Iszlám lexikon, barakk-illallah, hogy az iszlám

Dicsőség Allahnak, hozzá fordulunk segítségért, kérjük őt a megbocsátás és védelmet a gonosz a lelkünk és a szennyeződés a dolgainkat. Akit Allah vezette a helyes utat, hogy senki sem tudja leüt, ugyanaz, akit Allah eltévelyedik sem tud irányítani egy egyenes út. Tanúskodnak, hogy nincs isten imádatra méltó, kivéve Allah, és tanúsítom, hogy Mohamed - Ő rabszolga és a Messenger.

„Baraka» (بارك) - áldja, legyenek azok kegyelemre.

Azt is hozzá, hogy a mondat a következő szavakkal:

1) „FIC» (فيك) vagy a”fikum» (فيكم) - akkor / te (szó szerint - "A te "/" benned").

2) A „Lac» (لك) vagy a „lyakum» (لكم) - az Ön / az Ön számára.

Ennek megfelelően, a kifejezés lesz:

1) „HUT-illallah FIC / fikum» (بارك الله فيك / فيكم).

„Allah áldjon meg / te” (szó szerint. A te / neked).

2) „HUT-Lac illallah / lyakum» (بارك الله لك / لكم).

„Allah áldjon meg / te” (szó. / Mert azt).

„Legyen Allah legyen veletek / áldásom” (szó szerint. A te / ti).

Nincs alapvető különbség, hogy ezek közül kifejezést fogják mondani, amíg nem tartalmaz egy őszinte szándékát, hogy kérje Isten áldását és kegyelmét (Barakat) egy személy vagy vagyon, amely egy személy úgy néz ki. Ha most arra szorítkozunk csak a „barakk-fic Allaah”, hogy elegendő lesz az semmilyen körülmények között, ha egy személy nehezebb minden alkalommal, hogy kiválassza a legmegfelelőbb kifejezés a helyzetet.

A különbség az, hogy az első mondat (barakk-fic Allah) megfelelőbb beszélni, amikor a személyes tulajdonságok és emberi erények, mint a tudás, a szépség, készség, tapasztalat, szorgalom, erő, kedvesség, stb A második mondat (Allah barakk-Lac), jobb azt mondani, ha azt akarjuk, hogy a kegyelem (Barakat) számára, hogy mi tartozik az ember, vagy mit tud használni, és az ebből származó előnyöket. Például: jólét, autó, ház, feleség, gyerekek, munka, ajándék, lehetőség, stb Harmadik mondat (barakk-Allaah „aleukia) mondunk, ha azt akarjuk, hogy általában az emberi életet, már áldást a kegyelem minden esetben jelen és a körülményeket.

Ezeket a szavakat kell kiejteni, ha valaki valamit, mint az ő, vagy valaki másnak a tulajdonát, a család, a lehetőségeket, vagy mint egy adat Allah. Ez a kifejezés az a célja, hogy egy gátat a szemmel verés, mert ez egy ima felemelte Allah, aki akarata szerint hatályba semlegesíti a szemmel verés. És a szemmel verés - ez az igazság, hogy valóban létezik.

A Próféta (béke és áldás legyen vele) azt mondta:

العين حق, ولو كان شيء سابق القدر سبقته العين

„Hex létezik, és ha volt valami, ami túltenni predesztináció lenne a szemmel verés”. [1]

Aisha (Allah legyen vele elégedett) azt mondta:

كان يؤمر العائن فيتوضأ ثم يغسل منه المعين

„Aki gonosz szem, azt mondták, hogy fürdik (Taharat), akkor ez a víz kell mosni, aki jinxed” [2].

A szavak Ibn al-Qayyim (lehet árasztani az Allah a türelmi idő) című híres könyvében „Zad al-Mahdi” (rendelkezések visszatérítés): „Hex akkor, ha valaki megnézi a kedvenc dolog vagy személy, és azok, melyek legyenek aljas, nemtelen adottságok lelke, hogy méreg a méreg elesett whammy. Allah megparancsolta a Próféta (béke és áldás legyen vele) az Al-Falaq (Pirkadat) kapcsolja hozzá védelem a irigy:

ومن شر حاسد إذا حسد

„[És utalva védelmére Allah] a gonosz irigy amikor irigyli” (Korán, 113: 4).

Minden vészmadár - irigy, de nem minden irigy szemmel verés jön. Kiderült, hogy az irigy - tágabb fogalom, mint a tulajdonosa a szemmel verés, majd védelmet keresnek Allah irigységből azonnal kérelmet tartalmaz védelem a szemmel verés. Hex - ez a nyilat, hogy kirepül a féltékeny szívek felé tárgya az irigység, néha hiányzik a jelet, és néha repülni. Ha kiderült, hogy a célja a védtelen, elérik azt. Ha negatív a hatása sújtotta az áthatolhatatlan páncél, a nyilak nem okoz semmilyen kárt a tulajdonos, a fenntartás és visszapattan, és sérülést az a személy, aki ki őket „(idézet vége).

Úgy tűnik, hogy Sahl Ibn Hanif kijött a Próféta (béke és áldás legyen vele) a Mekka felé. Amikor ők voltak a völgyben Harar Dzhuhfy, Sahl Ibn Hanif fürdött. Olyan ember volt, könnyű, volt egy szép test és a fehér bőr. „Amir Ibn Rabi'a törzs” Dominic Adiyiah Kn ibn „ab látta Sahl és azt mondta neki, amikor ő volt a fürdés,»Soha ezelőtt nem láttam a kedves, szép megjelenés.« Ezután Sahl slog mint megölték. Az emberek jöttek, hogy Allah Küldötte (béke és áldás legyen vele), és azt mondta: „Ó Allah Küldötte, ha meg tudod csinálni valamit, hogy segítsen Sahl? Esküdj, hogy Allah, nem tudja felemelni a fejét. " A próféta megkérdezte: „Ne azt gyanítja, hogy bárki ezzel kapcsolatban?” Azt mondta, „” Amir Ibn Rabia megnézte [3]. " Allah Küldötte (béke és áldás legyen vele) az úgynevezett „Aamir és harag neki, azt mondta:„Az egyik megölni a testvérét? Ha látott valamit tetszett, miért ne imádkozzon az ereszkedést a kegyelem (Barakat) „Akkor ezt mondta neki:” fürdik”. „Amir mossuk át a medence arc, a kéz, könyök, térd, láb, láb, testrész által Izarnak (loincloth). Ezt követően, a víz öntjük Sahl. Egy ember vizet öntött a fejére, és a hátán, majd felborítani a medence mögött. Amint ő, Sahl felállt, és ment együtt az emberek, akik nem ütközik nehézségekbe.”[4]

Továbbá, a Próféta (béke és áldás legyen vele) azt mondta:

إذا رأى أحدكم من نفسه أو ماله أو من أخيه ما يعجبه فليدع له بالبركة فان العين حق

„Ha valaki közületek látja magát, az ő tulajdonát vagy a testvére, amit szeret, kérje Istent, hogy ajándékozni kegyelem (Barakat), mert a szemmel verés”. [5]

kiderül ezekből hadith, ha valaki szeret valamit, meg kell oberech tárgya az ő csodálata véletlen rossz szemmel. Ehhez meg kell mondani, hogy „barakk-Allaah FIC”, azaz Felszólítjuk kegyelem (Barakat) Allah, és ez sunnah, és szóltunk a „ma Shaa-Allaah” sunnah nem, és nem megfelelő körülmények között, és a nagyon e szavak jelentését, de vétkezett, természetesen nem. És Allah jobban tudja.

Ez nem felel meg a Sunnah ebben az összefüggésben azt mondani, „Tabarak-Allaah» (تبارك الله), azaz magyarul »Allah kegyes.« Ez a kifejezés nem imát kegyelem, de ezek a szavak dicsérjük Allah. Ismét, hogy amikor azt mondjuk: „Egy ilyen dolog nem felel meg a Sunnah”, ez nem mindig jelenti azt, hogy a kereset bidaatom (innováció a vallás). Néha, mint ebben az esetben azt jelenti, hogy nem felel meg a Sunnah. A próféta azt tanította nekünk, hogy a forma valami, amit szerettem, elkezdtünk, hogy dicsőítse Istent, de megtanulta, hogy kérje Allah, hogy ajándékozni kegyelem. Mint mondják, minden hely szavát.

Az arab szó „barakk” két jelentése van: 1) A nagyszámú 2) Állandóság és állhatatosság. Így Barakat kíván valaki vagy valami, így kívánok neki bőség és az állandóság. Ha meg akarunk valakit Barakat, azt jelenti, hogy azt akarjuk, hogy egy személy jó volt, és azt állandó, azaz nem csökkent.

Grace (Barakat) - jelenléte az isteni áldás néhány konkrét dolgot, vagy bizonyos esetekben. Amikor a kegyelem leereszkedik kicsi, akkor teszi számos, ha leszáll számos, ami miatt érdemes. És a legfontosabb jele a jelenléte a kegyelem semmit, hogy ez a dolog, vagy az adott személy az ajándék használják engedelmesség Allah (lehet ő fölemelkedik és Megdicsőült), és segít a tulajdonos, hogy megkapja a haszon, nem csak ebben az életben, de a következő.

Dicsőség Allahnak az Úr a világ, a béke és áldás legyen a Mohamed prófétát és családja, valamint az összes társait, és a hívők, amíg az Ítélet Napján.

[1] A hivatkozott Hadísz muszlim (2188).

[2] A hivatkozott Hadísz Abu Dawood, al-Albani értékelte érvényesnek (Sahih).

Kapcsolódó cikkek