A hivatalos honlap Sándor Stroeva

Királyok és hercegek vagy az igazság Hamlet

T nly gyáva indokolt érvek, hogy meghal, mielőtt elérné a cél az, hogy meghal a kutya halálát. Hogy a helyes választás egy olyan helyzetben, „vagy-vagy” szinte lehetetlen.

A „Hagakure” (rejtett a lombok)

Megjegyzések szamuráj Yamamoto Tsunetomo (1659 - 1719)

A hatvanas évek végén a múlt század a Fontanka fiatal férfi volt folyó partján. Ő volt a kezdő, majd a szentpétervári író. Szegény volt, szinte bezvesten, de boldog és szerette. Egy fiatal férfi nevű Alexander Radovskiy. Egy gondolat adott neki nincs pihenés: kiderült, Shakespeare mondta el a teljes igazságot arról, hogy mi történt a Dán Királyság. Mi a csend a nagy angol drámaíró? Shadows of Hamlet, Ophelia. Claudius, Gertrude kiáltott Alexander: „Mondd meg nekem! Ugye nem alszik sem pihenni, míg a világ tanul. Hogy szerettük, már szenvedett és meghalt valamiért. Mondják el a teljes igazságot a Hamlet „! így, vagy valami ehhez hasonló született az ötlet a játék „The King and Prince, vagy az igazság a Hamlet” ...

A hivatalos honlap Sándor Stroeva
Hamlet lett a szám a szó legigazibb értelmében a megjelölés. Minden kereszteződés korosztály szövőszék magányos árnyék, mint egy jel mutat - Figyelem! Veszély! Mégis ügyes Shakespeare bal annyi kimondatlan a játékát, minden alkalommal, amikor Hamlet. Rebel, nyúlbéla, filozófus. kalandor, neurotikus, romantikus, hippi, pszicho-neurológiai klinika beteg - ez nem egy teljes listát a dán királyfi inkarnációja 1600-ben történt az írás Shakespeare tragédiáját, a mai napig. Shakespeare magát, mintha áldott leszármazottai több verziót készít művei ...

Azonban bekísérte egy új kor. Az ország, ahol írták a játék ismerete nélkül „igazság a Hamlet” megszűnt. Alexander Radovskiy lett ismert író és most él a folyó partján ... És most egy másik fiatal szentpétervári partján a Fontanka - Ifjúsági Színház színész Alexander Stroyev hívta fel a figyelmet, hogy a játék ...

Írása közben „az igazság a Hamlet” Radovskiy lelkes kezdő tanulmányozta a Bibliát. Hidd el, ez nem volt olyan egyszerű, mint most, és nem is biztonságos a hatvanas években.

A hivatalos honlap Sándor Stroeva
Bibliai nem határozza meg a külső és a belső mag a konfliktus. Hamlet (Andrew Shimko) olyan, mint egy megtért keresztény a pogányok között. Minden parancsolatok, vette csak egy szív, de a legfontosabb - „Ne ölj”. Az öröm az életmentés, az életét a vélt vagy valós ellenség - Uncle Claudius, teljesen megfordult a létezését. Shakespeare Hamlet panaszkodik a „megszakított kellő időben.” Hamlet Radovsky arra törekszik, hogy megtörje a lánc véres hagyományokat. „Megöllek - apa és életre? Ölj - és akkor jobban érzi magát? „- valami ilyesmit, mondja az anyja. Az első ember, aki nem volt hajlandó bosszút a „igazságosság” - azaz, sőt, a teljes igazságot Hamlet. Egy második „refusenik” követte. Ez nem szerencsés és király bácsi Claudius (Alexander építése). Tragédia Claudius, hogy minden valahogy nevovremya. Ostobán végre jó kertész elején a játék. És minden, amit később a király. Ostobán elcsábította Ophelia. És mindez szeretem - Gertrude találtam túl késő. Született, majd fél óra múlva, bátyám! De ez nem bolond, elküldi a védők a vár, ítélve szégyenletes halált. A „csak a gyávák indokolt érvek, hogy meghal, mielőtt elérné a cél az, hogy meghal a kutya halálát.” Claudius - ez Hamlet. Csak Hamlet, amikor minden túl késő.

Ölte meg a testvérét? Ez itt a kérdés. Rendező és színész Stroyev, véleményem szerint, elhagyta a közönség az orrát. Talán ő ölte meg. Vagy nem. „Hogy a helyes választás egy olyan helyzetben,” vagy-vagy „gyakorlatilag lehetetlen”.

A hivatalos honlap Sándor Stroeva
Hitryuschy udvaronc Polonius (Gennagyij Kosarev) használja ezt a bizonytalanságot. Amikor az uralkodó királynő Claudia helyet foglalt, de a herceg egyetlen és szerelmes Ophelia (Olga Olga Medynich / Julia Shubareva). Hadd emlékeztessem önöket, Ophelia - a lánya Polonius, Hamlet menyasszony. Nos, kinek a hibája volt Hamlet komplett idióta. Ehelyett törvényesen ölni nagybátyja, és a trónra, hogy feleségül Ophelia, aki megmentette az ellenfél, és beleesett melankólia. Igen, és a jelenlegi KIRÁLY viselkedett, mint valami nevetséges. Valójában ezek az értelmetlen lánc és egy telek a játék. És minden, ami Shakespeare - az egész halálesetek száma és árulások folyik, de valahogy zavaros. És nincs rendjén a Dán Királyság. Ha a bűncselekmény nem végez büntetést -, hogyan kell élni? Oké, találtam egy „fair” fiatalok Laertes (Andrej Kuznyecov). Fellázadt ellene rendezetlen „, és értelmiségiek megpróbálta helyreállítani a vasat kézzel az örök rendet. Nem szerencse. A játék ott van a tény, hogy a színház az úgynevezett „zöld nyúl” - egyfajta szándékos „trükk”, amely nem kötődik a történet, és általában „egy másik történet.” abszurd elem. Horace (vagy Godzogoro?) - az egyik tanár és Hamlet a parancsára a rendező akarat, lesz egy félelmetes szamuráj. Ez a karakter visszanyeri végső „igazságosság”, hogy Laertes. Azt lehet. Ő képviselője egy másik faj, egy másik kultúrát.
A hivatalos honlap Sándor Stroeva
Ő illetékek ex machina - a külső erő, ami az ókori görög színház járók megbízott igazgatási legfelsőbb bíróság a hősök a tragédiák. Most minden rendben van. A trón norvég uralkodó Fortinbrass, ártalmatlan a „lebontása” a dán királyi család. És Horace (Petr Zhuravlev), miután az íratlan törvényei Bushido követ el rituális öngyilkosságot nagyon kifinomult módon: elmondja az új király „az igazság a Hamlet.” Egy új uralkodó, ez tényleg szükséges? Mégis Horace - egy titokzatos ...

És rejtélyes módon találkozik a halott hősök a teljesítmény egy új, élő király Fortinbrassa kezében egy furcsa japán origami papír számok: „Várj egy percet, és akkor nem adja át a fertőzés az irgalom.” Valóban - „káros dán levegő”!

Képek - V. Gastman

Kapcsolódó cikkek