Művei Maksima Gorkogo - kritika - Orosz Történelmi Könyvtár

Művei Maksima Gorkogo - kritika

Művei Maksima Gorkogo - kritika - Orosz Történelmi Könyvtár

Ez zavaró szegények és gyengék gondolat, hogy maró logikai aprítás az író bűn nemcsak a esztétika, hanem ellen csavargók. Ő tulajdonított nekik a jellemzői a mentális kicsinyesség, végzetes képtelenség, hogy az élet „csak úgy, mint, hogy” ahogy látjuk az igazi Vándor Hamsun; ő visszautasította őket az ajándék nem megfelelő és nem értett létezését. Ösztönözve őket, hogy nézd meg minden lépést, és egy nagy kiterjedésű, közel élő összeomlás útját visszaverődés, vette tőlük az utazók, felélesztette őket jobbágyság tartotta őket kézzel és naiv mozgás. Ő rájuk kiszabott, hogy azok nem járnak vele, azt lehet mondani - eladta őket. Bitter csavargó gumikkal, és ez fájt neki. Bitter származó bohém burzsoázia volt.

Tehát, hogy nincs nyoma a művészi objektivitás, nagy biztonságot, de nincs líraiság; ez csak segíti magát, zavarja magát, azaz a. e. helytelen gondolatokat próbál tenni valamit, hogy nem ad neki egy azonnali és drámai kifejező élő párbeszédet. És ez sérti a benyomást még azokra műveit, amit úgy tűnik, hogy egyre könnyebb, lágyabb és puhább, mint máskor, hol akar asszimilálódni a csehovi hang; így, a bilincseket a mesterséges és a valószínűtlenségét az ő színházi hatások szükséges, például a „Children of the Sun” megmentésére szeretettel írásbeli alak vegyész Protasov, szelíd és tiszta szívű tudós, akik megtámadják a sötét és vad tömeg pattog zsebkendőt.

Mi Gorkij ír, és azt írja, az élet, feltalálja, és nem látni - néha megnyilvánul abban, és a tisztán külső ellentmondások. Például, a történet „Három” olvasunk (oldal 272, „Történetek”, azaz a V, 1901 ..): „A régi férj féltékeny és kínozza Mása. Ő sehol, még a boltban, nem engedte, ő ül egy szobában a gyermekek és kérdezés nélkül az öreg nem tud még az udvaron. Gyermekek hol az öreg vált valóra, hogy valaki adta, egyedül él a Masha „: hogyan - és a gyermekek és a gyermek nélkül ugyanabban az időben. Vagy 13. oldalán „Volt emberek” (1906), jön „egy magas, csontos, és a görbe a bal szem, személy, ismeretlen eredetű, rémült kifejezést egy nagy kerek szemek.” - és az olvasó nem tudja elképzelni, ez a hős, amely a görbe a bal szem és ezzel egyidejűleg olyan nagy, kerek szemek.

De lement a világ az emberek, akik, ellentétben az ősi és a Shakespeare karakter szenvedni és meghalni sem ereje alatt lenyűgöző szikla, és nem az izgalom a szabad lélek, nem tartoznak a nyilak az istenek fiai Niobe. és nem égnek a lángok a saját szenvedélyek, mint a Macbeth és Othello. és szenvednek a szokásos harag az anyagi létezés és a tapasztalat a dráma a szegénység, az éhezés és a hideg, amely eltávolítható külső eszközökkel, és amely néhány színházi látogatók gyógyítsa meg az ő akarata és a nagylelkűség, a hullám erejét, vagy a gazdagok kezében - le a világ fizikai nyomor és könnyedén rögzíthető bánat, ha az író beleesik egy súlyos bűn a művészet, az örök téma, amelynek csak egy lélek, és hogy a néző a benyomást gyengébb, amikor a tragikus sorsa a hős, hogy jöjjön le a magasból a természetes Az küzd a szintje random mindennapok gondjait? Szenved súlyos shell, amely makacsul burkolta az emberi elme, ez nem oldja meg azt, majd egy átlátszó anyagból, amely könnyen áttöri a többi, több boldog kívül boldogság ember?

Így fojtogató unalom és írásban is örökölte a későbbi művek Gorkij az ő korábbi tapasztalatok. Már ezek a baljós jelek jelennek meg az ígéreteket szomorúan tartotta az utolsó előtti évben, amikor a végén a beszélni Gorkij egyik lehet kétséges, de ha elindult, sőt, keserű egyáltalán.

Ugyanakkor a másik oldalt szentel a viszonylag új keletű „gyermekkor” és valahol máshol, természetesen, ismét világít a szikra él.

De általában, ő egyike azoknak az íróknak, akik szeretik magukat tartotta a kezét, és hogy a kéz, azonban levelet. Gondolatai - nyomán a szándékáról; ő maga (mint „események az élet a Makar” belép a szobába az ember „önmagát vezető szakállát”), és ez önmagában is megakadályozza. És mivel az ő hiányossága Arts oly világosan jelzi pedáns spekuláció és kitalált mindenféle bilincsek és bonyolult.

„Az ő mély élet őszig híres író jön pontosan abban a pillanatban, amikor az orosz valóságot jelent illusztráció ő történeteit, vagy akár a közvetlen folytatása, amikor heves áradások terjedt el, hogy a népi elem felismert portrayer amelyek a vskormlennik anya Volga, amikor az élet maga, valamint számos, a lapok, úgy érzik, hogy „magyar szellem” és a „szaga”.

Maxim Gorky járt Magyarországon, és előjött messze. A malária, cipész, egy rajzoló, kertész, pék, Kvasnikov kryuchnik az íródeák, és végül, egy író, aki megváltoztatta az egyik jármű a másikba, egy szakma behúzott egy másik, de mindenütt hajtogatva lelki kincstárába észrevette, és megfigyeljük a különböző tapasztalatok annak érdekében, hogy aztán ezeket egy többé-kevésbé élénk képek a művészet. Annak ellenére, hogy a látszólagos sokfélesége életrajzában, dobott az északi a Krím, a Kaukázus, és egy napsütéses kiterjedésű Olaszország, Párizs - Amerikában, a műhely - a Tudományos Akadémia, a sötét homály -, hogy a fényes dicsőség, mindkét féltekén a Föld, ő megtartotta és Folyton néhány belső egységét, erkölcsi integritás és kitartás, és nem lehet azt mondani, hogy annak minden kanyarral, arabeszk, ő tapasztalt igazi forradalom a szellem. Lényegében, a bohém, a vándor és tumbleweeds magyar mezők erkölcsileg értékben. Szeszélyes panoráma, amely váltogatni a nap, ő maga nem változott, és milyen volt, és az is maradt aranyrög. Nuggets - és autodidakta.

Ugyanakkor az európai kultúra akkor nagyon megérintett, még mindig - a jobb, és ez az ellenség az értelmiség, mintha a megtorlás, tette magát a szellemi, és az ahhoz kapcsolódó hátránya, hogy ez a lelki állapotukat; de a végén, nem keserű Europeanized, és él benne a magyar, és él benne a proletár.

Most, hogy a jelenlegi zavart a web tragikus félreértések, általában a nem ismert rá, és nem csoda, hogy a proletárdiktatúra Gorkij fordult a zavaros proletariátus és az alkotó a „régi ember” - és nem a táborban az ünnepségek, a németek legyőzték a győztesek, és nem a környezet modern diktátorok, hanem oslavlen szinte ellenforradalmi; és az imént olvastam tegnap, hogy az újságot az igazságszolgáltatás elé. Nyilvánvaló azonban, hogy nem ezt érdemelte Maksim Gorky; egyértelmű, hogy ha valaki az oldalaikon nevű orosz forradalom és előkészítése előre, és üdvözölte őt skarlátvörös hajnalban, így ez egy énekes, „viharmadár”.

Bármi, ezért a belső és külső gazdagság, vagy ragaszkodnak az ő Gorkij érdekes és festői út, amelyet kinyúlt, hogy ötvenedik mérföld, nem akart és nem tudott elmenekülni a proletár. Ez már elhangzott, és hogy ő élénken emlékeztetett a halott és haldokló, hogy volt egyszer egy úszó mindennapi emeleti, ő és az olvasók az ő mutatja az alsó, annak érdekében, hogy szegecs a figyelmet, és együttérzését a szegény és éhes, a szegények és mezítláb, a koldusok és csavargók. És az az érdeme, ő emberi megváltja néha még azok is, árapály és sekély vizekben, amelyek együtt járnak a tehetségét, mint író.

Nos, hogy milyen ajándékot vyucheniki az iskolai hozta most, hogy az ötvenedik évfordulója születése? Örülök a régi tanár, és ami a legfontosabb, hogy ő elégedett nem csak a háziállatok, hanem saját magát? Hogy akar-e, mi számít, hogy? A jelenlegi proletárdiktatúra, ha eleget tesz a valóban demokratikus szív, akár tetszik neki, a proletár író, költő, csavargók és más Chelkash Kovács János?

Ajándék minden adomány - az igazság. És mivel ez a nap emlékezetes nemcsak Gorkij, hanem Magyarország, a nap biztató, mert egy csomó jó hozta a natív irodalom születésének az író, Alexei Peshkov félreérhe- nevet változtattak Gorkij - ezen a napon különösen illik, hogy elmondja az igazat hogy a két alapvető hiedelmek és elvárásait író, hitét a szocializmus és a hit a proletariátus nem indokolt sem az egyik, sem a másik. Van Gorkij okokból ma tartott átgondolt csalódás, van egy eltérő okból drámáit írta, és úgy érzi, hogy a legnagyobb dráma íratlan, ami nem képzelhető el a fejében a benyomásokat orosz modernitást. És ő, Gorkij, van egy csepp keserűség, hogy a keserű poharat, amelyet mi italok mai Magyarországon. Ő hibát fekete a fekete gubanc a hibák, amelyek most kusza mi meggyötört országban. És ő, Gorkij, fekszik ott, hogy demagóg hazugság, hogy népünk zavart fejét. Tudatosan Maxim Gorky mindig, persze, minden bizonnyal őszinte; de az emberi méltóság a magyar közember ő mérhetetlenül eltúlzott. Gyakran nevet értelmiségiek és egyetemi adjunktus, hajló, aki a meztelen lábai Varenyka Olesova, de ő a nyúzott arcán csavargók kiszabott verbális elpirult.

Most csavargók patkolt most előadók nincstelen. Ez a legjobb Magyarországon? Alól a kék ég Capri orosz talajban élő kórokozók szociáldemokrata iskola rektora Gorkij vezette, hogy felment, mint álmodta lelkiismeretes kertész.

Örülnék, hogy Magyarország és vele szívesen Maxim Gorky, a polgár, az élet és a szerető, ha a nap az ő ötvenedik nem jött, olyan időszakban, amikor a nagyon értelmét lelki élet, az ideológiai irányt vannak kitéve súlyos tesztet. Könyvek Gorkij ellenőrizze a valóság között. És nem hatása nélkül ezeket a könyveket, ő fejlesztette ki, és bizonyos szempontból, mint mondtuk, ez az utolsó. Tehát, az író-proletár azt a ritka lehetőséget, hogy minden esetben lefordítani a szavait, és mik voltak hősei, amikor leszálltam a nyomtatott oldalon a valós életben. Ott nem tudja ezt összehasonlítjuk Maxim Gorky az ünnepélyes születése napját, miután eltöltött egy fél évszázad orosz talaj, és a földön egyáltalán. "

A cikk szerint a Yu. I. Ayhenvalda.

Tisztelt vendégek! Ha tetszett a projekt, akkor tartsa egy kis pénzt az alábbi űrlapot. Az adomány lehetővé teszi számunkra, hogy lefordítani a helyén egy magas színvonalú szerver, és hogy egy vagy két alkalmazottal gyorsabb telepítését meglévő tömege történelmi, filozófiai és irodalmi anyagok. Fordítása legjobb módja a kártya helyett Yandex-pénz.

Kapcsolódó cikkek