Gratulálunk Merry Christmas francia

Női magazin „Island of Love” kínál üdvözletét Merry Christmas francia fordítással. Ezek a karácsonyi üdvözlet francia segít gratulálni a család és a barátok boldog karácsonyt franciául. És hogy könnyebb megérteni, hogy mi a gratulációkat, tettünk neked a fordítást. Még nyújtunk a fordítás gratulálok karácsony olasz. és karácsonyi üdvözlet angol, gratulálok karácsony és gratulálok lengyel karácsonyi német fordítással.







Gratulálunk Merry Christmas francia

Gratulálunk Merry Christmas francia fordítással

Fegyverszünet karácsonyra! Que le bonheur soit avec vous medál Noël et öntsük toujours!

Boldog Karácsonyt! Lehet boldogság legyen veletek karácsonykor és mindig!

Cette période de réjouissances sera des plus agréables puisque tu Seras MES Cotes és qu'ensemble nous profiterons de ces pillanatok merveilleux de az enyhülés et de festivités. N'oublie iszik que je t'aime et que ma seule gondja est d'életbiztosító ton bonheur. Un très Fegyverszünet karácsonyra

Ez ünnep ideje lesz élvezetes, mert akkor lesz velem, és együtt élvezheti ezeket a csodálatos pillanatokat a kikapcsolódás és ünnep. Soha ne felejtsük el, hogy szeretlek, és az egyetlen gond az, hogy biztosítsa a boldogságot. Boldog Karácsonyt!

Que la mágia de Noël
Vous apporte Joie et gaieté






Dans vos előcsarnok.
Qu'elle soit le Prélude
D'une nouvelle année
Emplie de Bonheur, de paix
Et de Serenite öntsük vous
Et Ceux qui vous sont proche.

Fegyverszünet karácsonyra! Bonne Année!

A varázslatos karácsonyi
Ez hozza meg öröm és boldogság
Az otthonok.
Ez a bevezetés
Az új évben
Amely tele van a boldogság, a béke,
És a nyugalom az Ön számára
és azok, akik közel állnak hozzád.

Kellemes Karácsonyi Ünnepeket és Boldog Új Évet!

Un très Fegyverszünet karácsonyra! Noël egység petits et grands dans une belle Atmosphère de plaisir et d'agrément. C'est öntsük Cela qu'on l'aime tant! Meilleurs Voeux

Boldog Karácsonyt! Karácsonyi összehozza a fiatal és öreg, a gyönyörű környezetben a szórakozás és élvezet. Ezért szeretjük annyira! jókívánságait

Tout mes Voeux de bonheur en ce Noël! Tu me manques tellement! Malgré les milliers de kilomètres qui nous séparent, le ajándéktárgy des Noels áthalad ensemble nous rapproche.

Minden jókívánságaimat és boldogságot nektek ez a karácsony. Hiányzol annyira! Annak ellenére, hogy több ezer kilométer választja el bennünket, a múlt emlékeit Christmas közelebb hoz bennünket.

Noël est une période de partage, d'amitié, de reflexió et de la Terre paix sur. Que la joie de ces Fêtes ne te Quitte pas pour le reste de l'année! Fegyverszünet karácsonyra!

Karácsony idején megosztás, a barátság, a reflexió és a békét a Földön. Az öröm az ünnepi nem fog elhagyni, amíg az év végére! Boldog Karácsonyt!

Tu es une personne spéciale dans ma vie. Je te jelölted un très Fegyverszünet karácsonyra et une bonne année!

Te egy nagyon különleges ember az életemben. Kívánok boldog karácsonyt és boldog új évet!

En espérant que tu trouves de nombreux cadeaux sous le sapin. et la Présence de l'esprit de Noël dans ton coeur. Fegyverszünet karácsonyra!

Remélem, hogy meg fogja találni sok ajándékot a fa alatt. és jelenléte a karácsony szelleme a szívedben. Boldog Karácsonyt!

Vous faites partie de ces gens ne j'apprécie tout spécialement la Compagnie Parce que vous dégagez une énergie pozitív et que votre életöröm est vraiment kommunikatív. Pour moi, vous n'êtes pas simplement qu'une connaissance, vous êtes quelqu'un qui egy beaucoup d'fontosságát és Noël nekem semble particulièrement un beau pillanatban öntsük vous l'exprimer bien tendrement. Fegyverszünet karácsonyra!

Te egy olyan ember, hogy különösen értékelik a cég, mert sugárzik a pozitív energia és az öröm kommunikál veled. te nem csak egy jó ember nekem, te vagy az egyetlen, aki mindennél fontosabb és karácsonyi úgy tűnik, különösen szép pillanatot, hogy kifejezzék azt. Boldog Karácsonyt!




Kapcsolódó cikkek