A kapcsolat a nyelv és a kultúra

Nyelv és kultúra: problémák kölcsönhatás

Nyelv - ez az, amit fekszik a felszínre az emberi létezés a kultúra, ebben a tekintetben, hiszen a XIX. (Ya.Grimm, R.Raek, V.Gumboldt, AA Potebnya), és a mai napig probléma az interakció, a nyelv, illetve kultúra kölcsönhatás egyik központi problémák a nyelvészetben. Az első próbálkozások, hogy megoldja ezt a problémát, lásd írásaiban V.Gumboldta (1985), a főbb rendelkezéseit, amelyek a koncepció lehet a következőkben foglalhatók össze: 1) az anyagi és szellemi kultúra testesül meg a nyelvet; 2) minden kultúra nemzeti, nemzeti jellegét fejezik nyelv egy speciális elképzelés a világ; rejlő nyelv az egyes nemzet belső alakja (WF); 3) a hullám funkció a nyelv - a expression''narodnogo Duha „”, a kultúra; 4) a nyelv közvetítő kapcsolat az ember és az őt körülvevő világ. V.Gumboldta koncepció egyfajta értelmezése a munka AA Potebni''Mysl yazyk ', és a munkálatok a C. Bally, J. Vandrieza, IA Bo Duane de Courtin, R.O.Yakobsona és más kutatók ?? s.







Az ötlet, hogy a nyelv és a valóság szerkezetileg hasonlóak, mégis kifejezett L.Elmslev, megállapítja, hogy a szerkezet a nyelv azonosan kell kezelni a szerkezet a valóság, vagy vesszük többé-kevésbé deformálódik a tükörképét. Hogy pontosan kapcsolódik a nyelv, a valóság kultúra?

E.F.Tarasov megjegyzi, hogy a nyelv benne van a kultúra, a (jelentés) „” telo 'jelet kulturális tárgy, amely formájában tárgyiasult nyelvi és kommunikációs képesség, a személy, az értéke a jel - ez is a kulturális oktatás, ĸᴏᴛᴏᴩᴏᴇ történik csak az emberi tevékenység. Szintén szerepel a kultúra és a nyelv, az egészet modellezi a szövegben.

Azonban a kölcsönhatás nyelv és kultúra kell vizsgálni nagyon óvatosan, ügyelve arra, hogy ezek a különböző szemiotikai rendszerek. Az igazságosság meg kell jegyezni, hogy mivel a szemiotikai rendszer, akkor sok közös: 1) a kultúra, valamint a nyelv - a tudatosság formájában, ami az emberi világban; 2) a kultúra és a nyelv között fennálló párbeszédet; 3) a a kultúra és a nyelv - ez teljesen egyedi, vagy ha te ??

társadalomban egy személy vagy társaság; 4) szabvány - a közös nyelv és kultúra a pokolba; 5) historizmus - az egyik alapvető tulajdonságait a kultúra és a nyelv; 6) nyelv és a kultúra elválaszthatatlan antinomy''dinamika - statika '.

Nyelv és kultúra állnak egymással: 1) a kommunikációs folyamatban; 2) egyedfejlődés (képződését nyelvi képességeket a személy); 3) a törzsfejlődés (formáció süllyedés állami humán).

Ezek a megfontolások arra engednek következtetni, hogy a kultúra nem izomorf (teljesen konzisztens), és a homomorf nyelv (szerkezetileg hasonló).

A festmény, amely arány a nyelv és a kultúra, a rendkívül összetett és sokrétű. Mind a mai napig ennek megoldása már számos megközelítést.

Az első megközelítést elsősorban az orosz filozófusok - S.A.Atanovskim, GA Brutyanom EI Kukushkin, ES Markarian. Ennek lényege, hogy a megközelítés a következők: a kapcsolat a nyelv és a kultúra a mozgás az egyik irányba; mert a nyelv tükrözi a valóságot, és a kultúra alapvető eleme a valóság, amellyel a nép és nyelv - egyszerű tükrözi a kultúra.

Változó valóság, a változás, a kulturális és a nemzeti sztereotípiák, és maga a nyelv változik. Egy kísérlet, hogy válaszoljon a kérdés, hogyan befolyásolja az egyes töredékek (vagy területek) a kultúra működésének nyelv alakult ki a funkcionális stílus a prágai iskola és a kortárs szociolingvisztika.

Τᴀᴋᴎᴍ ᴏϬᴩᴀᴈᴏᴍ, ha a kultúra hatása a nyelv meglehetősen egyértelmű (hogy tanult az első megközelítés), a kérdés, hogy a fordított hatást gyakorol a kultúra a nyelv még mindig nyitva van. Ő a lényege a második megközelítés a problémát a kapcsolat a nyelv és a kultúra.







A második megközelítés megvizsgálta a problémát iskola Edward Sapir és B.Uorfa, neogumboldtiantsev különböző iskolák, kifejlesztette az úgynevezett nyelvi relativitás hipotézist.

A gyökere ennek a hipotézisnek az a meggyőződés, hogy az emberek látják a világot másként - prizmáján keresztül a saját nyelvükön. Támogatói a valós világban létezik, amennyiben ez tükröződik a nyelvben. De ha minden nyelv a valóságot tükrözi eredendő csak útban, akkor következésképpen nyelvek különböznek paintings''yazykovymi mira '.

Ezt a hipotézist alátámasztja és továbbfejlesztette írásaiban L. Weisgerber, az ő nyelvi koncepció a''promezhutochnogo mira 'áll az objektív valóság és tudat. „” Yazyk működik Sun ?? ex-nak, mint a lelki élet, a teremtő Erő '.

Ebben az esetben a méltányosság meg kell jegyezni, hogy vannak olyan művek száma, amelyekben a hipotézis a nyelvi relativitás már élesen bírálta. Tehát BA Serebrennikov indokolja, hogy a hozzáállás, hogy ezt a hipotézist, a következő rendelkezések szerint: 1) a forrása a fogalmak a tárgyak és jelenségek

1 Wharf BL aránya viselkedési normák és a gondolkodás nyelvi // Új külföldi nyelvészet. - M., 1960. - Vol. 1. - S. 174.

világban. Bármely nyelv a keletkezésüket - az eredmény tükrözi a világfi, hanem egy önálló erő, a kreatív világ; 2) a nyelv alkalmas nagy mértékben, ez az emberi élettani szervezet, de ezek a funkciók eredményeképpen merültek fel a hosszú távú alkalmazkodás az élő szervezet a külvilág; 3) egyenlőtlen felosztása nyelven kívüli th Continuum során fordul elő az elsődleges kategóriába. Ez azzal magyarázható, különböző egyesületek és különbségek a nyelvi anyag marad a korábbi korok.

Negatív értékelést Sapir - Whorf is ad D.Dodd, G.V.Kolshansky, R.M.Uayt, R.M.Frumkina, E.Hollen-matt.

Τᴀᴋᴎᴍ ᴏϬᴩᴀᴈᴏᴍ, nyelvi relativitás hipotézist értékeljük modern tudósok távolról sem egyértelmű. Mindazonáltal úgy érhető teljesen ?? e kutatók, akik komolyan tanulmányozták a kapcsolatot a nyelv és a kultúra, a nyelv és a gondolkodás, mint volt a segítségével ezt a hipotézist emésztjük tények nyelv, amit nehéz megmagyarázni bármilyen más módon. Példák etnolingvisztikai iskolai munka NI Tolstoho, lingvoantropologicheskie iskolai munka Bartminskogo E. és munkatársai.

További tárgyalása a kapcsolat a nyelv és a kultúra, utalunk a harmadik megközelítés.

Nyelv - Tény, a kultúra, mert: 1) ez szerves része a kultúra, amit örökölni őseink; 2) a nyelv - a fő eszköz, amelyen keresztül megtanuljuk a kultúra 3) nyelv - a legfontosabb a Nap ?? ex jelenségek kulturális rendet, mert ha meg akarjuk érteni a lényegét kultúra - tudomány, vallás, irodalom, hogy meg kell vizsgálni ezeket a dolgokat, mint generált kódok, mint a nyelv, mert az emberi nyelv van egy jobb nap ?? ez kifejlesztett modell. Emiatt, hogy vizsgálja meg a kultúra fogalma csak akkor történhet meg a természetes nyelvet.

Tehát a nyelv - szerves része a kultúrának és a fegyver, ez a valóság a mi lelkünkkel együtt, az arc a kultúra fejezi ki a meztelen sajátosságait nemzeti mentalitás. A nyelv a mechanizmus, amely megnyitja az ember a területen a tudat (N.I.Zhinkin).

Amint azt K.Levi-Strauss, a nyelv mindkét termék a kultúra, és annak fontos része, és a feltétel meglétét kultúra. Sőt, a nyelv - specifikus létmódja kulturális tényező a kialakulását a kulturális kódokat.

A kapcsolat a nyelv és a kultúra részének kell tekinteni, és az egész kapcsolatot. Nyelv kellene tekinteni, mint egy eleme a kultúra és a kultúra eszköz (ami nem ugyanaz). Ugyanakkor nyelv ugyanakkor autonóm kapcsolatban kultúra

egész, és ez tekinthető független, autonóm szemiotikai rendszer, ᴛ.ᴇ. elkülönítve a kultúra, ami történik a hagyományos nyelvészet.

Az elképzelés szerint, mivel minden anyanyelvi mind a fuvarozó ?? étkezési kultúra, a nyelvi jelek megszerezni képes fellépni a jelek a kultúra, és így olyan eszközként szolgál a bemutató az alapvető kulturális létesítmények. Ez összefüggésben van ezen a nyelven képes megjeleníteni a nemzeti kulturális mentalitást karrierje ?? s. Kultúra korrelál a nyelv segítségével a tér fogalmát.

Így minden kultúrában a kulcsszavakat, például a németek figyelmét sorrendben pontossággal. Annak érdekében, hogy ismeri egy adott szó fogalmát, a legfontosabb szó a kultúra, az szükséges, hogy az általánosan alkalmazott, a frekvencia állt frazeológia, közmondások, közmondások, stb

Nyelvi normák korrelálnak kulturális attitűdök, amelyek azonban nem olyan kötelező (kötelező), mint a nyelvi szabályokat: a támogatást ez ?? Kultúra ?? ennym forgalmazott különböző társadalmi, továbbra is jogosult a szélesebb választék.

Így kultúra él és növekszik in''yazykovoy obolochke '. Ha a primitív kultúrák were''veschnymi „”, modern lett teljesen ?? e több verbális. A nyelv a kultúra, de nem határozza meg. Nyelv képes létrehozni verbális illúzió, mintha a verbális délibáb, hogy helyettesíti a valóságot.

Sőt, éppen azért, mert a nyelv a személy érzékeli fiction valóság, a tapasztalatok és értelmezi nem létezik, szenved és élvezi tapasztal katarzis (Sze

1. Hogyan nyelv és kultúra szerint V.Gumboldta?

2. Melyek a főbb pontok a hipotézist Shemer - Whorf?




Kapcsolódó cikkek