Irodalmi nyelv és az irodalmi nyelv

stílus fogalmát. Stilisztikai norma.

Style - az észlelt társadalmi fajta nyelv, a beszéd, amely jellemzően egy kombinációja alapok, a csempészet és a rendszer-beszéd szervezet, és használják ezt vagy azt a szféra társadalmi tevékenység. Minden stílus ott fedetlen, mindig kapcsolódik más stílus. Egy stílus nem lehet. Stílus - ez mindig része a rendszernek. Minden stílusban megvan a maga előnyei, és jobb, mint a másik, ahol a hatálya alá.

A fő jellemzője az irodalmi nyelv a normativitás.

Norma stílus - a hangsúly az összes funkcionális stilisztikai követelmények beszédet. Jelenleg 3 követelmények:

- esztétika. Ezek a kritériumok, hogy egy ötlet a stilisztikai norma. Compliance végrehajtja stilisztikai normu.V belül minden stílushoz saját kritériumai helyességét, pontosságát, az esztétika. Mi a jó egy rossz drugogo.Pravilnost tudományos stílus - következetes és logikus kifejtését, nincs ellentmondás.

Az újságírói stílusban helyes - válogatott releváns, érthető és kifejező sredstv.V társalgási stílus helyes - ezt a levelezést egy orális, nem pedig írott szabályok. Köznyelvben hagyjuk szállásfoglalás, mulasztások, amelyeket kiegészített gesztusok. Ez a norma az társalgási stílus a beszéd.

Stylistic színező. Érzelmileg kifejező és stilisztikai színező magát.

Érzelmileg kifejező színezése szó, sékletrétegző funkcionális kiegészíti a stílusjegyek. Semleges kapcsolatban érzelmi és kifejező szavak általában utal a közös lexikon (bár ez nem szükségszerű :. olyan kifejezések, mint egy érzelmileg kifejező összefüggés általában semleges, de egyértelmű funkcionális szorítás). Érzelmileg kifejező szavak között oszlik meg a könyvek, társalgási és köznyelvi szókincs. Expresszív festészete szava műalkotások eltér a kifejezés az azonos szavak neobraznoy beszédet. Ami a művészeti kontextusban szókincs kap további, oldalsó árnyalatú jelenti, hogy gazdagítsa a kifejező színt. Stilisztikai színezése szó jelzi annak a lehetőségét, hogy egy adott funkcionális stílusú, kombinálva egy semleges szókincs. Stylistic színező. Stilisztikai okraska- különböző fajta színezett formában szavak, szavak, kifejezések és mondatok megkülönböztetni kétféle stilisztikai színezés:

Funkcionálisan célzott elszíneződés - a színezés külön egység társított nyelvet az elsődleges használatuk különböző stílusokat. Isolate 3 típusa:

Könyvespolcok vagy lehet beszélt, először is, nyelvtani forma:

Példa. Szerződések (neut.) - A szerződés (köznyelvi).

Másodszor, a szó: Példa. Hely (neut.) - helye (knizh.)

Harmadszor, kifejezéseket példa. Post Oak (köznyelvi.) - a többi örök álomra (knizh.)

Negyedszer, a javaslat: Példa. A rossz időjárás miatt a járat késik (neut.) - Mivel a köd, akkor nem távozott (köznyelvi).

Kifejező-értékelő színezés - a szín nem korrelál egy bizonyos stílust, az benne van az a szó. Ez lehet 3 típusa van:

c) semleges. Példa. Üdülő (zhituha) (csökkentette.) - Az élet (felvetett.) - Az élet (neut.)

Expresszivitás 2 típusa van:

- érzelmi. Példa. Hit - sadanut - dolbanut (negatív festés). Nota bene Nagyon gyakran funkcionálisan célzott és kifejező értékelési színes átfedés. Példa. Advocate, sugárzó.

A nyelv, mint a multi-funkciós jelrendszer.

Nyelv - egy szimbolikus, kommunikációs és kognitív rendszer. Kommunikatív - olyan kommunikációs rendszert. Kognitív - olyan eszköz, tudás. nyelvi rendszer nagyon különbözik más jelrendszert. Sajátosságai a következők:

1. Nyelv - spontán, természetes és történelmileg kialakult. Egyéb megjelölés rendszerek jönnek létre mesterségesen. Ők nem fejlesztik és váltson át a szerződést. A nyelv nem szerződéses jellegű.

2. A nyelv az elsődleges, illetve a többi jelrendszert, macska. létre annak alapján.

3. Nyelv - többfunkciós. Más jelrendszerek - egyfunkciós.

4. Nyelv - sokoldalú funkcióit, más szimbolikus rendszerek situativnyyu

5. Nyelv - eszköze a tudás, gondolkodás, és más nyelvi rendszerek, mint sajátosságait nem.

6. Egyik a nyelvi rendszer, kivéve a nyelvet, nincs ilyen többszintű összetettség és hierarchikus kapcsolat a legkisebb egység.

Jel megjelenik a rendszerben, 4 szempontból:

1) szemiotikai (link lemezt az alany)

2) parse (kommunikációt más jel. Signs)

3) szemantikai (értelmezése jelek és azok kombinációi, mint azt a kifejezést).

4) gyakorlati szempont (a kapcsolat a jelek és az emberek macskát. Ezeket használják).

A koncepció a modern orosz irodalmi nyelv.

Irodalmi nyelv - feldolgozott formában népszerű nyelv, amely kisebb vagy nagyobb mértékben, írásban rögzített normák; a nyelv minden megnyilvánulása kultúra kifejezett szóbeli formában.

Hagyományosan, az orosz nyelv a legújabb az idő Alexander Puskin. Modern orosz nyelv - az egyik leggazdagabb a világ nyelveinek - igényel komoly, átgondolt tanulmány. A nagy becsben az orosz nyelv hatalmas szókincs, széles kétértelmű szavak, a gazdag szinonimák, kimeríthetetlen kincstár a szóalkotás a nagyszámú szóalakok, főleg a hang, a mobilitás stressz, tiszta és rendezett szintaxis számos stilisztikai források. Meg kell különböztetni a koncepció az orosz nemzeti nyelv és irodalom orosz nyelvet. A nemzeti nyelv - a nyelv az orosz emberek, ez minden területét lefedi az emberi tevékenység beszédet. Ezzel szemben az irodalmi nyelv - szűkebb fogalom. Irodalmi nyelv - a legmagasabb létezési forma a nyelv, a nyelv modellje. Ez szigorúan egy országos standardizált formában a nemzeti nyelv. Az irodalmi nyelv érthető nyelven, ügyes mesterek szó, a tudósok, közéleti személyiségek. Irodalmi nyelv, a következő: 1) a nyelv közművelődés; 2) A kommunikáció nyelve művelt emberek; 3) a nyelv, amelynek szilárd biztonsági előírásokat kell vigyázni az egész társadalom.

Irodalmi nyelv és az irodalmi nyelv.

Irodalmi nyelv - nemzeti nyelv írás, nyelv hivatalos és üzleti dokumentumok, iskola, írásbeli kommunikáció, a tudomány, az újságírás, az irodalom, minden formája a kultúra, szavakkal kifejezni (írásbeli és néha szóbeli), az észlelt hordozói a nyelvet, mint egy modell. Jelek az irodalmi nyelv:

1) jelenlétében az írás;

2) A normalizálás - meglehetősen stabil kifejezési mód, amely kifejezi a történelmileg kialakult szokások a fejlődés az orosz irodalmi nyelv.

3) egységes szerkezetbe, vagyis a szorítás a tudományos irodalomban ..; kifejeződik jelenlétében nyelvtani szótárak és egyéb könyveket, amelyek a szabályok nyelvhasználat;

.. 4) stiláris sokszínűség, azaz a különböző funkcionális stílus az irodalmi nyelv;

5) a relatív stabilitás;

9) betartása a használat során, a szokások és lehetőségek a nyelvi rendszer.

Kapcsolódó cikkek