Primordially orosz szókincs és variánsai

A szótár a magyar nyelv szempontjából annak eredetét. Primordially orosz szókincs és variánsai. Közös szláv szókincs. Régi orosz (keleti szláv) lexikon. Valójában az orosz lexikon. Etimológiai szótárak.

Már jeleztük, a sokszínűség szókincs a magyar nyelv szempontjából annak eredetét. Azonban ez a heterogenitás nem azonnal nyilvánvaló, mert kölcsönzött szókincs részeként a magyar nyelv nem olyan sok (mintegy 10%) és a legtöbb esetben hosszú és jól elsajátította, hogy hogyan kölcsönzött sem érzékelt (szavak, mint a ceruza, cékla, kutya, notebook, csirke, stb.) Ezért szükséges, hogy megoldja a problémát az ősi vagy hitelfelvétel szókincs csak etimológiailag, igénybe a diakronikus módszereket.

Felderítése a történelem szó szorosan kapcsolódik a történelem, a magyar nép, a kulturális, politikai és gazdasági kapcsolatokat, a létesítmény a magyar állam és a magyar nyelv. Mindezek a kérdések tanulmányozták során „története a magyar irodalmi nyelv”, mi is érinteni csak azokat, amelyek világosabbá a jelenlegi állapot a szókincs a magyar nyelv, eleinktől.

Tehát eredetileg a teljes szókincs a magyar nyelv van osztva az ősrégi (natív orosz) kölcsönzött.

A magyar szó eredetileg azt jelentette, egy szó, amely vagy eredetileg az orosz nyelvet (ilyen vagy olyan módon derivációs módszer), vagy örökölt magyar nyelv az idősebb korábbi magyar nyelvű, forrás nyelv, azaz A proto-szláv (közös szláv) nyelv alap vagy a régi magyar nyelvben. Ie natív szókincs a magyar nyelv tartozik teljes szótár merült fel egyik történelmi időszakok: proto-szláv a modern magyar.

Ezekkel fogalmakat meg kell ismernie során az orosz történelem, a bevezetés során, ha magyarázni a fogalom a mai magyar irodalmi nyelv. Ezért meg kell érteni, hogy a magyar nemzeti nyelv, amely-ben alakult a XIV században (a század nyúlik vissza a kezdete a magyar állam), örökölt korábbi korok lexikális készítmény drevnevengerskogo (keleti szláv) nyelv VII-XIII században, közös a modern magyar, ukrán és belorusz (például a másik két keleti szláv nyelvek: ukrán és belovengersky). És a régi magyar nyelvben, viszont örökölte lexikon közös szláv nyelv (közös az összes ősei a szlávok, amely létezett az V-VI század).

Közös szláv szókincs még ma is használják az összes szláv nyelvekben (példákat lásd a etimológiai szótárak: ....... Widow - Ukrán özvegy Bolg vdoveya, padló wdowa chesh vdova; morog - UKR morog Bolg vrcha padló warczec ...... . chesh vrceti; high - UKR Visokiy Bolg templom emeleti wysoki chesh vysoki) és keleti szláv - minden keleti szláv nyelvek: ....... ukrán, fehérorosz és orosz (például: ... a kötél - UKR virovka fehérorosz vyarouka; ló . - UKR Ló th fehérorosz verhavy; kópé - UKR vilyati Fehérorosz vilyats) ......

Így az ősrégi orosz szókincs genetikailag (származás szerint) szintén nem egységes. Ez magában foglalja a következő csoportok a Szójegyzék:

1) a tényleges orosz szókincs - jelent meg a magyar nyelv után a XIV században és a jellegzetes (összes szláv nyelvek) csak a magyar nyelvet, például: szomorú (vö RBM SZCSSDk belorusz SZCSSDk) nagyon (vö ukrán ...... .. Duzhe belorusz Velma), szükség (vö RBM potribno belorusz potrebná) ....;

2) East szláv (Régi orosz) lexikon (VI-XIV cc.) - vagyis, teljes a magyar, belovengerskogo és ukrán nyelven (keleti szláv csoport, a szláv nyelvcsalád - egy nyelvcsalád találkozik során „Bevezetés a nyelvészet”), mint például merőkanál (vö RBM vödör belorusz gyűszű de Bolg ...... - Kinch és a padló - Kubel) ..;

. 3) Közös szláv (Proto-szláv) szókincs (legfeljebb a VI) - közös az összes (vagy legtöbb) nyelv tartozó szláv család, nem csak a keleti szláv, hanem a nyugati és a déli szláv csoportok, például a víz (vö ukrán belorusz .. . és Bulg. vizet. szót. chesh. és szlovák. voda. a padlón. századi-és H, pocsolyák. Woda) vagy az apa (m. UKR. apja. Bulg. apja. Pol. ojcies)

Ha összehasonlítjuk konkrét példákat szóalkotás natív orosz nyelv figyelemre méltó tény, szoros egymásutánban különböző szakaszainak létezik a magyar nyelv fejlődését a modern szókincse: sok drevnevengerskie szavak jönnek létre a közös szláv gyökerei illetve közös szláv szó épületből ugyanazt jelenti - a kialakulását megfelelő magyar szó . Például a bázisok általános szláv-count - ( „kör”) alakultak keleti szláv szó gyűrűt. mailben. zsemle. Az azonos alapon dátumot, és a tényleges orosz szó koncertről.

De ne feledjük, hogy a szláv nyelvek tartoznak az indoeurópai nyelvcsalád. Ezért néha a natív (általános szláv) és a szókincs vonatkoznak csoport indoeurópai nyelvet - azaz szóval örökölt közös szláv nyelv (és más indoeurópai nyelvekben) a több ősi nyelvi közösség. Az a tény, hogy egy ilyen közösség létezett, bizonyítja a számos példa lexikai hasonlóság a különböző indoeurópai nyelvekben. Ez a legősibb szavakat, például számos kifejezés rokonság, Sze testvére: a régi orosz. st.-sl. - kölyök. egy szót sem. emeleten. - kölyök. chesh. B. Luz. - bratr. stb-sáska. - Brati. Irodalom. - brotere. Régi indián. - bhrata. Lat. - Fráter. LPI. - brathir, Eng. - brather meg. - Bruder és munkatársai) ..

Természetesen a natív szó ősi időszakokban ment nemcsak fonetikus, de a szemantikai változások: hogy új értékek és / vagy elveszett a régi. Például, a szó vált térd értékű, de a szó ma már ismét csak átvitt értelemben „újra”, a kezdeti értékét „vissza” elveszett (sze etimológiailag rokon szavak sarok. Támogatta. Megfordítása).

Azonban a legtöbb esetben a közös szláv szókincs, valamint a keleti szláv, változatlan maradt.

Primordially orosz szókincs az alapja a magyar nyelv, ez volt ő, aki megteremti az eredetiség orosz beszédet.

Gyakori szláv eredetű (néha megy vissza az indoeurópai) sok feltételeinek a rokonság (fia, anya, apa, lánya, nagyapa, Baba, testvér), a nevét testrészek (szakáll, haj, fej, mellkas, torok, fogak, homlok, orr, váll kéz), a nevét a madarak és állatok (bika, farkas, juh, varjú, veréb, sas, kakas), növények (tölgy, fűz, fenyő, juhar, hárs, fehérrépa, hegyi kőris, fenyő, cseresznye, kőris), élelmiszer ( kása. kuvasz, zselé, olaj, tej, liszt, hús, szalonna, sajt), otthoni és annak részei (ponyva, padló, tetőzet, HUT, ház tető, egy veranda, egy cső, kemence), eszközök (eke, borona,ERP, kasza, gereblye), természeti jelenségek (vihar, szél, víz, vihar, mennydörgés, eső, csillagok, kő, jég, fény, nap, felhő) és még sokan mások. Az általános szláv szókincs, sok a számok (egy, kettő, három, négy, öt), névmások (te, én, ő, mi, mi, a tiéd), ige (élő, séta, lélegzik, hallom, hogy növekszik KMOP), elöljárószók és kötőszók.

Keleti szláv sok szempontból kisebb rokonok (nagybácsi, unokaöccse, mostohalánya, mostohafia), a nevét háztartási cikkek (csónak horog, kötél, Hock, vödör, kosár, szamovár) számít, és időtartamok (negyven és kilencven ma, miután most), és et al.

Valójában a magyar számos nevei szakmák (kőműves, hordozó, vezető, kőműves, pilóta, szetter), elvont fogalmak (összesen, csalás, az óvatosság, az udvariasság, a referencia, megállítani lopás, pazarlás), (barna, barna, kék-szürke), a becsült . szójegyzék (zavartság, erkölcstelen viselkedés) vegyületet szavakat (hosszú, monoton, aranyásó, csatár), stb Valójában a magyar szavakat gyakran által elismert származtatási: főnevek az utótag -schik - / - chik- (kompozitor, Stacker) vagy -stv- (nepotizmus, mutatja ki GUT), melléknevek utótaggal -chat- (kockás, napló) előtaggal-ragozott ige (szokni, szórás), stb

Ahogy meglátjuk eredetének meghatározása egy szó, amelynek eredete révén lehetőség van egy etimológiai szótárban.

Elég hosszú a szakkönyv a szó etimológiája a magyar „etimológiai szótár a magyar nyelv” AK Átváltoztatás nem veszít jelentősége a mai napig. Ugyanez mondható el a négykötetes „etimológiai szótár a magyar nyelv” Vasmer M. (1958 újra kiadta 1986), jelentős szerepet játszott a fejlesztés a hazai etimológiai lexikográfia.

Kapcsolódó cikkek