Honnan lehet tudni, "Red Riding Hood" ...

Honnan lehet tudni,

Erich Mariya Megjegyzés

- Gyere velem - mondta Wolf.
Piroska kitöltött két pohár konyakot, és leült az ágyára. Ezek a belélegzett ismerős illatot konyakot. Ez konyak volt szomorú és fáradtság - a vágy és a fáradtság halványuló alkonyatban. Cognac volt maga az élet.






- Persze - mondta. - Nincs remény. Nincs jövőm.
Wolf hallgatott. Egyetértett vele.

Dzhek London

De nem volt méltó lánya verseny; az ereiben folyt a vér az erős fehér felfedezők az Észak. Ezért, és szemrebbenés nélkül, vetette magát egy farkas, ő foglalkozott a csapás, és azonnal megerősítette az egyik klasszikus felütés. Wolf futott félelem. Nézett utána, mosolygós elbűvölő női mosoly.

Gi De Mopassan

Wolf találkoztak. Úgy nézett rá, hogy a különleges megjelenés, hogy a tapasztalt párizsi szabados dob tartományi kacér, ami még mindig megpróbálja kiadni magát ártatlan. De hisz ártatlanságában nem több, mint neki, és ha már látja, hogy ő levetkőzik, mint a szoknyája esett egymás után, és ez csak egy ing, amely szerint vázolja édes alakja a testét.

Gabriel Garcia Marquez

Ez sok évig fog tartani, és a farkas, a falnak várja a forgatás, ne feledje, hogy a távoli délután, amikor a nagyi evett annyira arzént a tortán, mint elég lenne, hogy törölje el a sok patkányokban. De ez olyan, mintha semmi sem történt volna megkínzott zongora és énekelt éjfélig. Két héttel később, a Farkas és Piroska megpróbálta felrobbantani a sátor elviselhetetlen öregasszony. Ezek lélegzetvisszafojtva figyelte a kábelt a detonátor feltérképezett kék fény. Mindketten megállt a fülüket, de hiába, mert nem volt képernyőn. Amikor Piroska merészkedett belül, abban a reményben, hogy találnak egy halott nagyanyja, látta, hogy az élet nem több, mint elég: az öregasszony rongyos foszlányok ing és elszenesedett parókát viselt oda-vissza, pontozásos tűzoltó takarót.

Haruki Murakami

Amikor felébredtem, Red Riding Hood még mindig aludt. Szívtam hét cigarettát egy sorban, és kiment a konyhába, ahol elkezdett főzni a tésztát. Azt főzni a tésztát mindig nagyon óvatosan, és nem szeretem, ha van valami, hogy elvonja a folyamatot. A rádióban Pink Floyd. Amikor futott a szósz tészta, a csengő megszólalt. Elmentem az ajtót, keresi a módját, hogy a szobában. Piroska még mindig aludt. Csodáltam a fülét, az egyik füle emelte ki a reggeli napfényben. Még soha nem látott ilyen füle. Az ajtó kinyitása, láttam egy farkas. A memória azonnal jött Sheep.







Richard Bach

- Én egy sirály! - Wolf mondta.
- Ez egy illúzió - mondta Piroska.
A szárny alá egy nagy 10,17 „Cessna 152” vízszintes négyhengeres motor Lycoming O-235-L2C térfogat 3,8 liter. és az erő 1 × 110 LE 2550 fordulat / perc villant kék tetejét a mágikus erdőben. A gép leszállt a kis ház szélén, épült fehér kő.
- Látod a házat? - Piroska és a farkas mosolygott ravaszul.
- Mi bevonzani az életedbe a kabinok és a nagymamák - Wolf felsóhajtott.

Viktor Gyugo

Piroska megremegett. Egyedül volt. Egyedül volt, mint egy tűt a sivatagban, mint egy homokszem a csillagok között, mint egy gladiátor között mérges kígyók somnabula a sütőben.

A szélén a régi, sötét, összefonódott a titokzatos fátyol merev fűrészáru, amely fölött lebegett baljós sötét felhők a párát és ha meghallotta a halálos hangját bilincsek, a misztikus horror élt Red Riding Hood.

Uilyam Shekspir

Enni vagy nem enni, ez itt a kérdés?

Sergei Lukyanenko

Felkelek. Színes vihar alábbhagy DIP programot. Mintegy sárga-szürke, unalmas és nedves autumn wood. Előttem csak egy fényes folt - egy piros sapka a fején egy kicsit, hét vagy nyolc lány. Lány a rémült pillantást rám. Azt kérdezi:
- Te egy farkas?
- Ez tényleg nem valószínű - mondjuk, lenézett maga is - ha én vált egy farkas? Nem, nem az. Sima meztelen férfi, hogy fedezze fel a szégyen párolt nyírfa seprű. És mit tehettem volna, ha egy halom túlcsordulás robbantott virtuális Sanduny? Csak, hogy összefogja, és várja, ahol én dobja.
- Megyek a nagyanyám, - mondja a lány. - Hesu neki süteményt.
Úgy néz ki, megcsúszott néhány gyermek szerverén.
- Te egy férfi vagy egy programot? - kérdezem a lány.
- Nagyanyám beteg volt, - folytatja a lány.
Minden világos. Program, és még a legprimitívebb. Bámulni a lányt, körülnézek. Hol van a kijárat?
- Miért van egy ilyen hosszú farka? - hirtelen kérdezte a lány.
- Ez nem a farok, - mondom, és elpirul.
- Ne áltasd magad. Arról beszélek, nyomkövető programok üljön a csatorna - jóvoltából tisztázza lány. A hangja drámaian változik, és most előttem - egy élő ember.

Patrick Süskind

Wolf szaga undorító volt. Érezte a szaga Cubby tímár, ahol rothadó hullák. Az ő piszkos, szürke bőr, jött ínycsiklandó illata dög, keserédes, hányingert okoz, és az undor. Wolf maga úgy érezte, hogy teljesen koncentrált, csodálta a Piroska. Olyan illata volt, ibolyát hajnalban, a leírhatatlan szag, ami történik a színek csak néhány perccel napfelkelte előtt, amikor a bimbó még nem teljesen feltárt.

Honoré de Balzac

Wolf elérte nagymama házához, és bekopogott az ajtón. Ez az ajtó került sor a 17. század közepén egy ismeretlen mester. Vagdosta ki a divatból idején kanadai tölgy, így ez a klasszikus formában és felakasztotta a vas pánt, amely kellő időben lehet, és már jó, de most rosszul zörgött. Az ajtó nem volt dísztárgyak és minták, csak a jobb alsó sarokban lehetett látni egy karcolás, ami azt mondta, hogy tette saját homlok Celestin de Shavard - a kedvenc Marii Antuanetty és unokatestvére az anyai nagymamám nagyapja Piroska. Ami a többit illeti, az ajtó rendes, és ezért nem lakik rajta részletesebben.

Rudyard Kipling

- Mi vagyunk az ugyanaz a vér! - Piroska és a farkas üvöltött után a farkas. - Jó vadászatot!




Kapcsolódó cikkek