Saturn-nyelvi norma, mint a központi fogalma a beszéd

Irodalmi és nyelvi norma központi fogalma a beszéd.

A norma a köznyelv - olyan összetett és ellentmondásos jelenség.

Fontos jellemzője az irodalmi norma annak stabilitása (vagy stabilitás).







Irodalmi nyelv - a rendszer elemeinek nyelv, beszéd módok közül a nemzeti nyelv és a feldolgozott mester a szavak, neves tudósok.

Az egyik legfontosabb tulajdonsága a kodifikáció. Irodalmi norma kodifikált, hogy van, hivatalosan elismert, ennek eredményeként e ismertetett nyelvtanok, szótárak, szakkönyvek.

Egyes szótárak és kézikönyvek: Avanesov RI Orosz irodalmi kiejtése; Kiejtési szótár a magyar nyelv. Szó. hangsúlyt.; hangsúlyozza szótár rádiós és televíziós műsorszolgáltatók, nehézségek a magyar nyelvet. Szójegyzék Directory újságíró.

Az anyanyelvű irodalmi nyelv - a legmagasabb formája a nemzeti nyelv.

Ezzel kapcsolatban az irodalmi norma különbözteti többféle beszéd, például:

elit beszédet. amelyet az jellemez, megfelel minden irodalmi normák birtokában minden funkcionális stílus a magyar nyelv, a gömb a kommunikáció, az etikai normák a kommunikáció és a tisztelet a partnere;

irodalmi beszéd átlagos, amelynek tulajdonosa egy nagy része az értelmiség;

társalgási beszéd ismerős típusú (általában vitatják meg a család, rokonok);

köznapi beszéd (beszéd műveletlen emberek)

3. irodalmi nyelv szabványok írott és a beszélt nyelv. Ejti a norma. (Slayd№5)

Attól függően, hogy az adott arány vonatkozik bármely szintű nyelv, a következő típusokat.

1.Orfoepicheskie szabályok (kiejtés szabályai) fedezi a tényleges kiejtés a szó stressz és normák. Ezek a szabványok kapcsolódnak a hangzásbeli szinten nyelvet.

2.Leksicheskie szabályok (használati szabályok) kapcsolatos megértését az igazság, pontosságát, helyességét a szavak összefüggésben és a szöveget. 3.Grammaticheskie szabványok (morfológiai és szintaktikai) szabályozzák a helyes kiválasztása nyelvtani formái szó vagy nyelvtani szerkezetek. Ezek a szabványok társított morfológiai és szintaktikai szintje nyelv és támaszkodnak a taxonómia. 4.Morfologicheskie szabványok (helyes formaképződés)

5.Sintaksicheskie standardok (helyes használata nyelvtan)

6.Stilisticheskie szabványok (helyes nyelvhasználat különböző helyzetekben és területek kommunikáció)

7. helyesírási szabályokat. (Normyorfografii - ezek a szabályok vonatkoznak, hogy a szavak egy levelet, hogy Spelling (a görög ortoszilikátort - .. «helyes» és Grapho - «írás») - egy szabályrendszert betűs írás szavak és punktua-CIÓ - a szabályok elhelyezése írásjelek.)

Spelling számos részből áll:

írásban jelentős részének szavak (morfémák) - gyökerek előtagokat, utótagokat rag, azaz kijelölése egészséges szerkezetű szavak betűk, ahol nem határozza meg menetrendet;







kondenzált, megosztott és defisnoe írás;

a használata a kis- és nagybetűk;

Szabályok képe rövidítések a szavak.

8.Punktuatsionnye szabályok (írásjelek (a latin punctum - .. „Point”) a SWAT-beállítás szabályai írásjelek, valamint a rendszer-ma írásjelek nagyon szó „védjegyek” „Ne egy perc”, „rántás”. „akadályt”.

Helyes kiejtés (a görög szó: ortoszilikátort - egyenes, jobbra és eposza - beszéd) - olyan szabályokat létrehozó egységes kiejtés. (Slayd№ 6) A legfontosabb jellemzői a nyelv, amely meghatározott orosz irodalmi kiejtés alakult az első felében a XVII század részeként a beszélt nyelv, a város Moszkva, az úgynevezett staromoskovskogo köznyelv. Moszkva Beszélt nyelv, amely kifejlesztette a XVII században alapján severnovelikorusskoy nyelvjárás erősen befolyásolja yuzhnovelikovengerskih dialektusok, meghatározta az alapvető normák az irodalmi magyar nyelv.

Hatása alatt a levél volt ilyen kiejtés szabályai:

1. A betűkombinációra CR szabály által kifejezett enyhe C, kiterjed az ige utótag -sya formákat keresett tanult; puha kiejtése vonatkozik az utótag c puha jele: remélhetőleg a tanulást.

2. A levél kombináció CHN ejtik ma rendre írás-Következmény: a [CHN] első, tipi [CHN] -t. Csak néhány szót tárolják a helyszínen a régi kiejtés CHN hang kombinációját SHN: Pracha [sek] én, jaj [sek] Itza.

A szó [sek] helyett a helyesírási CHN most szükség a női patroním on ed rendű. Ilinov [sek] egy, Lukini [sek] egy, és tároljuk az egyes szavakat: ló [sek] o, újra [sek] Itza, Pracha [sek] Elkülönítve Yai [sek] Itza et al.

Néhány szó CHN kombináció szabvány szerint hangsúlyos kétféleképpen rend [sek] o és a rend [CHN] o; buloshnaya és sütőipari slivoshnoe és krémes, Yashnev, árpa, moloshny és tejet, és a búza pshenishny, lavoshnik és boltos.

3. Az összekapcsoló szerinti NL, ZS ejtik, mint egy hosszú, szilárd hang [W]: például, a felső - akkor [W] s, alacsonyabb - vagy [W] s.

4. Kombinációk SJ, ZZH kifejezett, mint a kettős szilárd [x]: tompítsa - RA [x] panaszok, éget - [x] ECH.

5. Learn a billentyűzet a gyökér ejtik, mint egy hosszú, puha [g]: élesztő - felhívni [x], és a gyeplőt - a [W] és a.

6. kombinációi PM, PM ejtik, mint egy hosszú hang [h] év-chik - le [h] uk, az előadó - a jelentések [h] uk.

7. Kombinációk DS, CS, hogy a csomópont a gyökér és utótagot szóltunk syatsya-szerű [c]: városi - Goro [n] Coy.

8. A kiejtés a mássalhangzók. Az alapvető törvényei kiejtése mássalhangzók - lenyűgöző és az asszimiláció.

Az orosz nyelv van egy kötelező lenyűgöző zöngés mássalhangzók végén egy szót sem.

Azt mondjuk, HLE [n] - kenyér, sa [t] - kerti SMO [k] - szmog, stb

Ez a lenyűgöző egyik jellemzője az irodalmi orosz beszédet.

Szerint a [g] a végén egy szó mindig megy párosítani vele puffanás [a]. Le [k] - feküdt, pórus [k] - egy küszöbértéket stb

Ebben az esetben a megnyilatkozás hang [x] nem alkalmas a nyelvjárást. A kivétel az Isten szavát - bo [x].

[A] a kiejtés [x] kombinálva RG és RV. le [HC] s - könnyű, le [HC] on - könnyen.

9 .Proiznoshenie jövevényszavak.

Hajlamosak alá kiejtésével modern szabványok, és csak néhány esetben különböző jellemzői kiejtése.

Például néha tárolt hang kiejtése [a] feszültségmentes állapotban szótag (m [a] del [a] Aziz, [a] Tel) és a kemény mássalhangzók előtt első magánhangzó [e] (a [Te] lp, hogy [de] kc, gabonafélék [NE]).

A legtöbb kölcsönzött szavakat, mielőtt [e] consonants mérsékelni: kA [m], pa [m] efon, Kar [m], MU [p] s [p] Héctor, Pio [n] er.

Mindig előtt [e] mérsékelni veláris hang: na [k] [K] Egli, s [x] EMA, BA [i] a.

Az irodalmi nyelv a végén szó szerint a helyesírási hangsúlyos -m (hét, nyolc) -b (golup) -v (lyubof). Hatása alatt a nyelvjárások Tyumen régió hibásnak kemény kiejtése mássalhangzók (család, nyolc).

A főnévi igenév az ige (mosolyogni, vegyenek, fejlesztése) helyett az irodalmi norma -tsya kifejezettebb -tstsa (ulybatstsa, razvivatstsa). Hatása alatt a nyelvjárások Tyumen régió gyakran tévesen úgy beszélnek, írnak (mosoly nő).




Kapcsolódó cikkek