Mesék gyerekeknek - kopog viccek Tales

Mi a versike. Először is - ez folklór kisgyermekek számára. Mesék gyerekeknek - kis dalokat és verseket, hogy a baba hallja a születés szüleik, nagyszüleik. Tól mondókák dalok különbözik nemcsak hanghatások, ez is utánozza számos játék mozgását. Felébred a gyermek és szülei énekelt vers „Potyagusenki”. Ő játszik egy gyerek, és ő volt a nagymama „Ladushki” énekelni.
Egyes anyukák és tapasztalt masszázs terapeuták, csinál torna és a gyakorlatok a baba, énekelni mondókák. Vannak különféle mondókák minden alkalomra: az öltözőben, mosás, etetés, fürdés, vicces versek a játékban. Ismerje meg néhány, azok kicsik.

repülő ludak

Mesék gyerekeknek - kopog viccek Tales

Potyagusi, potyagusi,
Liba alacsonyan repülő.
Potyagusi, potyagushechki,
Toll, puha párna.
Ezek tollak potyagusenki -
Bemutatta liba Dusenke.

Look-ka minket

Grass imbolygott, imbolygott,
Nézd egy percig ketten!
Mi vagyunk a fűben, fejét,
Nem látjuk a füvön.

úszás kacsa

Mesék gyerekeknek - kopog viccek Tales

Úszók, úszó kacsa,
A víz felett egy kis orrát.
Kis kacsa -
Vershochka két és fél.

Eső, gyakrabban! Eső, erdő!
Termesztett zabra vastagabb!
Ahhoz, hogy tudjuk Göncöl
Kvasz mindig zabpehely;
Mindegyik csészébe, tál
Ez volt a finom sütemények,
És ünnepnap palacsinta
BO-O-OT ilyen nagyságrendű!

Kapok egy pillantást utca

Kap egy pillantást utca
Egységes chicken'll hám,
A foltvarrás - kakas.
De, jaj, menjünk, haver!

Priskachu vacsora

Van egy disznó
Frolic ló:
Sit and Go -
Priskachu vacsorára.

Búzavirág a Rye

Mesék gyerekeknek - kopog viccek Tales

Miért választottad a búzavirág in the Rye?
Miért választotta a búzavirág, mondd?
Hadd nőtt és nőtt búzavirág in the Rye,
Miért választottad a búzavirág mondani?

így csak

Utseplyus kezét a kutya farka -
Az egyetlen módja, hogy mozog lyukas hídon.
A kutya farkát utseplyus kéz -
Az egyetlen módja, Hozom a túlsó partra.

álló hegy

Álló hegyen hegyvidéki
Hullámos fű a hegyen:
Wind megy át a füvön,
Hadonászva vad fejét.

Mesék gyerekeknek - kopog viccek Tales

Ó, nem bánt a hegy -
Sehol a macskát.
Elhoztam a macska az udvarra,
Én leszállt a kerítés -
Ja, és a macska szaladt,
Az egész kerítés megremegett,
A borjakat félek,
A borjakat és bárányokat
És a kis srácok.

- Felhő, felhő,
Hol vagy?
- És onnan!
- Felhő, felhő,
Hová mész?
- És ott!
A felhő lassan úszik
Melenky eső jön.

Hanyatt-homlok, anélkül, hogy hátranézett,
Mivel a folyó Vyatka
Azonban kicsi vagy nagy
Rohant cankó.
A jég le,
A jég megtört,
És a hőt, így tiszta
Számunkra tavasz jött!

Gulya - Golubok

Mesék gyerekeknek - kopog viccek Tales

- Gulya, egy gray dove,
Ülj le egy ágat, a tölgy!
- Azt leülni, igen sovushka,
Nechosana kis fej,
Van szeme - hurok, hurok!
És a lábakban - buta, ostoba]
Nem akarok menni tölgy,
Repülök át a folyón:
Egy zöld völgyben,
A göndör berkenye.

Jour - Zhuravel

Jour-Jour-Zhuravel,
Nem elrejteni a lucfenyő,
Ott van a hosszú éjszaka,
Rastemnym sötét!

Nem kurlych hasáb
egyedül,
A futás a réteken
Minden nozhenek.

Ott a csillagok égnek,
meggyullad,
Ott a gyerekek
Várakozás.

várakozás,
Ahhoz, hogy az egész tömeg
A fű-ant
Táncolj veled!

* * *
Az érkező vendégek Kotofey,
Ostorozó a lovakat.
Ő hordozza magával a cica
Hadd is fog szolgálni!

Nagyon korán reggel
Swain: "Tu-ru, a VT!"
A tehén, ahogy
Késleltetett "moo moo--moo!"

Oké, oké!
Nagyi sütött palacsintát.
Mvaslom itatni,
Babe adta.

Juliana felébredt túl késő, nem túl korán:
Emberek - kaszálni, és ő - a fej nedves,
Emberek - evezni, de ő - copf sző,
Az emberek - a sajtó, és ez - a határon feküdt.
Emberek - kalapács, és ő - a por keverjük.
A vacsora megy - és igaza volt ott!

Bal egeret a küszöböt

Caye Caye Caye, Hawk!
Bal egér át a küszöböt.
Megrázta a farkát,
felébredt
Az egész ház.
(E. Yudin)

* * *
-Tuk-tuk-tuk! Tuk-tuk-tuk!
- Ki kopog?
- Boo-rúna-duk!
- Szia, barát, Chipmunk!
Ébresztette fel ilyen korán?
- Elmentem a bogyókat.
Szerzett kosár
Vegyünk egy fél!

Vagyok maker - croaker, minden lében kanál, sumazbrod.
Én minden bemutató kiállításra gyomorban.
Azt forrni tea, buborék és kiabálni:
- Hé ember, én veletek vagyok pochaypit akar!

Fox volt a hídon,
Könyv köteg.
Fűtött fürdő,
Fürdött Vanka,
Ültettek a területen,
Ő adta édes pite.

Eső, eső, fun
Csepegtető, csepegtető, ne sajnáld!
Csak mi ne áztassa!
Semmi sem a doboz nem getcha.

Vettem Timoshka utyuzhok:
- Nos, greysya, barátom.
vasalt kistestvér
Kabát és nadrág.

Hare-re

Ahogy az erdőben, az erdő sűrű
Bunny ül egy bokor alatt,
Rövid lábak, Belenky csizmát.
Hívtam elviselni, mint a fény
Ma egy látogatást ebéd:
Esküvő, ünnepli az erdőben,
Tehát szórakoztat téged:
- Gyere el a fejét.
Ott lesz - medve, a farkas,
Hawks két dühös,
Öreg bagoly és a bagoly,
És a Fox-pletykák. "
Minden - ősi ellenségek.
Itt keresse fel és járj.
Ülő nyuszi és smekaet -
Csak a farok fogy:
Nem számít, mennyire rossz gondolkodás -
Halál megy erre-arra.
Rabbit veszi juharfalevelet
Írt stick luc:
„Kedves szomszéd.
Küldök üdvözletet nyúl,
Akkor gratulálok felesége,
By the way, hogy elmenjen -
Nem akarom, hogy boldog óra
Rendelkezések veled lenni. "

* * *
Chizh Chizh!
Hol repülő?
Repülök, hogy a szélén,
A madár mulat.
Ott, közel a Tyn.
Érett berkenye.

Kapcsolódó cikkek