Minden fordítási munka - mi ez, milyen típusú is vannak bizonyos árnyalatok minden típusú fordítás

Minden fordítási munka - mi ez, milyen típusú is vannak bizonyos árnyalatok minden típusú fordítás

Cikkek a témában

Translation személyzet, hogy a munka jár a kiigazítás a munkaügyi megállapodás. És mint általában, a kiigazítás a munkaügyi megállapodás zajlik, hogy van, el lehet végezni kizárólag a felek hozzájárulásával.
A törvény szerint a munkaerő-beállítás (változás) munkaügyi megállapodás elismert:

  1. fordítás;
  2. mozgó;
  3. Változott jelentősen fontosabb a munkafeltételek javításához.

Lehet-e egy összefonódás a formák?

A gyakorlatban ez a lehetőség, de a törvény nem tartalmaz olyan jogi normák biztosítása a következményekkel, amikor kombináljuk és összekeverjük az ilyen jellegű változások a munkaerő-megállapodás. Emiatt a jogi konfliktusok ezekben az esetekben meg kell oldani alkalmazása a jogállamiság, amely tartalmazza a leghasznosabbak a munkavállalói és a kedvezményes feltételeket.

Mi a fordítás?

Az átutalási megbízás minősül a munkavállaló a tevékenység, amely nem felel meg bizonyos foglyok szóló megállapodás alkalmazási ő:

Fordítás is utasította az alkalmazottak munkáját bármely más munkáltató vagy egy adott településen. Más területen - ez egy olyan terület, amely kívül van a kívánt település. De egy üzleti út nem tekinthető fordítását. Ezek teljesen különböző dolog, mert az utazás kapcsolatos utasítások végrehajtását a munkáltató külső munkahelyén egy bizonyos időben.

A fordítás kétféle:

Kell az a munkavállaló hozzájárulása a fordítás?

Fordítás, általános szabályként használata kizárólag a hozzájárulásával a munkavállaló, amit meg kell adnia írásban. Így az elutasítás át a munkavállaló nem jár semmilyen negatív következménye neki. Azonban a törvény előírja a két esetben a fordítást csatolni kell a hozzájárulás a munkavállaló:

  1. Translation végzi jelenléte folytán a produktív szükségletek;
  2. Translation üresjáratban.

Azonban, ha az adatátvitel-típusok számos funkcióval.

Translation egy bizonyos ideig, végzi jelenléte folytán a produktív szükségletek.

Egy ilyen kell figyelembe venni:

  1. kell, hogy megakadályozzák a baleset vagy katasztrófa;
  2. meg kell szüntetni a negatív következményeit a katasztrófa, baleset vagy természeti katasztrófa jellegű;
  3. annak szükségességét, hogy a balesetek megelőzése, az anyagi kárt;
  4. ki kell cserélni a munkavállaló, aki hiányzik ilyenkor.

Translation üresjáratban.

Ez a fordítás is átmeneti. Az állásidő jelentette és mindenhol van, a munka hiánya időtartama nem haladja meg a 6 hónapos időszak miatt a gazdasági jól vagy termelési okok miatt. Ezek között az okok a hiba a berendezés hiánya, az anyagok és a különböző egyéb okok miatt, amelyek akadályozzák a végrehajtását a munka.
Translation állásidőt kell csak idejére ilyen leállás. Ha egy egyszerű munkáltató joga átadni a munkavállaló másik munkáltató. Ugyanakkor szükség van egy új munkáltató ugyanazon a területen, és az átigazolási időszak nem volt több, mint egy hónapja. Ebben a fordítás egy másik területre, valamint egy egyszerű fordítási más munkáltató ugyanazon a helyen időszakra több mint egy hónap, lehetséges csak a hozzájárulásával a munkavállaló.

Fordítási munkavállaló egészségügyi okokból.

Azt is meg kell beszélni az átadás a személyzet egészségügyi okokból. Ha egészségügyi okok miatt a munkavállaló nem dolgozhat egy bejegyzést, akkor kell lefordítani a munkát, amely illeszkedik az egészségi állapot. Ha a munkáltató nem megfelelő munkát, vagy a munkavállaló nem ért egyet vele át, a munkaszerződés miatt megszűnik nem tartása tiszt pozíciókat, amit vesz, hogy egy meghatározott időpontban.

szól a fordítás a munka, hogy milyen típusú van még néhány árnyalatok minden típusú fordítás, vannak átadása munkavállaló egészségügyi okokból

Kapcsolódó cikkek