Runglish - ez

Lásd még :. Project: Nyelvészet

Runglish (angol Runglish, Ruglish, Russlish.) - a neologizmus. jelezve pidgin. ahol az orosz nyelvű ember beszél angolul. C nyelvi runglish vegyes nyelvű, vagy inkább psevdodialekt angol. Azt is jelenti, hogy nagyobb mértékben alkalmazzanak angol szót (kifejezést) a mindennapi beszédben, különösen, ez jellemző a fiatalok számára.







Writer Leonid Storch felhívja a nyelvet, amelyen az orosz ajkú bevándorlók az Egyesült Államokban és Kanadában, beszélnek egymással, „rusinglish”. Ellentétben runglish alapjai rusinglisha - orosz nyelv, és ebben a tekintetben ez egy dialektus és psevdodialekt orosz nyelv helyett az angol.

Jellemzők rungliyskogo nyelv

kiejtés

  • Rungliyskogo nyelvű média nem tesz különbséget a nyitott / zárt, rövid / hosszú magánhangzók. Például, hogy egyformán kifejezettebb / i / (hő), és / ɪ / (HIT), / ɔ / (port) és / ɒ / (pot), / ɑ / (szív) és / ʌ / (kunyhó), és így tovább. d.
  • A rungliyskom nyelv hang / AE / (rossz) hangzik / ɛ / (ágy).
  • Végén szavak zöngés mássalhangzókat kiejteni zöngétlen, így lehetetlen megkülönböztetni a szó kutyát a dokkoló. kemény szívű. és t. d.
  • Hiányában a hang / D / és / θ / orosz nyelvű vezet az a tény, hogy például a szót lehet ejteni dolog énekelni. majd kiejteni zen.
  • Rungliyskogo nyelvű média nem tesz különbséget a „v” és „w” az elején szó, közvetíti a hangot / v / és / w /.
  • Van egy kiejtése a affrikáta [ts] helyett az angol [s] a szó latin eredetű: Central Partnership - Partnerség Central.
  • Angol hang [h] alakítjuk orosz [x]: szív - Hart.

Majakovszkij írta: „Az orosz nevű villamosmegálló - stritkaroy szög - Corner negyed - blokk albérlő - Durva, jegy - egy jegyet ...” [2]

Az angol, vannak olyan „hamis barátok” az orosz ajkú ember - szó, hogy úgy hangzik, mint az orosz nyelvet, de egy teljesen más értéket (szemben megállapított Americanisms). Például:

  • földalatti vagy metróval (metró) ≠ metro (a teljes egészében a város és környéke Kivétel :. külön metró rendszerek, mint például, «metró» Washingtonban.)
  • év egyetem (egy egyetem) ≠ során (a program tanulmány egyik tárgya egy egyetemen vagy azzal kapcsolatban a levelező tagozatos képzés)
  • szép (gyönyörű. Csak a férfi szépség) ≠ szép (szép, csak a nők, vagy egy vicc). Ugyanez elég - csak a nők vagy gyerekek.
  • ujj (hüvelykujj) ≠ toe (toe). Mivel az orosz kéz- és lábujjak egyaránt felhívta szó «ujj», az a jobban ismert, fel lehet használni, hogy jelezze a lábujj és ezáltal zavart okozhat.
  • tisztességtelen (előfeszített vagy tisztességtelen) ≠ tisztességtelen (hamis)
  • sportolni (sportolni) ≠ menni a sport (elavult kifejezést alig használják a modern angol)
  • WC (WC mosdóban.) ≠ szekrényben (szekrény, vagy néha egy szekrény, szekrény jött a brit víz-WC (W.) brit kifejezést, hogy történt a régi szovjet tankönyvek, gyakran zavarba ejtő az USA-ban)
  • Iroda (komód) ≠ komód (WC, WC), bár az idősebb generáció is használja a szót komód ebben az értelemben, hogy gyakran a vicceket,
  • csokor (csokrot. ejtik a francia módon bükk) ≠ vödör (vödör)
  • szanatórium (az angol kórház, kórházi szellemileg beteg embereket) ≠ orosz üdülőhely, amelyet meg kell fordítani a fürdő.

nyelvtan

1. Az orosz nyelvben cikkek ( «egy, egy, a»). Ezért a kérdés «Tudja az ember, aki ott áll? „Formáját öltheti a rungliyskom nyelv:

Tudja az ember áll ott? Ismersz egy férfi állt ott? Tudod, hogy a férfi állt ott?

2. Az ige «kell» a rungliyskom nyelv használható nem úgy, mint az angol. Ez annak is köszönhető, hogy az a tény, hogy az orosz ige nem használt formája «vagyok, ő, ők», és így tovább. N.

3. igék rungliyskom nyelv gyakran tévesen használják az egyes szám, például:







Népünk szenved.

Népünk szenved.

Néha azonban az ige formák bonyolult és az anyanyelvű, például:

Számos ember a teremben. Az emberek száma a teremben kicsi.

4. Az orosz szó «pénz» ( «pénz») mindig használják a többes (angolul «pénzek» többes jelölés kizárólag hivatalos dokumentumok - az úgynevezett legális (hu: legalese), ezért rungliyskom nyelv .. gyakran mondják,

A pénz gonoszak.

5. Az angol nyelvben, összehasonlítva az orosz, kiterjedtebb és összetettebb rendszer igeidők. Ezért gyakran lehet hallani rungliyskom nyelv:

Elvesztettem a kulcsot, nem látod?

Elvesztettem a kulcsot, nem láttad meg?

6. A szemantikai árnyalatok modális igék különböznek nagyon rossz rungliyskogo anyanyelv:

* Most mennem kell. (Mennem kell most.) * El kell mennem. (Mennem kell most.) * Megyek most. (I biztosan megy most.) * Mennék most. (Mennék most.) * Megyek most. (Mennem kell most.) * Mennem kell most. (Mennem kell most.) * Kell mennem most. (Mennem kell most.) * Fogok menni most. (I megyek most.) * Mennem kell most. (Van halogatni ma.)

7. Beszél rungliyskom gyakran mondják «Igen, én nem» és «Nem, ez nem», válaszul a negatív kérdéseket. Például, mivel a jogot, hogy azt mondják:

- „Ha nem tetszik, ugye?” kérdezte Bob. - „Nem, nem tetszik,” megállapodott Mary.

De rungliyskom nyelv meglehetősen megszokott és megfelelő formában «Igen, én nem szeretem» (Igen, én nem szeretem). Bár az első „igen” szó itt arra utal, hogy a tagadás beleegyezését, de angolul beszélő emberek, hogy válaszoljon gyakran okoz félreértést. A rungliyskom gyakran hallani:

- Ha nem tetszik, ugye? - Igen, én nem. (Bár ez így van: Nem, én nem.)

Ez azért történik, mert az orosz lenne a helyes választ:

* Igen, én nem. (Megállapodás a látszólagos tagadás tagadása +) * Nem, nekem tetszik. (Értett egyet a tagadás + explicite, mintha kérdés megválaszolása: „Miért? Imádom.”)

8. kettős vagy akár háromszoros tagadás - elég egy normális dolog az orosz nyelvet. De az angol többes tagadása ellentmond a szabályoknak, és képviseli az irónia.

Nem láttam senkit. (Én még nem láttam senkit.) - Ez helyes. * Nem láttam senkit. (Én még nem láttam senkit.) - Ez rossz (néha utal az iróniát).

Bár az orosz nyelv a kifejezés «nem láttam senkit. „(Én még nem láttam senkit.) Is helyes, de ritkán használják. És itt van a megfelelő angol kifejezés «Láttam senkinek» (nem láttam egyet.) Az orosz nyelv teljesen rossz.

«Megegyezni» - 9. Orosz, néhány ige használják nem az angol mellett, mint például a „egyetért”. Ezért rungliyski gyakran mondják:

Én egyetértek. (Egyetértek.) Helyett a megfelelő egyetértek. (Egyetértek.)

10. rungliyskom gyakori és keverése a különböző nyelvek és nyelvtani formákat egy mondatban, vagy neologizmusok alapján az életkörülmények, az Egyesült Államokban például:

Hadd podrayvyu. (A „Gyerünk I-drive-én.», «Hadd vezetni.») - Gyere, elviszlek az autót.

Ebben az esetben az orosz javaslat bevezette az angol ige «vezetni» Az orosz szókincs végén, hanem a bonyolultabb orosz kifejezéseket.

Dvuhbedrumny odnobedrumny vagy kúria? (A «két hálószobás, illetve egy hálószobás ház»)

bérleti vita és a kérdés a vásárlás lehetőségéről lakhatási költségek szükségszerűen magában a kérdést, hogy milyen mértékben, a második emeleten - mint azt hálószobák - a téma nem tartoznak a natív orosz nyelvterületen hiányában a szokásos „kétszintes kastély”).

- Mérjünk Me font sajtot.
- Te vagy az egyik naslaysat pismo?

Tól «font» - «font», «szeleteljük» - «cut” - ebben az összefüggésben «darab» - «egy darab„.

Mintegy Media rungliyskogo nyelv van, a következő anekdota. A London központjában, egy ember fordul a másik, és van egy párbeszéd közöttük:

«Elnézést, hogy mennyi órát?»
«Hat órák».
«Az ilyen sokat?»
«Kit, hogyan ...»
«MGIMO kész?»
«Kérdezz! ...»

A prototípusa a párbeszéd a német emigránsok a legendás „Casablanca” (1942):

Asszony Leuchtag: Amerikában!
Carl: Amerikában!
Úr Leuchtag: Liebchen - sweetnessheart, mit néz?
Asszony Leuchtag: Tíz órát.
Úr Leuchtag: ilyen sokat?
Carl: Hm. Lesz kijönni szép Amerikában mm-hmm.

jegyzetek

Nézze meg, mit „runglish” más szótárak:

Runglish (runglyysky nyelv) - - vegyes nyelvet, amelyen az orosz nyelvű ember beszél angol nyelvű, beleértve az orosz nyelvű külföldön élők és a turisták az angol nyelvű országokban; Angol az orosz módon. Kezdetben volt kijelölt vegyes orosz beszéd és ... ... Nyelv kapcsolatok: rövid szószedet

Rungliysky nyelv - Ország: Amerikai Egyesült Államok összesen hangszórók: néhány ezer ... Wikipedia

Orosz nyelv - Ebben a kifejezést, vannak más célra, lásd: orosz nyelv (egyértelműsítő lap) .. Orosz nyelv szó: ruskʲɪj jɪzɨk ... Wikipedia

Spanglish - Ország: Amerikai Egyesült Államok, Mexikó Beszélők száma: néhány ezer ... Wikipedia

Yanit - Yanit, lyanito, zhanito Self: Llanito, yanito Country ... Wikipedia

Lyanito - Yanit (szintén lyanito, zhanito, Llanito vagy Yanito) Elementary vegyes Gibraltár nyelv Bailiwick of Great Britain, alapja főleg az andalúz nyelvjárás spanyol erős befolyása az angol a hivatalos nyelv ... ... Wikipedia

Nyelv az Internet - Ma, az emberiség magára a szolgáltatást a termék az információs forradalom - a globális számítógépes hálózat internet, azaz gyűjteménye hálózatok és műszaki rendszerek, valamint a kommunikációs tér általuk létrehozott. Kommunikációs környezetben ... ... stiláris Encyclopedic szótár az orosz nyelv

  • Runglish. Nina NAYDENOVA. Mi fog történni, ha átlépik az orosz és angol nyelven? Mintegy elkerülhetetlenül komikus eredményt, és azt írja, Nina NAYDENOVA könyv Runglish. Runglish nincs integrálva az angol kultúra, hanem ... Bővebben Vásárlás 211 UAH (Ukrajna esetében)
  • Runglish. NAYDENOVA N. Mi történik, ha átlépik az orosz és az angol? Mintegy elkerülhetetlenül komikus eredményt, és azt írja, Nina NAYDENOVA a könyv „Runglish”. „Runglish” nincs integrálva az angol kultúra, hanem ... Bővebben Vásárlás 149 rubelt



Kapcsolódó cikkek