Ószövetség

Ószövetség - az első, a legrégebbi a két (együtt az Újszövetség) a keresztény Bibliában. Az ősi zsidó Szentírás (Tanakh), közös szent szöveg a judaizmus és a kereszténység. Könyvek az Ószövetség volt írva az időszakban az I-XIII. BC. e. [1] a héber nyelvet. kivéve egyes részein a könyvek Dániel és Ezra [2]. írt arámi. [3] Két III században. e. I n kor. e. Az Ószövetség fordították a görög nyelvet. [4] Ez a fordítás (Septuaginta) fogadta el a korai keresztények [5], és játszott a kialakulásában a keresztény kánon az Ószövetség.

A kifejezés eredete [szabály]

Az „Ószövetség” egy másolatot c al-görög. Παλαιὰ Διαθήκη Old Church (St.-dicsőségét Veth -. "Régi", "ősi" [6]). Παλαιὰ görög szó szó szerint azt jelenti: „régit, az egyik, hogy már”, és διαθήκη jelenti „lesz”, „megállapodás”, „szerződés” vagy „szövetség”. [7] Ez a szó alapítók telt el a Septuaginta [8] Héber ברית (Brit. "Szerződés megállapodást" [9]).

A bibliai világ „testamentuma” (Zsid. ברית Brit [10]) széles körben elterjedt volt a fajta kapcsolat, és kifejezte a nagy megállapodás felek, majd kiejtésével fogadalmat. Covenant között kötött emberek, gyakran olyan kölcsönös együttműködési megállapodás vagy a világ. A szövetség lehet a szerződés magánszemélyek között (Gen. 31:44 1 Sam 18: ... 3) A megállapodás a király és a magánszemély (Gen. 21:27 2 Sam 03:12 ...), vagy a szerződés között a királyok és nemzetek (2 Sám. 5: 1-3. 3Tsar 15:19) .. Egy másik típusú szövetség jelentette ünnepélyes ígéretet egyoldalú jellege, egyfajta „eskü”, amelyben az egyik fél köteles bizonyos műveleteket (4Tsar 23: 3). Egy speciális típusú volt a szövetség kötött Isten és ember között. Ez a szövetség hasonló a megállapodás, amely jogot uralkodó alattvalóit, széles körben elterjedt a Közel-Keleten (Ter 9 :. 1-17).

Néhány nehézség az értelmezés a Sínai szövetség között létrejött Isten és Izrael népe - nem egyértelmű, hogy ez a végrendelet egyoldalú kötelezettségvállalás vagy kétoldalú megállapodás [11]. Azonban az újabb hagyomány a korai judaizmus (... VI -V század BC) tekintik a Sínai szövetség szinonimájaként „tórusz” - a törvény kötelező. Függetlenül attól, hogy a kezdeti érték Sinai szövetség látták előírt kötelezettség az Isten, hogy a zsidó nép. A hellenisztikus korban a Sínai szövetség lett kapcsolódó nemzeti identitás a zsidók, és úgy tekintették, mint egy különleges kulturális és vallási örökség, a jele választás. Görög ajkú zsidók úgy gondolták, hogy „szövetség», διαθήκη. végleges testamentuma Isten [12]. Sinai kizárt és értelmezése Testament, mint egy kétoldalú megállapodás jelölték a görög συνθήκη [13] [14].

Ami a könyveket a zsidó Szentírás és a keresztény működik, az „Ószövetség» (Παλαιὰ Διαθήκη) és a „The New Testament» (Καινή Διαθήκη) először a II. n. e. a papírok rannehristianskih írók (Melito Sardis. Origen [15]).

Melito hogy testvére Onésimust szia. A szabadakarat hitünk Ön gyakran megkért, hogy adjak egy mintát a törvény és a próféták vonatkozó Szabadító és az egész hitünk; te akartad tudni, hogy pontosan hány könyvet az Ószövetség [16], és a sorrend, amelyben találhatók. Megpróbáltam teljesíti a vágy, tudva, a lelkesedés a hit és a kíváncsiság, hogy annak tanításai; Mit gondol, ez a legfontosabb, az Isten szeretetét és dolgozni az örök üdvösséget. Elmentem a keleti és jött azokon a helyeken, ahol a Szentírás hirdette és végrehajtani pontosan megtudtam az Ószövetségben [17] könyveket és elküldte őket, hogy soroljon fel. Ezek a következők: a Mózes öt könyve - Genesis, Exodus, Leviticus, számok, Mózes; Joshua bírák, Ruth, négy könyv a Kings; Két Chronicles, Zsoltárok Dávid, Példabeszédek, és a könyv a bölcsesség, Prédikátor, Énekek, Job; Próféták: Ézsaiás, Jeremiás, és tizenkét egy könyvet, Daniel, Ezékiel, Ezra. Ezek közül én minta, elosztjuk őket hat könyvet. [18] [19]

Szerint a keresztény hagyomány, a távolságot a Biblia az Ó- és Újszövetség alapján a vers Jeremiás (Jer. 31:31 [20]).

A leggyakoribb fordítása az Ószövetség az orosz nyelv a King James fordítás. tette a XIX században, főleg a maszoréta szöveg az egyetlen hivatalos orosz fordítás, használja az orosz ortodox egyház.

Lásd. Is [szerkesztés]

Megjegyzések [szerkesztés]

Irodalom [szabály]

Források [szerkesztés]

Kapcsolódó cikkek