Hogyan lefordítani magyar szó Kama Sutra

Kamasutra - a szó összetett, magában foglalja a több összetevőből, amelyek általános értelemben - egy sor állítás (oktatás, tudomány, értekezés, művészetek, szabályok) az érzéki örömök, a szexuális örömök, kívánságaival, szenvedélyek. Szövetségek és a művészet érzéki és szenvedélyes tudást.







Ha egyáltalán szó, akkor - „vélemények összegzése (vagy beszélgetés) az érzékkielégítéshez.”

És ha egy egyszerű - „kézikönyvet, a szakterületen a szex.”

Kama - az egyik szakaszában az emberi élet célja vagy értelme a létezés. Számos célra lépés, és a Káma - a legalacsonyabb az összes rendelkezésre állnak, és az állatokat. Csak a szó Kama istene szerelem és a szenvedély az indiánok között.

Sutra vagy suttra - nyilatkozat formájában beszélgetés vagy tanácsot, később ez a szó az egész sorozat tanácsokat és nyilatkozatok formájában megfizethető párbeszéd vagy beszél. semmit alapvetően tanítás.

Megértem, hogy a kérdés a régi, de a válaszok nem elég pontos. Azt akartam tisztázni.

Kama Sutra - az ősi indiai erotikus értekezést írt egy hosszú ideje, és nem bárki, hanem az orvos.

Név Kama Sutra két részből áll:

Kama - Love. Ez könnyű megjegyezni, mert a szerelem istennője Indiában hívják Kama.

Ellenkező esetben a Kama Sutra lehet nevezni tankönyv szabályairól szóló szerelem.

Sex szerint a tankönyv - egy isteni egyesülés.

Vannak 8 módon, hogy a szex - ó, bocsánat, az isteni egységet.

Mindegyik mód magában foglalja a 8 termék vagy a könyv, hogy hívják művészet.

Összesen 64 fordulat művészeti egység által tanított tankönyv. De ... ítélve a illusztrációkat nem minden szakterületen lehet elérni.

Szintén a Kama Sutra szakaszokat szentelt csókolózás, előjáték.

Ez a bemutató nagyon népszerű az egész világon, mert örömet, hogy a partnere - ez igazán nagy művészet. -)







Hogyan lefordítani magyar szó Kama Sutra

Sutra ősi indiai irodalom tömören fejezi ki az ötlet egy sor állítás. A Káma a szerelem istene az ókori Indiában, így kiderül, hogy a két szó is csatlakozik a „Kamasutra”, és hogy lehet fordítani, mint egy értekezést a szeretet.

Összesen „Kamasutra” írja le a 64 pozíciókat. Érdeklődés a „Kama Sutra” fakad az elem leírása, amely lehet a szex, ez a könyv egy tankönyv öröm. Foglalja kívánatos látni és olvasni, mert semmi sem lesz túl a nemek természetes emberi igény, amely életet ad az ember. De mindenféle perverzió a „Kama Sutra” nem kell tulajdonítani.

[Blokkolt felhasználó] [6.1K]

Kamasutra - az ősi indiai fogalma azt jelenti, hatálya érzéki, érzelmi élet, vágy és szeretet. Határozottan lehetetlen lefordítani.

A „Kama Sutra” lehet fordítani a szakterületen a szerelem, de általában ez az ősi indiai szöveg a téma a „Kama” - vagyis, vágy, szerelem, érzelmi élet és érzéki. Van egy széles körben elterjedt tömeges érzékcsalódás. hogy a könyv csak leírja, hogy a szerelem a férfi és nő, de elkötelezett csak 20% a könyv. A többi - egy leírást érzéki szenvedélyek és örömeit.

Hogyan lefordítani magyar szó Kama Sutra

Kamasutra két szóból áll.

Kama a szexuális elégedettség és érzéki örömöt, szenvedély, tűz, vágy.

Sutra meghatározott törvények, rendeletek, szabályok, utasítások.

Kiderült, hogy a Kama Sutra fordítva szabályok listáját és megszerzésére szex élvezetét.

A Kama Sutra tartalmaz utasításokat és eljárásokat annak érdekében, hogy a legmagasabb pontja az öröm, azaz az orgazmus.

Hogyan lefordítani magyar szó Kama Sutra

.. Szó lefordítani a „felség” a szanszkrit nem lehet, vagyis „Kama” sok jelentése Kama - érzékiség, szerelem, vágy, érzelem. Úgy véljük, hogy a legpontosabb szó szerinti fordítás a szanszkrit magyar szavakat „Kama Sutra” - ez a „Aforizma of Love”.




Kapcsolódó cikkek