A nyelvi sokk 1

  • Verb OBU (call), intonáció hangsúly az első szótagra az "e". "John OBU" -pozovu Vasya.
  • Hangutánzó „kifejezés pisya” és származékai „TTI-pisya” „pisya-pisya” (intonációs stressz a második szótag „kemping”). Sound pofon a kezét, a hang a repülő spray. "Pisya-TTO Mizu ga haneteru" - vizet permetezünk a hang "pisya".
  • Kaki (datolyaszilva), intonáció hangsúly az első szótagon „ka”.
  • Verb Heru (csökkenés) és herasu (csökkenés).
  • Verb Hiraki (nyitott).

[Rule] Alkalmazás

több lista lehet, hogy optimalizálni interlingvális kommunikáció.













Másodszor, a szavak, amelyek, mint a hangzavar befogadó vagy befogadó tilalmakat. Ennek tartalmaznia kell a nyelvi elemeket, amelyek az idegen nyelven ugyanazt jelentik, és más kultúrák és más nyelveken viccesen hangzik, vagy trágár. Harmadszor, hogy egy listát a lehetséges betűkombinációk elavult használatára nem anyanyelvi az orosz nyelvű kommunikációs környezetet. Egy ilyen lista hasznos lehet létrehozása márkák, márkanevek, a vállalatok, az írás translit. A felhasználó egy ilyen lista lesz képes ellenőrizni az összes olyan szót (például az Ön neve) megelőzésére hatásának nyelvi sokk az orosz nyelvű emberek.

[Rule] Interdiszciplináris jelenségek

Ez a jelenség lehet tanulmányozni keretében pszicholingvisztikai. phonosemantics és fordítás.

[Szerkesztés]. Továbbá

[Edit] Sources




Kapcsolódó cikkek