Miért szava anya és apa úgy hangzik, annyira hasonlít a különböző nyelveken - hírek vektor hírek

Miért szava anya és apa úgy hangzik, annyira hasonlít a különböző nyelveken - hírek vektor hírek
Van valami „natív kutya”, a szó kutyát, amely meghatározta a hang? Nyilvánvalóan nem. Végtére is, a francia hívás ez az állat Chien, Angol - kutya, és a kínai - g # 466; u. Ezek a szavak, semmi közös, kivéve az értéket.

És ez vonatkozik minden szót. Szinte senkit. Végtére is, a koncepció egy anya a különböző nyelvek közvetíteni szavakkal, hangzású, mint egy anya, vagy nana. Concept apa - más szóval, mivel a pápa vagy hangzó tartalmazó hangok hasonló a [n], mint például egy nő, Holt, dada, acetát, Tato.

Minden nyelvész és soknyelvű ismeri ezt a különös jelenséget. De amikor az európai nyelvek, germán és újlatin csoportok, amelyik az angol, ez nem annyira meglepő. A végén, az összes következő nyelveken - a gyerekek egyik ősi, úgynevezett proto-nyelvészek. Rajta néhány ezer évvel ezelőtt, a lakosok beszélt területén a modern Ukrajna. Ezért a francia gyerekek hívja anya és apa, olasz - Mamma és Babbo, norvég - mama és papa.

De az több ezer éves rokon nyelvek felismerhetetlenségig megváltozott. Például a walesi - ugyanazt a „gyermek” a nagyon ősi nyelv az ukrán, de sem a francia, sem az angol nem sikerült előállítani olyan szavak, mint cím Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch városban. De mindez, anya és apa Wales - anyukák és Tad.

Talán a walesi nyelv, ezek a szavak érkeztek angol, elterjedt Wales? De ugyanezt látjuk a nyelv az országban, ahol az angol nem népszerű. Az afrikai nyelvi Kiswahili egy anya és egy nő. A Fülöp-szigeteken, tagalog nyelven - Nana és Tata. Fidzsi-szigetek - Nana és Tata. A mandarin kínai változata - egy anya és egy nő. A csecsen - naana és igen. És indián nyelv? Az Eszkimó - Anan és Atata a koasati - a nyelv az indiánok Louisiana és Texas - mama és TAAT a Pipil - a nyelv az indiánok El Salvador - naan és tatah.

Ez azt sugallja, csábító következtetés az, hogy az első emberek hívták a szülők apa és anya és a szív, a meleg szavakkal mentek végig a konfliktusok az emberi történelem. De nem volt túl jó, hogy igaz legyen. Bármilyen nyelven hangzik idővel átalakul egy teljesen más, és a jelentése a sok szó megváltozik.

Vegyük az azonos alapnyelvi Ukrajnában, ami átalakult minden európai nyelvre. Összehasonlítjuk őket a modern és az ősi változat, tudjuk meg, hogy pontosan mi volt szó a proto-nyelv, mint a tanulás modern emlősök és kövületeket őseik, a kutatók megállapították, hogy az első emlősök kis gryzunopodobnoe lény szőrrel borított. Például a proto-nyelv szó, jelentése mregh rövid. A görög változata a szó most azt jelenti, a váll (valójában nagyon rövid), és a latin - a cookie-kat hasonlító keresztbe fegyver. Ezt a szót ezután a francia, de arra utal, hogy hevederrel vagy hevederekkel. Mindezek a szavak később kiszivárgott, hogy az angol. Ennek eredményeként mregh szó, jelentése „rövid”, formáját ölti «brachialis» (váll), «perec» (perec), «melltartó» (melltartó). De a legtöbb közvetlen leszármazottja fonetikus mregh angol - «vidám» (vidám vagy cseresznye).

Különösen akkor, ha a szó folyamatosan változik bármilyen nyelven a világ, akkor miért több ezer éve, a szavak anya és apa nem változott?

Otgadka erre talány - hogyan kezdik megtanulni beszélni a gyerekek, találtam egy vezető nyelvész római Dzheykobson. Ha egy gyerek, amely bocsát ki véletlenszerűen hangzik a legegyszerűbb módja kiejteni a hangot [a], mert nem kell bevonni az ajkak és a nyelv. Aztán, ha a felvenni kívánt fajta Akane, egyszerűen zárja és nyitja a száját. Tudod, hogyan kell csinálni: csak úgy szívja a tejet. Az eredmény [ma-ma-ma-ma-ma ...].

Csecsemő „beszéd”, hogy bizonyos mértékig, csak egy játék. De a szülők másként gondolkodnak. A gyermek azt mondja anya, és úgy hangzik, mintha valaki hív. És ez a valaki általában - édesanyja, aki több, mint bárki más törődik a gyermek. Azt érzékeli hangok [ma-ma-ma-ma-ma] jelent meg, és viszont, használja őket beszélgetés egy gyermek, hívja magát. Tehát egy sor hangok anya kapott értéket. Ez akkor fordul primitív emberek. Sőt, ez történt az egész világon, függetlenül a kommunikáció nyelve. Ez azt jelenti, hogy még azután is, a proto-nyelv osztott sok különálló csecsemők anyjuk elment, újra és újra, hogy újra a szót anya -, hogy nem fog megtörténni a szót mregh ebben az időben.

Egy hasonló történet történt a szót apa. Miután csecsemők birkózni a kiejtés [m], kezdenek bonyolítja a feladatot, a zárás után az ajkak és élesen megnyitásával fúj levegőt. Kapjuk [n] vagy a [b]. Körülbelül ugyanabban az időben, vagy egy kicsit később, a gyerekek elkezdenek játszani, kitérve a kilégzés nyelvét, hogy az íny. Úgy kapjuk [D] vagy [m]. Ez a sorrend a fejlődés hangok megmagyarázza, hogy miért követi a mértéke közel álló személynek anya apa kapja a nevét (vagy baba, tata, dada).

Egy hasonló magyarázatot kapott nemzetközi hasonlóság egy másik csoport a szavak. Linguist Dzhoanna Nikols jegyezni, hogy az európai és részei észak-ázsiai szó, a jelentése „én” és „te” kezdődik a hang [m] és [t] (ez utóbbi gyakran válik [a]). Magyar vagyok én és te, a francia - moi és toi, spanyol - én és tu, Finnország - min # 228; és a bűn # 228;, nyelvi Yukagir elosztott Szibériában - és találkozott tete.

Nichols azt javasolta, hogy az oka ennek a jelenségnek, a fent leírt módon, az a képesség, a gyermekek a kiejtést bizonyos hangokat. Sound [m] használunk egy szót, az azt jelenti, a legtöbb belső kör: egy anya egy anya és én, én - a hangszóró. Sound [t], és hozzájuk hasonló nevekkel hivatkozunk annak, aki „a következő lépés a” közelség: Apa (vagy Tato) legközelebb után anyám (aki érzékelik, mint egy kisgyermek része rá), ő - „te”.

De ez a jelenség azonban nem általános, mint a közös csak Eurázsia egyes részein. Például az én magyar és (vagy én angol és te) mandarin megfelelnek w # 466; n # 464;, és indonéz - Saya és Anda.

Ezen kívül néhány a hangok emberek társítani bizonyos fogalmakat. Például egy hosszú, [és] vagy a kettő kombinációja hangok [chi] társul valami kicsi és mozgékony. Antropológus Brent Berlin végzett kísérletben. Mielőtt elvesztette 600 diák kiejtés a két szó a rekord huambisa homályos nyelvet, ami beszélt az egyik indiánok az Amazonas törzsek. Egy szó -chunchuykit - jelentette kis madár, a második - mauts - hal. Majdnem minden diák volna, hogy „tweet” szó azt jelenti, hogy pontosan chunchuykit madár.

A történelem az emberi beszéd, a kutatók szerint, több mint 150 ezer éve. És ez - a szilárd rejtély. De már tudod, hogy miért nevezik az anya anya és apa - apa.

Alapján anyagok a The Atlantic