Orosz népmese, mint a téli tavasz győztem

Orosz népmese, mint a téli tavasz győztem
Egyszer volt egy falusi Mása. Leült az ablak egy orsóval nyír, fehér fonott len ​​és mondogatta:

- Mikor jön a tavasz, amikor Talica bélyeget és a hó hegy lejtőjén, és a réten razolotsya vizet, aztán napeku gumicsizma Igen Lark és barátai menni, hogy megfeleljen a tavaszi, hogy látogassa meg a falu, hogy kattintásra hívni.







Mása vár tavaszi meleg, kedves, és nem lehet látni, nem hallani. Winter és valami nem megy el, az összes mikulások tűzhelyek; nadokuchila egészet, hideg, Fagyasztott, karok, lábak poznobila, hideg-meleg kitöltés. Mit kell tenni? Az a baj!

Mary kiagyalt menni keresni Spring. Szedtem, és elment. Bejött a területen, leült vzgorochek és felhívja a Nap:

Nap, nap,
Red vodryshko,
Nézzen ki a hegyre,
Vigyázz, hogy a tavaszi pórusokat!
A nap jött mögül egy hegy, Mása és megkérdezi:
- Láttad nap, vörös tavaszi-e testvére találkozott?
A Sun szerint:
- Még nem találkoztam a tavasz, és látta, hogy a régi Winter. Látta, heves, a Tavaszi ment, a piros futott a zsákba kezében egy hideg, hideg a föld rengett. Megbotlott, legurult a dombról. Miért, a régióban pristoyalas nem akarja elhagyni. A tavaszi erről, és nem tudja. Menj, vörös lány, nekem, mint hogy a teljes erdő zöld, és keresse meg a tavasz. Nevezzük a régióban.







Mary elment megkeresni Spring. Amennyiben a Sun gurul át a kék ég, és ott megy. Rég elmúltak. Hirtelen megjelent előtte az egész erdő zöld. Mása ment ment keresztül az erdőben, teljesen elveszett. Az erdők komarochki megharapta váll, a csípő tolt szuka-kampók, fül fülemüle énekelt, vezetője esőcseppek nedvesedik. Csak Masha leült egy csonkot a pihenésre, meglátja - fehér hattyú repül, figyelmes, alsó szárnyak ezüst és arany tetején. Legyek és feloldódik a földön, így a pelyhes tollak minden italt. Ez volt a Swan - Spring. Tavaszi elő a réti fű selyem, terjed harmat gyöngy, egyesíti a kis patakok a gyorsan folyó. Masha azonnal elkezdte rugós kattintva hívni, és elmondani:

- Ó, tavasz, tavasz, jó anya! Elmész a föld, száműzve a tél vad. Old Winter nem megy el, minden mikulások kohók, és a hideg-meleg felszabadítja.

Tavaszi Machines egy hangot hallott. Vettem az arany kulcsot, és elment, hogy lezárja a téli vad.
De télen nem megy el, de a Frost kovácsműhelyeket küldje el előre, hogy összeállítunk egy tavaszi akadályok, sodródik tértől. A Spring indít, ahol az ezüst szárny csóválja - és van egy akadály, hogy elsöpör, mások csóválja - és hóval olvad. Fagyok valamit a tavaszi és fuss. Angry tél, küld Blizzard Blizzard igen povyhlestat Spring szemet. A Spring intett arany szárny, majd kisütött a nap, felmelegítjük. Blizzard Blizzard hő és fény áradt powdergramm vizet. Kimerült voltam régi Winter, futott messze, messze túl a magas hegyek, elrejtve a jég lyuk. Ott volt, és a tavaszi lezárta gombot.

Így a tavaszi tél harcoltak!

Mary visszatért szülőfalujába. És vannak már fiatal királynő ellátogatott Spring. Ő hozta a meleg évben, elcsépelt.




Kapcsolódó cikkek