Német nyelvtani gyakorlatokkal

Er sah sie begeistert egy.

Ránézett elismerően.

A szavak függ őket alkotnak külön igenévi. Az izolált igeneves partitsip I vagy II általában a végén, vagy (ritkán) az elején fordulattal. Német családi érintett lendület lefordított magyar nyelv, valamint azokat a verbális igenév kifejezések - attól függően, hogy melyik funkciót teljesít forgalma a javaslat - meghatározása vagy a körülmények.

A forgalom folyamatos után egy főnév, gyakran jelzős fordította magyar nyelvet igenévi, ahol partitsip lefordítottam aktív igenév jelen idő (egyidejű cselekvés) és partitsip II - passzív (y igék), vagy valós (y igék) igenév múlt idő (előző művelet).

Der Junge, über die Straße laufend. beachtete den Verkehr nicht.

Fiú fut az utca túloldalán. nem figyel a forgalom.

Der Beitrag unserer Kollegen aus Kijev, vor kurzem in der Zeitschrift veröffentlicht, kalap großes Interesse erweckt.

Die Touristen, am Morgen Köln angekommen. Gingen zuerst zum Kölner Dom.

Érkező turisták reggel Köln (érkező reggel Köln), először ment a kölni katedrális.

Forgalmi állt a kezdete egy mondat, gyakran körülményes, és ez fordítva magyar nyelvet igenévi, ahol: partitsip lefordítottam tökéletlen gerundium formában (egyidejű cselekvés) és partitsip II (igék) - tökéletes gerundium formában (előzetes hatás)

Egy dem Theater vorbeigehend. begegnete er seinem Freund.

Átadás a színházban. Találkozott a barátja.

A Köln angekommen. Gingen wir zuerst zum Kölner Dom.

Megérkezett Kölnben. először ment a kölni katedrális.