Robert Rozhdestvensky - requiem (Örök dicsőség a hősöknek) olvassa el a vers, a szöveg a vers a költő

Örök dicsőség a hősöknek!
Örök dicsőség!
Örök dicsőség!
Örök dicsőség a hősöknek!
Dicsőség a hősöknek!
Glory !!

... De miért van az, hogy nekik dicsőség -
halott?
Mert mit neki, hogy dicsőség -






Bukott?
Minden élőlény -
megtakarított.
magát -
Nem, aki megmentette.
Mert mit neki, hogy dicsőség -
halott.
Ha a felhők villám zapleschutsya forró
és a hatalmas ég
mennydörgés
oglohnet,
ha kiabálni minden ember a világon -
Egyik az áldozatok
sem rezzent.
Tudom:
nap üres foglalatok nem lövell!
Tudom:
dal nagy sírok nem nyitja meg!
De nevében a szív,
nevében az élet,
Ismétlem!
örök
dicsőség
Heroes.
És a halhatatlan himnuszok,
búcsú himnuszokat
álmatlan bolygó lebeg fenségesen ...
Ne engedd, hogy az összes karakter -
azok
aki meghalt -
elesett
örök dicsőség!
Örök dicsőség !!

Emlékezzünk csak a neveket,
emlékszik a bánat ...
Szükség van -
Nem halt meg!
Szükség van -
él!
Emlékezzünk rá, büszkeséggel és jobbra
megölte a harcban ...

Van nagy jobbra:
elfelejt
Rólam!
Vannak magas jobb:
kíván
és hogy mer.

lett
halhatatlan dicsőség
pillanatnyi
Halál!

Haltál meg hagytak minket,
Homeland?
Az élet ígért
Szerelem ígért,
Rodina.

Hacsak gyermek született, hogy meghaljon,
Homeland?
Akarod meghalt,
Homeland?

Flames sújtotta az égen! -
emlékszel
Homeland?
Azt mondta csendesen: „Kelj fel, hogy segítsen ...”
Rodina.
Nem dicsőség, hogy nem könyörgött,
Rodina.
Csak volt egy választás minden:
I. vagy haza.

A legjobb és legdrágább -
Rodina.
Szerelje fel -
ez a mi bánat,
Rodina.

Az igazságnak -
ez a mi igaz
Rodina.
A dicsőség -
ez a dicsőség,
Hazánk!

Fröcskölt bíbor banner
égő lila csillagok
vak hóvihar
lefektetés
bíbor a vérrel a naplemente,
és lépéseket hallott divíziók
Nagy lépést a megosztottság,
vas futófelület osztásszámot
pontos
futófelület katonák!
Felé dübörgő mennydörgés peals
meg kell küzdeni az emelkedő
fény és súlyosan.
A bannerek írva a szó:
Győzelem!
Nyertes !!
A neve a Szülőföld -
Győzelem!
A nevét az élő -
Győzelem!
A jövőben a neve -
Győzelem!
A háború van, hogy leverjék.
És nem volt büszkeség felett,
és nem volt bátorsága a fenti -
mert eltekintve
vágy, hogy túlélje
még mindig
bátorság
élni!
Felé dübörgő mennydörgés peals
meg kell küzdeni az emelkedő
fény és súlyosan.
A bannerek írva a szó
Győzelem!
Nyertes !!

Fekete kő
fekete kő
Nos csendes,
fekete kő?

Tetszett ez?
Előfordult álmodott egyszer
lesz egy sírkő
a sírba
Ismeretlen Katona?
Black Stone.
Nos csendes,
fekete kő.

Mi vagyunk a hegyekben, amit keres.
komoly Rocks összetörni.
Vonatok éjszaka
trombitálni.
Masters az éjszakák
Mi nem aludt,
az ügyes keze
hogy a saját vérét
fordulat
közönséges kő
néma
sírkő ...

Vétkes kövek
hogy valahol a föld alatt
túl sokáig
alvó katonák?
megnevezetlen
katonák.
ismeretlen
katonák ...

És fölöttük száraz fű,
És fent a csillagok elhalványulnak.
A szirti sas körözött felettük
és a bobot
napraforgó.
És ott állnom
fenyő.
És itt az ideje, hogy jöjjön a hó.
És narancssárga nap
kenhető
az égen.
Idő mozog rajtuk ...

De ha egyszer,
de ha egyszer
valaki emlékszik a nevét a világ
ismeretlen
Soldier!
Sőt, a halála előtt
volt sok barátja.
Elvégre még mindig él a világon
nagyon öreges
Anya.
Volt még egy menyasszony.
Ahol most -
Bride.
Haldoklom katonák -
ismertek.
halt meg -
Ismeretlen.

Ó, miért tetted, vörös nap,
Minden Care -
nem bocsát meg?
Ó, milyen sivár háború,
fia,
nem jön vissza?
Bajt, megmentettem neked,
Lefekszem Orlici gyors ...
válaszolni,
Saját krovinochka!
Kis.
Az egyetlen ...

A fehér fény nem szép.
I Izbolelas.
Visszatérés, a remény!
Saját mag,
Zoryushka enyém.
Goryushko mine -
hol vagy?
Nem találom Dorozhen'ka,
sírni a sír fölött ...
Nem akarom
egyáltalán semmi -
egyetlen fia édes.
Az én lastynka erdők!
A sarkon - az ömlesztett ...
Ha sírni
glazynki -
szívű anya sírni.
A fehér fény nem szép.
I Izbolelas.
Visszatérés, a remény!
Saját mag,
Zoryushka enyém.
Goryushko mine -
hol vagy?

Mikor jössz?
Milyen hamar?
A válasz, hogy néhány
fájdalom.

Látod:
legbüszkébb
Azért jöttünk, hogy a találkozó veled.
Zivatarok paliszádok sárkány fogait.
Ijeszteni uglastymi meredek lejtők ...
De mi fel magunkat
A kötelek
saját idegek
csavart!
Felnőni.






Elviselni nevetés.
És egyre hosszabb
istenek.
És ott vannak a gyerekek farag hógolyókat
a gomolyfelhő
felhők.

Ez a dal, ami a napfény,
egy dal a nap a mellkasban.
Ez egy dal a fiatal bolygó,
ahol
minden előtt!
A név a nap, a nevét, a Szülőföld
Adunk esküt.
Esküszünk a neve az élet az elesett hősök:
hogy az apák nem dopel -
Mi kiegészítő dóm!
Az a tény, hogy az apák nem épített -
építünk!

hajtásait törekvő nap,
növekszik a magasból kék.
mi -
született győzelem dal -
kezdődik
élni és álmodni!
A név a nap, a nevét, a Szülőföld
Adunk esküt.
Esküszünk a neve az élet az elesett hősök:
hogy az apák nem dopel -
Mi kiegészítő dóm!
Az a tény, hogy az apák nem épített -
építünk!

Siess, szórakoztató tavaszi!
Mi váltotta az elveszett
jönni.
Ne legyen büszke, a távoli csillagok -
elvár
vendég
a Föld!
A név a nap, a nevét, a Szülőföld
Adunk esküt.
Esküszünk a neve az élet az elesett hősök:
hogy az apák nem dopel -
Mi kiegészítő dóm!
Az a tény, hogy az apák nem épített -
építünk!

Figyelj!
Ez az, amit beszélünk.
Halott.
Mi.
Figyelj!
Ez az, amit beszélünk.
Ott.
Ki a sötétség.
Figyelj! Nyisd ki a szemed.
Hallgassa meg a végén.
Ez az, amit beszélünk,
halott.
Knock a szíve ...

Ne ijedjen meg!
Amint zavarja álmodban.
Több mezők hangokat söpört csendben.
Mi már elfelejtette, hogyan kell a virágok illatát.
Mennyire zajos a nyár.
Elfelejtettük a földet.
Mi lett a föld?
Hogy vannak a madarak?
Énekelj a földön
nélkülünk?
Mivel a cseresznye?
Bloom a földön
nélkülünk?
Mivel világosítja a folyón?
És a repülő felhők
felettünk?
Nélkülünk.

Elfelejtettük a füvet.
Elfelejtettük a fák sokáig.
Nem kaptunk, hogy felgyorsítja a földön.
Soha adott!
Senki sem ébred zenekar szomorú réz ...
Csak a legrosszabb dolog -
még rosszabb, mint a halál:
ismer
dalolnak a madarak a földön
nélkülünk!
Ez a cseresznyevirág a földön
nélkülünk!
Ez élénkíti a folyón.
És a repülő felhők
felettünk.
Nélkülünk.

Az élet megy tovább.
Ismét a nap kezdődik.
Az élet megy tovább.
Közeledik esős időben.
A feltámadó szél felkavarja a nagy kenyeret.
Ez - a sorsodat.
Ez - a mi közös sorsunk ...
Csak a madarak énekelnek a földön
nélkülünk.
És a cseresznyevirág a földön
nélkülünk.
És világosítja a folyón.
És a repülő felhők
felettünk.
Anélkül, velünk ...

én
Nem tudok.
én
Meghalok ...

ha
die -
válnak füvet.
Én lombozat.
Füst a tűz.
Tavaszi földön.
Korai csillag.

Én hullám
habos hullám!
szíve
távolba
végezni.
Én penész,
Az első vihar,
nevetés a gyermekek,
visszhangzott az erdőben ...
Lesz a sztyeppéken
gyógynövények
zaj.
knock
a strand
Hullám ...

Csak, hogy befejezze ének!
Csak fogni!
Csak inni
a pohár
az alsó!
Csak használni éjszaka
énekelt
cső!

Csak területeken használt
érlelt
kenyeret.
adj
tiszta élet, a sors!
adj
Büszke halál, a sors!

Ne feledd!
Az idők során az évek során -
Ne feledd!
E,
akik soha nem fog jönni -
Ne feledd!

Ne sírj!
A torok folyton nyögve
keserű nyög.
emlékét a lehullott méltó!
örökké
méltó!

A kenyér és a dal,
Álom és költészet,
tágas élet,
minden második,
minden lélegzet
meg
méltó!

Emberek!
Mindaddig, amíg a kopogás a szív -
Ne feledd!
milyen
árán
boldogságunkat -
Kérjük, ne feledje!

Song beosztása repülés -
Ne feledd!
E,
aki soha nem énekel -
Ne feledd!

Ismerje reszkető tavasz,
Az emberek a Föld.
Öld meg a háború,
átkozott
háború,
Az emberek a Föld!

Álom végzett egész évben
és az élet
töltse ki.
De azok számára,
akik soha nem fog jönni -
Megidézlek -
Ne feledd!

Ez a szovjet költő, a jelen szovjet katonák. így élnek a számukra volt a norma 1 most már sokan nem értik ((szovjet nép - tér, amely elvesztette ((

olvasni egy kicsit nehéz, de a teljesítménye Viktora Berezinskogo ez a vers úgy hangzik, nem csak erősen és érzelmileg, hanem megmutatja az összes többszólamú „szótag” R. karácsony ...
Mivel büszke szülők győzelmünk. A mai fiatalok szégyellem ... vajon képesek önzetlen cselekmények vagy bárhol csak az önzés és a számítás ..., pénz és a „siker” (mutatja ki) (pózolás), ...

Mi az erő és a hatalom, a költő szavai érzelmeit keresztül nem tudja átadni a szélén van érezni, ha olvasni

Nagy! Olvastam és sírni. Írt nem írok senkinek!

Elegánsan egyszerű, a könnyek!

Én 10, és én viszont a könyv „Robert Rozhdestvensky. Verseket. " Nagyon nagy volt és szép. Egy nem mondókák ott voltak ... ez kivonja ezt a verset. Még mindig emlékszem, hogyan kell sírni :( Reread most, 15 év után. Természetesen egy másik megértését. De hogyan lehet, hogy egy csomó, és hangosan büszkén mondja, én oroszul, büszke vagyok rá! Csak kár, hogy elkezdtük elfelejteni, hogy mi az, hazaszeretet, becsület , a bravúrt memória .... De hagyott minket, hogy méltó lesz.

Hihetetlen, de még sírni akartam, ez nem csak egy vers - ez egy remekmű!

Megtanultam ezt a verset, és azt mondta a versenyt. vers ragadja közvetlen tanított a szaturáció!

Tanítottam a vers akkor is, ha az óvodában ... állítjuk elő május 9. anya segített tanítani, és sírtam. és eszembe jutott. és úgy éreztem. és most újraolvastam azt több mint 10 éve, és újra ugyanolyan érzéseket ..

Olvastam a jelenetet, és az érzés, hogy feltérképezzük, ugyanezek. Ez egy remekmű.

Gyönyörű munka. A könnyek minden alkalommal ... ... most megy át a régi feljegyzések és találtam egy darab papírt a dobozban, és ott „Requiem” a folyosón karácsony. Ez az, amit olvasunk a emlékest. Dolgoztam, mint egy munkavállaló a zenei óvoda, és sokszor volt, hogy egy programot szkripteket beszédet. Most kinyitotta, és elolvasta - nem könnyek nélkül! Örök memória a hősök a háború nem tért vissza! Apám ment át a háborút.

Pontosan 50 évvel ezelőtt iskolánk volt egy színházi előadás, olvastam egy fejezetet is. De a legcsodálatosabb dolog az, hogy most emlékszem szinte minden szava. Ma elmentem és mentálisan ismétlődő „Black Stone, Black Stone ....” És most úgy döntött, hogy újra olvasni. Ezek a szavak nem lehet elfelejteni.

Ez érinti a lelket, hogy lehetetlen visszatartani a könnyeit!

Örök emlékezet és az örök dicsőség a hősök! Lenyűgöző mélyen költészet! Mindig könnyek a szemében, amikor elolvastam.

Ragyogó. Így átható, olyan nehéz, hogy megérintse, könnyek Welling és Welling. Nem olvastam egy megható verset a háború.

Egyszer régen, persze, hallottam róla, valószínűleg, iskola, tegnap láttam az első csatorna előtt csend. Tehát a pontos szavakat, annak ellenére, hogy a metaforák, jelzőket. Ezek a szavak nem lehet elfelejteni, de vedayutsya szívében.

Egyszer az iskolában mi meg költői teljesítményt nyerni a nap, és olvassa ezt a darabot fejből. Még akkor is behatol a szívbe. És most, 30 évvel később, miután az Volgograd Győzelem Napja, én találtam, és újra elolvasta. Könnyek és egy gombócot a torkomban .... Ennek verbális illusztráció emlékmű Mamayev Hill. A legerősebb dolog a háború emléke. Karácsony - egy zseni.

Ekaterina Zaitseva Válasz

Gombóc a torokban. A szívem fáj. Könnyekkel a szemében. Ez mindent elárul.




Kapcsolódó cikkek