Rudyard Kipling

Rudyard Kipling. ha

Ha tudja tartani a fejét, amikor szól a vesztes övék és hibáztatta rajtad, ha bízol magadban, ha minden ember kételkedni, de vegyék figyelembe azok kételkedő is; Ha tud várni, és nem fáradt a várakozás, illetve akiket hazudott, nem foglalkozik a hazugság, vagy utált, nem engedett gyűlöli, és még nem néz ki túl jól, és nem beszélnek túl bölcs: ha akkor álom - és nem hogy az álmok urad; Ha úgy gondolja -, és nem teszi a gondolatok a cél; Ha tud találkozni Triumph és katasztrófa, és kezelni e két szélhámosok ugyanúgy; Ha tud elviselni, hogy hallja az igazságot beszéltél eltorzult gazfickók, hogy csapdát bolondok, vagy nézze meg a dolgokat, te adtad az életed, törött, és lehajol és build'em fel az elhasználódott eszközök: Ha lehet hogy egy halom minden nyereménye és kockáztatni egy fordulat pitch-and-dobás, és veszít, és indítsa újra a kezdetektől, és soha egy szót arról a veszteség; Ha lehet kényszeríteni a szívet és az ideg- és izom szolgálni a sor hosszú, miután ők elmentek, és így tartsa, amikor semmi nem te kivételével Will, amely azt mondja nekik: „Várj!” Ha tud beszélni a tömeget, és tartsa fogva, vagy sétálni királyok - nem veszít a közös touch, Ha sem ellenség, sem szerető barátok tud bántani, ha minden ember számolni, de nem túl sokat, Ha kitölti a könyörtelen perc A hatvan másodperc értékű távolság távon tiéd a Föld és minden, ami benne, és - ami több - akkor lesz egy ember, fiam!

    Parancsolat (Translation Lozinskii)

Kontrollálni magam körében zavart tömeg, akik esküsznek a zavart is, hiszek magamban, annak ellenére, hogy a világegyetem, kicsinyhitűek és hagyja, hogy a bűn; Hagyja, hogy a óra nem jön, várj, nem fáradt, hagyja hazugok hazudik, nem kegyeskednek őket; Tudja, hogyan kell megbocsátani, és nem úgy tűnik, megbocsátó, nagylelkű és bölcs barátja. Legyen képes álmodni anélkül, hogy egy szolga az álmok és gondolatok, a gondolatok nem istenített; Ismerje egyenlő siker, és gyalázatban, nem feledve, hogy a hangja, az hazug, Legyen nyugodt, ha a ugyanazt a szót meghamisít szélhámos, hogy elveszi a bolondok Ha az élet minden tönkrement, és újra meg kell újra mindent az alapoktól. Legyen képes az örömteli remény forog kockán minden, ami felgyülemlett a munkából, mindent elveszített, és a szegény lett, mint korábban, és soha nem bántam; Legyen képes kényszeríteni a szív, az idegek, a test, hogy kiszolgálja Önt, amikor a mellkas régóta minden üres, minden égett. Csak Will azt mondja: „Menj!” Legyen egyszerű, beszélgettek, királyok, maradj becsületes, ha beszél a tömeghez; Legyen közvetlen és határozott ellenségek és barátok, hadd mindent a maga idejében, úgy, hogy veletek; Értelmet ad minden pillanatban, órák és napok a könyörtelen futás, - akkor az egész világ elfogad téged, mint egy birtokában, akkor, fiam, te vagy az az ember!

    Amikor (Translation VL. Kornilov)

Ha erősek, és körös-körül a zavart, akkor az én zavart vádolja, ha biztos vagy benne, és minden kétség, és te egy ilyen kétség beteg; Ha vársz, nem haragszik a várakozásokat, és rágalom rágalmazás nem a bosszú, mert utálom, ha nem fizetnek ugyanazon tribute, hanem igazság önmagában nem mnish; Mint egy álom nem keresi a kényelmet, ha fel sem merült a öncélú, amikor a győzelem vagy a vereség is figyelembe közömbösen; Amikor kész elviselni mi lesz aljasság nehezen megszerzett ideális fekete, Trap nem, render haszontalan, de te még mindig hajlandó megjavítani; Ha a megállapodás a sas és a farok Tedd mindent, és azonnal elveszítik, és azonnal, egy pillanatig habozott, egy szót sem, hogy újra játszani; Amikor a folyamat a szív, az idegek, erek szolgálni magukat, hogy annak ellenére, hogy nem húzta - minden erejüket arra szolgált, de szükség: „Pull!” Amikor - legalábbis akkor, a tömeg nem egy bálvány - Ha emlékszik a király a tömeg; Ha érti az embereket, és sértéseket nem okoz semmilyen ellenség nem barátja az Ön számára; Ha a munka minden pillanatban tele és könyörtelen Years tagadta, akkor a fiam. Ne feledje - a földet! - És - mi több - ha az az ember!





    Ha lehet (Fordította A. Gribanova)

Tanulj meg látni, nem a rándulás általános zűrzavar, az emberi gyűlölet transzfer és nem megítélni, hanem a szörnyű pillanatokat hű marad az útjába kerül. Tudja, hogyan kell nem bosszankodni elvárások, nem megbosszulja a rossz, hogy nem hazudik, válaszul egy hazugság, és nem a kényelem explicit vagy titkos tudat, hogy milyen jót tesz. Tudja tartani az álom engedelmesség, a becsület az elme, de nem korlátozódik rá, Ne feledje, hogy a siker és a kudarc - két hamis maszk az arcon egy. Hagyja, hogy a valódi nehezen kivívott akkor találja magát a karjai egy gazember, hogy a világ összeomlik, tud jönni, hogy a harc, felemelte kardját, és harcolni a végén. Ismerje meg, hogy hol a játék méltó kapcsolódó sorsa egy tekercs a kocka, és a vesztes, lerombolja csapást nyugodtan és felesleges szavak kezdeni nullák. Kezelni, hogy a közösülés test szolgál alatt nem csökken a sebesség. Hagyja, az idegek, a szív - minden kővé, bunkó, ha ösztönzőleg hat. Megy a tömeg, hogy képes legyen nem egyesül vele, maradjon egyenes szolgáló király alatt. Senki beszédeiben nem hagyja, hogy a hang hangosabb, mint az igazság hangját a fülében. Tanulj meg látni a minden pillanatban élni a dicsőség a távoli cél, csillogó csúcsokat. Ön kezeli - és a föld a te törvényedet, és ami még fontosabb, van egy ember, fiam!

    Ön egyike azoknak. (Translation ALLA Sharapova)

Onnan, akik nem reszket a csatában, de mások félnek bűnösségét betudni, akik nem bíznak és elítélését fenntartója bevallani, de bátorság menteni? Ki vidáman várta, és eszébe jutott, hogy helytelen visszafizetni hazug és csaló gazember gonosz (de ez is büszke ránk túl nem szembenézni). Te - egy álom, de körében köd nem eltévedni? És nem hiszem, hogy az ötlet egy Isten? És szerencsétlen sarlatánok Triumph és Krah-- félresöpörte egy mosollyal? És sikerül ne adjon jelentősége, ha a rabszolgák elégetni a munkát, és nagy értelme a tanítás a tömeg útban peretolkuet? Risknesh a játék, hogy az állam, és ha elveszti minden van - úgy érzi, a szívemben egy vágy: felkelni a játékot, és az erőfeszítést, hogy üljön le? Ön engedelmes és fájdalom a vad egész hadsereg az artériák, idegek, erek? Lesz-e emelt olyan nagy, hogy hívják a törvény a test? Ön egyenes és egyszerű, a királyi szolgálatban? Enyhe közember? Fair tisztességes ellenére ellenségeskedés és a barátság? Vonalzók időnként, de nem kichliv? És igaz, hogy még egy kis része az óra, perc, uram? Nos! A föld - és még Bole mondani: van egy ember, fiam!

    IF. (Fordította S. Marshak)

Ó, ha békében, nem zavart, amikor elvesztik a fejüket, és ha te magad tartózkodott akkor igaz, ha nem hisz a legjobb barátom, hogy te, és ha várni tudod, hogyan érzelmek nélkül, nem lesz hamis válasz abban rejlik, hogy nem rosszindulatú, egyre valamennyi cél azonban a szentek maguk nem nevezhető, és ha van saját, a szenvedély, de nem téged dominál rajta, és te pech és balszerencse, ami gyakorlatilag egy áráért, és ha készen áll az a tény, hogy a szó csapda fordul gazember, és lezuhan, akkor megint - anélkül, hogy a korábbi erők -, hogy folytassa a munkáját, és ha mindent tud, hogy te mindig, tedd az asztalra, elvesztette az egészet, és újra indul újra, ne vegye azt a tényt, hogy ő vásárolt, és ha a szív, az idegek, erek Így kezdődik az előre hajlás, amikor az évek változó erővel és csak az akarat azt mondja: „Várj ! " - És ha lehet a tömegben magát, amikor a király és a nép, hogy tárolja a kommunikáció és tiszteletben véleményét, hogy a fej a pletyka, nem hajlamos, és ha mérjük a távolságot a második, akkor beleesett a távoli futás, - Land - tiéd, fiam, örökség! És mi több, akkor - férfi!
Ó, ha a tudat, hogy mentse meg kezelni, ha az őrület és a hazugság, hinni az ártatlanságában - mer, és a bátorságot, hogy ismeri bűntudat - talál, és ha él megválaszolása nélkül rágalmazás barátok fáj mérges, égő szemek az ellenség alszik ki, ülés, mosolygós szemek és közvetlensége beszédet, és ha sikerül elkerülni a kétség, a ködben a végzet felállító cél jeladó.