Zsoltárok - az

Zsoltárok - az

Kijev Psalter, 1397

Zsoltárok. Imakönyv (a görög ψαλτήριον (lant.) - a hangszer) - a bibliai könyv az Ószövetség. álló 150 vagy 151 (az ortodox görög és szláv Bibliát kiviteli alakokban) dal (Zsoltárok. Gr. ψαλμός), amelyben kegyes folyadékgyülem lelkes hívő szív más életet tesztek. A héber Biblia (Tanakh) van תְּהִלִּים (Tehillim) - szó szerint „dicséret” található, az elején a harmadik rész a Tanakh - ketuvim (Írások). A legtöbb nyelv, a könyv egyszerűen „zsoltárok” (Gk. Ψαλμοί. Eng. Zsolt, és így tovább. D. És ez a név eltér a héber, mint a görög Tanakh ψαλμός megfelel מִזְמוֹר (Mizmor).







Szó Zsoltárok néven külön kiadásban a Zsoltárok felhasználásra keresztény istentisztelet.

Hasítás szöveg zsoltárok (és így a számozás) változott a héber (ún maszoréta) szöveget Biblia és a görög „fordítás 70 tolmács” (LXX).

  • Az ortodox egyház használja a fordítások alapján a Septuaginta, és ennek megfelelően a görög számozását az énekek.
  • Római katolikus templom hagyományosan használja latin fordítását (a továbbiakban: Vulgata), ahol a számozás is egybeesik görög; ugyanazt a számozást a modern latin kiadás a zsolozsma. Azonban egy új latin bibliafordítás (New Vulgata), valamint a sok fordítás nemzeti nyelvre használt maszoréta számozás.
  • A protestánsok általában maszoréta számozás.

LXX (és ennek megfelelően ortodox Ps) is tartalmaz 151 zsoltár, amely azonban nem tartalmazza bármely kathismata (cm. Alább), és a szolgáltatás nem lehet olvasni.

A legtöbb magyar kiadás a Biblia, beleértve a protestáns, általánosan használt görög számozása (mi mindig szükség van, hogy tartsa szem előtt, amikor összehasonlítjuk a szövegek és fordítások), néha megduplázódik. Ebben a cikkben, összhangban hagyománya, mint a görög számozást használjuk.

Két bevezető zsoltár az alaphangot az egész könyvben, mind a zsoltárok alkotják a szabályok szerint a héber költészet és gyakran elérni csodálatos szépséget és az erőt. Költői formáját és metrikus Psalter szervezet alapja a szintaktikai párhuzamosság. Ez hozza össze vagy szinonimák változatai ugyanezt a gondolatot, és az alapötlet és a részletes leírását, vagy két ellentétes fogalmak, vagy végül a két állítás tekintetében felfelé fokozatosság.

Szerint a tartalom műfaj fajták különböznek Psalter szövegek együtt Isten dicsőítése felel jogalapra (6, 50) és a mozgó panaszok (43, 101) és egy átok (57, 108), a történelmi értékelés (105), és még egy esküvői dal (44, Szerda „Énekek éneke”). Egyes zsoltárok eltérnek filozófiailag meditatív jellegű, mint például a 8., amely teológiai reflexió a nagyságát az ember. Azonban a Zsoltárok könyve, mint egy teljes könyvet rejlő élet egységének észlelés, a közös vallási témák és motívumok: a referencia személy (vagy személyek), hogy Isten, mint a személyes teljesítmény, ő állandó megfigyelő és a hallgató, aki teszteli a mélysége az emberi szív. Zsoltárok mint irodalmi műfaj összhangban vannak az általános fejlődését a Közel-Keleten dalszöveg (Zsoltárok 103 közel van az egyiptomi Himnusz a Naphoz korszak Ehnaton), de kitűnnek éles személyi jellegű. Műfaj zsoltárok kifejlesztett zsidó irodalmat és később (az úgynevezett Salamon zsoltárokat. I. században. E.).

A Tanakh Tehillim könyv oszlik öt könyvet. Az első áll a zsoltárok 1-40, a második - 41-71, a harmadik - 72-88, a negyedik - 89-105, ötödik - 106-150.

A legtöbb zsoltárokat felirattal, ami jelentős nehézséget az azok eredetét és jelentését. Ebben felirata jelzi a neveket ének így - összeállítói és előadóművészek Zsoltárok; történelmi események, amelyekről az írott egyik vagy másik zsoltár; irányelvek az előadóművészek, és így tovább .. Néhány feliratot különböznek maszoréta szöveg és a Septuaginta. Sok szó értékét pontosan nem meghatározott, mert ez, vannak különböző fordítások.

liturgikus használatra

Liturgikus (a jeruzsálemi templomban kultusz) Zsoltárok lett még David - először a hajlékot. majd a templomban. Zsidó liturgikus használatát Psalter telt korai keresztények.

A judaizmus

A sátorban, és később a jeruzsálemi templom része volt az ének a zsoltárokat a templom rituális; e vám végzett a lévitáknak. Zsoltárok énekelt a hangszeres kíséret (ellentétben a modern istentisztelet, ahol látnak, mint általában, a cappella).

A modern judaizmus, a zsoltárok fontos része mind az egyéni ima és a zsinagóga szolgáltatás. Különösen fontos csatlakozik egy háromszoros a nap folyamán, hogy olvassa az ima „ashrei” (Hebrew אשרי -. Boldog), amely a Zsolt 144, amelyhez hozzáadunk elején két vers a Zsolt 83 és 143, és a végén - a végső zsoltár vers 113 (számozás itt és a továbbiakban adott a görög megvalósításban emlékeztetni kell arra, hogy maszoréta használt számozást judaizmus képest szövegek). Napi olvasni Zsoltárok 145-150, és mások. Az ünnepi istentisztelet különleges helyet foglal el Hallel - Zsoltárok 112-117. Minden nap a hét megfelel egy bizonyos Zsoltár: vasárnap olvasni Zsolt 23 Hétfő - 47 Kedd - 81 Szerda - 93 Csütörtök - 80 péntek - szombat 92 - Zsoltárok 91. Az Misna. ezek zsoltárokat énekelt többet a léviták a Temple idején hozza a mindennapi áldozat.

Egyes közösségekben elfogadott szokás elolvasni az egész könyvet a Tehillim egy hét vagy egy hónap, egy bizonyos napi bontásban. Tehát a haszid Chabad könyvet olvas minden reggel, és olvassa el az elmúlt hónapban, de ez a reggel, az utolsó szombatján a hónap könyve Tehillim olvasható teljes egészében.







az ortodox

Ezen kívül szerint az ősi szerzetesi hagyomány, az egész Zsoltárok olvasható sor egy héten belül. Ezekre a célokra a Zsoltárok osztották 20 fő részből áll (kathismata vagy egyházi szláv, kafism), amelyek mindegyike viszont van három részre oszlik (cikkek, vagy a hírnév. Nevezett a dicséret, amely ezen a ponton olvasható). Általában egy olvassuk vesperás Kathisma és Matins - kettő. Bizonyos időszakokban az évben több, mint egy szigorú szabály: Vespers olvasni ugyanazt Kathisma (18.), illetve Matins - három Kathisma. A nagyböjt Kathisma is olvasni és nézni, így a hét folyamán Psalter olvasható kétszer (a gyakorlatban azonban még mindig megfigyelhető csak kolostorok és más egyházak, szigorúan be kell tartania az Alkotmány, valamint a óhitűek).

Ugyanez Psalter osztva az Kathisma, egyaránt használják saját (zárt) imákat. Ehhez lant feltöltött imákat olvasni előtt és után minden Kathisma; Az is bevett gyakorlat, hogy megemlékezzenek a dicsőség az élő és a halott.

katolikusok

A nyugati liturgikus hagyomány, a zsoltárok is fontos része a napi istentisztelet, és, ellentétben a keleti egyház, ahol az alapvető értelme versek, troparia és más egyházi művek a nyugati hagyomány középpontjában a szolgáltatás pontosan a zsoltárok, amelyek kötődnek a mai napon a memóriák, vagy speciális üdülési antiphones - rövid versek, énekelni előtt és után zsoltár. A hagyományos katolikus istentisztelet, amely a szövegek végül gyűjtött egy könyvet Breviárium. a nagy részét a zsoltárokat olvas szinte egy sorban: a Minden héten át reggel olvastuk az első 108 zsoltárokat, és este - Zsoltárok 109 at 147. A kivételeket a zsoltárokat, amely rögzítette az ülések rendelt, például a végén a második része a reggeli (Laudes matutinae) olvasni mint a bizánci rítusú, zsoltárok 148-150. Azonban beszélünk olvasás az egész Zsoltárok a héten is csak elméletileg, mert minden itt rangot duplex (és ilyenként vált, végül több mint kétszáz) törli az aktuális zsoltároskönyv, helyette saját. 1911-ben, Pope St. X. Pius helyreállítása érdekében a gyakorlatban az olvasás az egész hét a Zsoltárok, reformok végrehajtására breviárium, különösen, terjeszthető zsoltárok tette az életet valamivel rövidebb, és eltávolított számos „fix” zsoltárokat. Ugyanakkor a legradikálisabb változásokat Breviárium átesett zsinat után. ahol az a döntés született, hogy jelentősen csökkenti a időtartamát breviárium szolgáltatások, miközben növeli a ciklus időtartama, amelyre a Zsoltárok olvasható. A jelenleg hatályos Breviárium (sokan még mindig hívják így, bár hivatalosan az úgynevezett „zsolozsma”) azt javasolja, hogy olvassa el a teljes Psalter 4 hetes ciklus. (Ugyanakkor egy olvasó az egész Zsoltárok könyve most lehetetlen beszélni még elméletileg, mert néhány zsoltárt szerkesztett, például eltávolították a helyeket, ahol hivatkoztak bosszút Isten, az ellenség, stb, és három zsoltár - 57, 82 és 108 - már teljesen el lett távolítva ... ) azonban számos szerzetesrendek különböző gyakorlatok: például a bencések használt kéthetes ciklusban az olvasás a lant, és néhány még tartotta a Rend és a heti ciklust.

Zsoltárok iszlám

És mi van írva a Zsoltárok után emlékeztető, hogy én szolgáim öröklik a földet igazak.

Zsoltárok szlávok

Ennek része, hogy mindenki, még a legrövidebb rang istenimádási zsoltároskönyv lefordították szláv. A krónikák szerint, még STS. Cirill és Metód. A legrégebbi fennmaradt szláv kéziratok a zsoltárok lásd a XI században (a legrégebbi glagolita „Sinai Psalter”, valamint több cirill kézirat). Először szláv Psalter tették közzé 1495-ben Montenegróban (lásd a cikk „Serbul.”); gyakran említik a krakkói kiadása 1491 (úttörő Schweipolt Fiol) valójában nem olvassa el a Zsoltárok és a Book of Hours. Bár a mai szabványoknak nem szabványos szerkezetű.

Zsoltárok Oroszországban

Oroszországban, a Zsoltárok volt általában az utolsó, „magasabb” könyv a tanulás írni és olvasni (miután a primer és a Book of Hours), nem csak a papság körében, hanem a laikusok számára. Ez volt óriási hatással ősi írás: krónika, esszék Feodosiya Pecherskogo, Met. Hilarion, Kirill Turovsky, Serapiona Vladimirskogo, Vladimir Monomakh tele vannak utalások a zsoltárok és a különböző helyeken és kifejezések a zsoltárok; Sok mondatok a Zsoltárok szereplő közmondások és mondások. Az ősi Oroszország is volt a szokás, hogy spekulálni az énekek.

Magyarázat Psalter

zsoltároskönyv

Zsoltárok szolgált az elsődleges forrása a legtöbb este és reggel imákat. kivel, valamint a Book of Hours. Ez az úgynevezett „Zsoltárok” vagy „Psalter a vossledovaniem”. Ez az első alkalom Psalter tették közzé szláv Szerbiában 1545-ben (lásd. A „Serbul” cikk), és mint ilyen, ez volt az egyik leggyakrabban kiadatlan szláv könyveket, és ez fokozatosan jön és egyéb kiegészítőket azzal a céllal, hogy koncentrálni egy helyen minden szükséges szolgáltatást. Psalter gyakran használt jártasság, kivonatokat ott oklevelekben a novgorodi fiú Onfima.

megállapodások

irodalom

1 · 2 · 3 x 4 x 5 x 6 x 7 x 8 x 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 · 19 · 20 · 21 · 22 · 23 · 24 · 25 · 26 · 27 · 28 · 29 · 30 · 31 · 32 · 33 · 34 · 35 · 36 · 37 · 38 · 39 · 40 · 41 · 42 · 43 · 44 · 45 · 46 · 47 · 48 · 49 · 50 · 51 · 52 · 53 · 54 · 55 · 56 · 57 · 58 · 59 · 60 · 62 · 63 · 64 · 65 · 66 · 67 · 68 · 69 · 70 · 71 · 72 · 73 · 74 · 75 · 76 · 77 · 78 · 79 · 80 · 81 · 82 · 83 · 84 · 85 · 86 · 87 · 88 · 89 · 90 · 91 · 92 · 93 · 94 · 95 · 96 · 97 · 98 · 99 · 100 · 101 · 102 · 103 · 104 · 105 · 106 · 107 · 108 · 109 · 110 · 111 · 112 · 113 · 114 · 115 · 116 · 117 · 118 · 119 · 120 · 121 · 122 · 123 · 124 · 125 · 126 · 128 · 129 · 130 · 131 · 132 · 133 · 134 · 135 · 136 · 137 · 138 · 139 · 140 · 141 · 142 · 143 · 144 · 145 · 146 · 147 · 148 · 149 · 150

Nézze meg, mi a „Zsolt” más szótárak:

Zsoltárok - (görög psalmói dicsőítő dal.), Dalok teszik ki a Zsoltárok könyve; termék zsidó szövegek, nyúlnak vissza, Dávid király (kb ie 1000. e.) egy külön könyvet végül alakult, hogy a végén a kezdődő IV V cc. BC. e. Együtt ... ... kollégiumi szótár

Zsoltárok - [Gk. HEB. .. A név a zsoltárok együtt tehillim, vagyis a „dicséret”; Zsid. címei. Egyetlen zsoltár továbbított görög. | / CtA | i.6c;, mizmdr .; A „Zsoltárok” (görögül |. /otA.Tfpiov) jelenik meg első ízben Alexandriai Philón, mint a transzfer ... ... Encyclopedia of Cultural Studies

ZSOLTÁROK - (. Psalmoi görög dicsőítő dal) dalok teszik ki a Zsoltárok könyve; termék zsidó szövegek; vissza Dávid király (kb. ie 1000. e.), egy független könyv végső formája a con. 5 kezdve. 4. BC. e. Együtt a recitativo ... ... kollégiumi szótár

Zsoltárok - David írásról ott őket apokrif Skazanieo lant, kako napisasya David king. Ezen apokrif David Pisalp. Nem tudják, hol van az elme. A szavak suttogta az angyal. Varangyok, egykori mocsár közelében, a királyi palota, ordibál ... ... Encyclopedia of Brockhaus és Efron

Zsoltárok - Salamon apokrif Ószövetség P. napisaniekotorogo gyűjtemény nyúlik vissza alárendeltségében a zsidók római uralom (70 '40 BC.); fennmaradt kézirat írta Salamon P. nagrecheskom lang. bár az eredeti nyelven P. ... ... Encyclopedia of Brockhaus és Efron

Zsoltárok - (görög psalmoi hálaének), dalok teszik ki a Zsoltárok könyve; A termék a zsidó vallási szövegeket. Nyúlnak vissza, Dávid király (1000 BC), egy független könyv végül alakult végére 5 top 4 században. mielőtt a ... ... Illustrated Encyclopedic szótár

Zsoltárok - Zsoltárok héber neve „Mizmor” kifejezés énekel a zene, hogy az Isten dicsőségére. A „Mizmor” 57 címmel költészet, melyek közül 150 gyűjtőnéven ismert zsoltárt vagy hárfa gyűjtemény lelki énekekkel ... ... szótár nevek bibliai

Zsoltárok - (. Görög psalom játszanak a húros hangszeren, vagy zsoltár lant) ősi műfaj vallásos költészet, amely lehetővé teszi a személy révén énekek Istenhez fordulnak kifejezése a saját érzéseit és dicsérő szavakat, a hála ... ... esztétika. kollégiumi szótár

Zsoltárok - (görög PalmOS hálaének init csörgő a húrok, ének kíséretében a szerszám húr ...) Himnuszok Eur. rel. költészet. P. megjelent időszakban Mózes (13. sz. BC) az első kollektor a szent könyvek Ezra (5. Hogy ... ... zene enciklopédiája




Kapcsolódó cikkek