés az alapokhoz vallásos világnézet. „Ez volt a fordulópont nem csak a történelem orosz irodalom, hanem a történelem, a lelki fejlődés mindannyiunk” (M. Schneerson).

7. Szolzsenyicin tett újító terén nyelvet. „Az esemény maga a nyelv; belevetette magát a fejével ... Ez volt a nagy és hatalmas, és ráadásul ingyenes nyelvi, elkülönülő gyermekkor ... orosz nyelv erejével pontozás, mint egy kulcs, az első sor - játék és szinte fizikailag tapintható kioltó szomjúság „(M. Chudakov).

irodalom

Projektek listája:




Kapcsolódó cikkek